Source: Development Policy Analysis Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | المصدر: شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Estimates for the most recent years were made by the Development Policy Analysis Division in consultation with the regional commissions. | UN | أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷقرب عهدا فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية. |
Data for the most recent years include estimates by the regional commissions and the Development Policy Analysis Division. | UN | وتتضمن البيانات الخاصة بالسنوات اﻷخيرة تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية. |
1983-1984 Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Rome, Economic Analysis Division, consultant | UN | الفاو، روما، شعبة التحليل الاقتصادي، مستشار |
An introductory statement was made by the Director of the Development Policy Analysis Division of DESA. | UN | وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Support by the Policy Analysis Division to the Inter-Agency Standing Committee could play a major role in enhancing this collaboration. | UN | ويمكن للدعم الناشئ للجنة في شعبة تحليل السياسات أن يؤدي دورا رئيسيا في تعزيز هذا التعاون. |
Mr. Rob Vos, Director, Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs (DESA) | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) | UN | السيد دايف تيرنر، رئيس شعبة تحليل الاقتصاد الكلي بإدارة الشؤون الاقتصادية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
The guest speaker, Mr. Rob Vos, Director of the Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs, made a presentation. | UN | وقدم عرضا الضيف المتكلم، السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Macroeconomic and Social Policy Analysis Division, Department for Economic and Social Information and Policy Analysis | UN | شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Reflecting the subprogramme structure, the New York office has two substantive components, the Policy Analysis Division and the Complex Emergency Division. | UN | ويعبر مكتب نيويورك هيكل البرنامج الفرعي، فيحتوي على عنصرين فنيين هما شعبة تحليل السياسات، وشعبة حالات الطوارئ المعقدة. |
Organizational unit: Macroeconomic and Social Policy Analysis Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Organizational unit: Micro-economic and Social Policy Analysis Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
Reflecting the subprogramme structure, the New York office has two substantive components, the Policy Analysis Division and the Complex Emergency Division. | UN | ويعبر مكتب نيويورك عن بنية البرنامج الفرعي فيحتوي على عنصرين فنيين هما شعبة تحليل السياسات، وشعبة حالات الطوارئ المعقدة. |
Organizational unit: Macroeconomic and Social Policy Analysis Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية |
Organizational unit: Micro-economic and Social Policy Analysis Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية |
This subprogramme, implemented by the Economic Analysis Division, has the following objectives: | UN | وتتولى شعبة التحليل الاقتصادي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الذي حددت له اﻷهداف التالية: |
18.56 This subprogramme will be implemented by the Economic Analysis Division. | UN | ١٨-٥٦ سوف تضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التحليل الاقتصادي. |
For example, since 2005, the National Economic Prosecutor's Bureau of Chile has developed and used an electronic system of case follow-up, first in the Economic Analysis Division and then in the rest of the organization too. | UN | على سبيل المثال، أعد مكتب المدعي العام الوطني للشؤون الاقتصادية في شيلي نظاماً إلكترونياً لمتابعة القضايا ويستخدمه منذ عام 2005. وبدأ ذلك في شعبة التحليل الاقتصادي أول الأمر، ثم في باقي المنظمة. |
Organizationally these responsibilities will be assigned to the Micro-economic and Social Policy Analysis Division, the creation of which is envisaged effective 1 January 1996. | UN | ومن الناحية التنظيمية، ستناط هذه المسؤوليات بشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية، التي يُتوخى انشاؤها اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
a The next LINK forecasting exercise is scheduled for September 1998, after which a report will be issued and posted on the Internet home page of the Development Policies Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat (www.un.org/esa.analysis/ddpa.htm). | UN | )أ( من المقرر إجراء عملية التنبؤ التالية في إطار مشروع لينك في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وسيصدر بعدها تقرير سينشر على الصفحة الرئيسية لشعبة تحليل السياسات اﻹنمائية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على شبكة الانترنت (www.un.org/csa/analysis/ddpa.htm). |
— Mr. Vercueil, Director, Agriculture and Economic Development Analysis Division, FAO; | UN | - السيد فيركويي، مدير إدارة تحليل التنمية الزراعية والاقتصادية بالفاو؛ |