Actual expenditures for the biennium totalled $179.8 million, leaving an unencumbered balance of $0.3 million. | UN | وبلغ مجموع النفقـات الفعلية لفترة السـنتين 8, 179 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3,. |
Actual expenditures for the biennium totalled $209.3 million, leaving an unencumbered balance of $5.3 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار. |
There was an unencumbered balance of $891,000 net, to be credited to Member States at the time of the next assessment. | UN | وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة. |
Most performance reports reflect an unencumbered balance due to the fact that expenditures are less than the appropriation provided by the General Assembly. | UN | في تقرير اﻷداء تبين معظم تقارير اﻷداء رصيدا غير مثقل راجع إلى انخفاض النفقات عن الاعتماد الموفر من جانب الجمعية العامة. |
As a result of the delay, it is envisaged that there would be an unencumbered balance of approximately $532,000 at the end of 2009. | UN | ونتيجة لهذا التأخير، من المتوقع أن يبقى في نهاية عام 2009 رصيد غير مربوط قدره حوالي 000 532 دولار. |
Actual expenditures for the biennium totalled $124.6 million, leaving an unencumbered balance of $3.0 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 124.6 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3.0 مليون دولار. |
Expenditures for the period had totalled $6,606,000, resulting in an unencumbered balance of $877,160 gross. | UN | وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا. |
Expenditures for the period had totalled $41,901,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,161,700 gross. | UN | وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار. |
Actual expenditures for the biennium totalled $2,532.7 million, leaving an unencumbered balance of $9.3 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٩,٣ مليون دولار. |
However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum. | UN | إلا أنه كان من المتوقع أن يخفض هذا المبلغ لوجود رصيد غير مرتبط به متبق من المبلغ الذي سبق تخصيصه. |
With respect to the current UNOMIG performance report, total expenditures were higher than the appropriation, resulting in an overrun rather than an unencumbered balance. | UN | وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل. |
The expenditures for the period totalled $5,349,000, resulting in an unencumbered balance of $2,025,800. | UN | وبلغ مجمـوع النفقات عن هــذه الفتــرة ٠٠٠ ٣٤٩ ٥ دولار، مما أدى الى وجــود رصيد غير مثقل قيمته ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار. |
Of that amount, total expenditure of $196 million had been recorded, resulting in an unencumbered balance of $12.8 million. | UN | وسُجل إنفاق ما مجموعه 196 مليون دولار من ذلك المبلغ، وبقي رصيد غير مثقل قدره 12.8 مليون دولار. |
Actual expenditure had been $58.8 million, leaving an unencumbered balance of $11.1 million. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٥٨,٨ مليون دولار، وتبقى رصيد غير مثقل قدره ١١,١ مليون دولار. |
However the Committee was informed that, based on preliminary projections, an unencumbered balance of $81 million is forecast in respect of this period. | UN | بيد أن اللجنة قد أبلغت أنه استنادا إلى الاسقاطات اﻷولية، من المتوخى وجود رصيد غير مثقل قدره ٨١ مليون دولار فيما يتعلق بهذه الفترة. |
This would result in an unencumbered balance of $60,106,800 (net) at the end of 2007. | UN | وسيؤدي هذا إلى رصيد غير مربوط يبلغ صافيه 800 106 60 دولار في نهاية عام 2007. |
Expenditure for the same period had amounted to $271,963,600, leaving an unencumbered balance of $10,438,300, an implementation rate of 96.3 per cent. | UN | وبلغت النفقات للفترة نفسها 600 963 271 دولار، مما خلّف رصيدا حرا قدره 300 438 10 دولار، بنسبة تنفيذ 96.3 في المائة. |
At it had turned out, the Secretary-General had indicated an unencumbered balance of $66,564,300; that had been taken into account in the request for $100,804,800. | UN | وكما تبين، أشار الأمين العام إلى رصيد غير مستخدم يبلغ 300 564 66 دولار؛ وإن ذلك قد أخذ في الاعتبار عند طلب مبلغ 800 804 100 دولار. |
1. an unencumbered balance is the amount remaining from an appropriation/ authorization after deducting the expenditure relating to the purpose for which the appropriation/authorization was provided. | UN | ١ - الرصيد غير المثقل هو المبلغ المتبقي من اعتماد/إذن بعد خصم النفقات المتصلة بالغرض الذي كان الاعتماد/اﻹذن قد رصد من أجله. |
Expenditure had been $50,232,000, resulting in an unencumbered balance of $1,900, which represented near full utilization of the approved resources. | UN | وبلغت النفقات 000 232 50 دولار، فنجم عن ذلك رصيد حر قدره 900 1 دولار، مما يعني استخداما شبه كامل للموارد المعتمدة. |
The related expenditure had amounted to $4.6 billion, leaving an unencumbered balance of $463 million. | UN | وبلغت النفقات المتصلة بتلك الفترة 4.6 بليون دولار مما ترتب عليه رصيد حر بلغ 463 مليون دولار. |
Expenditures at 28 February 1995 total $231,355, resulting in an unencumbered balance of $98,645. | UN | وبلغـت النفقـات فـي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ ما مجموعه ٣٥٥ ٢٣١ دولارا، أي أن هناك رصيدا غير مرتبط به يصل إلى ٦٤٥ ٩٨ دولارا. |
During the year, the actual expenditure amounted to $35,717,600, resulting in an unencumbered balance of $257,200. | UN | وبلغــت النفقات الفعلية خلال السنة ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار. |
Supplies, equipment and services to the value of $1.67 billion had been delivered in the three northern governorates, leaving an unencumbered balance of $1.7 billion. | UN | وتم تقديم إمدادات ومعدات وخدمات تصل قيمتها إلى 1.67 بليون دولار إلى المحافظات الشمالية الثلاث وتَبَقى رصيد غير ملتزم به بمبلغ 1.55 بليون دولار. |
There was an unencumbered balance of $2.7 million resulting from expenditures of $38.8 million. | UN | وكان هناك رصيد غير منفق قدره 2.7 مليون دولار ناجم عن نفقات قدرها 38.8 مليون دولار. |