For example, the production of the studies that UNOWA has already undertaken is an innovative way of combining analysis and advocacy. | UN | فعلى سبيل المثال، يشكل إعداد الدراسات التي اضطلع بها المكتب بالفعل طريقة مبتكرة للجمع بين التحليل والدعوة. |
Financed by the Government of Sweden, this team proved useful for significantly increasing the capacity of the UNDP office in Nicaragua for analysis and advocacy. | UN | وتبين أن هذا الفريق، الذي مولته حكومة السويد، مفيد إذ إنه زاد بصورة كبيرة قدرة مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في نيكاراغوا على التحليل والدعوة. |
Further analysis and advocacy is needed to elaborate the linkages between poverty and vulnerability to HIV infection and to determine the consequences of the epidemic and its impact on development. | UN | ويحتاج اﻷمر إلى مزيد من التحليل والدعوة لدراسة الروابط التي تجمع بين الفقر والتعرض لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ولتحديد عواقب هذا الوباء وأثره على التنمية. |
129. The formulation of new Common Country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) provided entry points for more systematic analysis and advocacy for addressing the rights and priority needs of children and women. | UN | 129 - شكل إعداد تقييمات قطرية موحدة وأطر جديدة لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مدخلا لإجراء مزيد من الأنشطة المنهجية في مجال التحليل والدعوة لمعالجة حقوق الأطفال والنساء واحتياجاتهم الأساسية. |
analysis and advocacy must draw from knowledge and lessons learned through programme or project monitoring and evaluation, as well as exchanges and partnerships – including with academia and research institutions. | UN | ويتعين أن يستفيد التحليل وأنشطة الدعوة من المعارف والدروس المستفادة من رصد البرامج والمشاريع وتقييمها، وكذلك من التبادلات والشراكات، بما يشمل الوسط الإكاديمي ومؤسسات البحوث. |
(a) Developing capacity through analysis and advocacy for awareness of the impact of conflict on Human Development; and | UN | (أ) تنمية القدرات من خلال التحليل والدعوة من أجل التوعية بأثر النزاع على التنمية البشرية؛ |
analysis and advocacy | UN | التحليل والدعوة |
(b) Developing capacity through analysis and advocacy regarding options and mechanisms at the national and regional levels on how to reduce the possibilities of conflict, including research on the cost of conflicts | UN | (ب) تنمية القدرات من خلال التحليل والدعوة بشأن خيارات وآليات على المستويين الوطني والإقليمي بشأن كيفية الحد من إمكانيات النزاع، بما في ذلك البحث بشأن تكلفة النزاعات. |
(c) Developing capacity for debate through analysis and advocacy on policy options for mainstreaming women's empowerment and gender equality into national and regional development plans. | UN | (ج) تنمية القدرات لأغراض المناقشة من خلال التحليل والدعوة بشأن خيارات السياسات من أجل تعميم مراعاة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في خطط التنمية الإقليمية. |
South-South cooperation should be encouraged and the capacity development component of the trade-related aspects of international property rights (TRIPS) - including civil society analysis and advocacy, regarding best practice trade policy and patent law for accessing low cost antiretroviral treatment - should be expanded. | UN | وينبغي تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويتعين توسيع نطاق تطوير القدرات ذات الجوانب المتصلة بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لما في ذلك أنشطة التحليل والدعوة على صعيد المجتمع المدني، فيما يتعلق بأفضل السياسات التجارية في مجال الممارسة، وقانون براءات الاختراع بغية التمكن من الحصول على علاج منخفض التكلفة للفيروسات الرجعية. |
This includes analysis and advocacy, advice on a comprehensive policy, direct aid for food security (Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO)) and vocational training and literacy programmes (International Labour Organization (ILO) and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), as well as direct engagement at the community level to help the return of internally displaced persons (UNHCR). | UN | ويشمل ذلك القيام بأنشطة التحليل والدعوة والمشورة بشأن سياسات شاملة، وتقديم المساعدة المباشرة لتحقيق الأمن الغذائي (منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) وبرامج التدريب المهني ومحو الأمية (منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)، إضافة إلى المشاركة المباشرة في المساعدة على عودة المشردين داخليا على المستوى المحلي (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين). |
(a) In the area of popular participation, a major focus will be on strengthening the human and institutional capacity of civil society actors at the national level to formulate, manage and evaluate programmes with a meaningful impact on the socio-economic and political development of Africa and enhancing their capacity in the area of public policy analysis and advocacy. | UN | (أ) في ميدان المشاركة الشعبية - سينصب التركيز الرئيسي على تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لجهات المجتمع المدني الفاعلة على الصعيد الوطني على وضع برامج ذات أثر هادف على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية في أفريقيا وإدارتها وتقييمها، وعلى تعزيز قدرات هذه الجهات على التحليل والدعوة في مجال السياسات العامة. |
(h) analysis and advocacy, and support to actions to ensure affordable access by families to essential commodities and services for ECD, including basic medicines, micronutrient supplements, iodized salt, impregnated bed nets for the prevention of malaria, low-cost water and sanitation systems, and access to quality early childhood education programmes. | UN | (ح) التحليل والدعوة وتقديم الدعم للأعمال الرامية إلى كفالة حصول الأسر على السلع والخدمات الأساسية للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة بأسعار في المتناول، بما في ذلك الأدوية الأساسية وإضافات المغذيات الدقيقة والملح المعزز باليود والناموسيات المشبعة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا، ونظم المياه والصرف الصحي المنخفضة التكلفة والاستفادة من برامج التعليم الأولي الجيدة. |
(a) In the area of popular participation, a major focus will be on strengthening the human and institutional capacity of civil society actors at the national level to formulate, manage and evaluate programmes with a meaningful impact on the socio-economic and political development of Africa and enhancing their capacity in the area of public policy analysis and advocacy. | UN | (أ) في مجال المشاركة الشعبية - سينصب التركيز الرئيسي على تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لجهات المجتمع المدني الفاعلة على الصعيد الوطني لوضع برامج ذات أثر هادف - في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية في أفريقيا وإدارتها وتقييمها، وعلى تعزيز قدرات هذه الجهات على التحليل والدعوة في مجال السياسات العامة. |
(a) In the area of popular participation, a major focus will be on strengthening the human and institutional capacity of civil society actors at the national level to formulate, manage and evaluate programmes with a meaningful impact on the socio-economic and political development of Africa and enhancing their capacity in the area of public policy analysis and advocacy. | UN | (أ) في مجال المشاركة الشعبية، سينصب التركيز الرئيسي على تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لجهات المجتمع المدني الفاعلة على الصعيد الوطني على وضع برامج ذات أثر هادف على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية في أفريقيا وإدارتها وتقييمها، وعلى تعزيز قدرات هذه الجهات على التحليل والدعوة في مجال السياسات العامة. |
16. To influence the policy area, analysis and advocacy must be grounded in reliable data and a strong evidence base derived from policy research. | UN | 16 - يستلزم إحداث تأثير في مجالات السياسات أن يستند التحليل وأنشطة الدعوة إلى بيانات موثوق بها واستخلاص قاعدة دلائل قوية من البحوث في مجال السياسات. |