:: Strengthen the analytical and technical capacities of national institutions. | UN | :: تدعيم القدرات التحليلية والتقنية لدى المؤسسات الوطنية. |
(f) analytical and technical advice on the country programmes. | UN | )و( إسداء المشورة التحليلية والتقنية بشأن البرامج القطرية. |
They encouraged the Organization to continue its analytical and technical assistance work in the area of gender empowerment to achieve economic diversification and structural transformation, and to generate more value addition in the economy. | UN | وشجعت الوفود الثلاثة المنظمة على مواصلة مساعدتها التحليلية والتقنية في مجال تمكين المرأة بهدف تحقيق التنوع الاقتصادي والتغيير الهيكلي، وضخ المزيد من القيمة المضافة في الاقتصاد. |
analytical and technical studies had been undertaken to determine whether or not a legal basis existed for such a plan. | UN | وقد أجريت دراسات تحليلية وتقنية لتحديد ما إذا كان هناك - أو لم يكن - أساس قانوني قائم لهذه الخطة. |
Particular attention should be paid to monitoring emerging issues and developments, including in the field of investor - State dispute settlement, and related analytical and technical assistance work in this area. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لرصد القضايا الناشئة والتطورات الحاصلة، بما في ذلك ما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين، وأنشطة المساعدة التحليلية والفنية ذات الصلة في هذا المجال. |
53. As regards the feedback by member States on the work carried out during the biennium 2000-2001 in the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues in January 2002,6 member States generally appreciated both the analytical and technical cooperation work in this area, citing several concrete benefits provided by the programme. | UN | 53 - وفيما يتعلق بالتعقيبات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المضطلع بها أثناء فترة السنتين 2000-2001، في لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أثناء دورتها المعقودة في كانون الثاني/يناير 2002(6)، أعربت الدول الأعضاء بصورة عامة عن تقديرها لكل من العمل التحليلي والعمل التقني المضطلع بهما في هذا المجال، مشيرةً إلى عدة فوائد ملموسة أتاحها هذا البرنامج. |
The secretariat's work programme in this area was a good example of a successful match between the secretariat's analytical and technical capacities on the one hand and its concrete operational activities on the other. | UN | ويعد برنامج عمل الأمانة في هذا المجال مثالاً جيداً على التوفيق الناجح بين القدرات التحليلية والتقنية المتوفرة لدى الأمانة، من جهة، وأنشطتها التنفيذية الملموسة، من جهة أخرى. |
The aim of the project is to increase analytical and technical knowledge and capacities in the region and to assess regional progress towards the achievement of the Millennium Development Goals relating to poverty reduction. | UN | ويرمي المشروع إلى تعميق المعارف والقدرات التحليلية والتقنية في المنطقة، وتقييم التقدم الإقليمي نحو تحقيق تلك الأهداف الإنمائية. |
In addition, information was gathered from analytical and technical assistance support related contacts that UNCTAD has had with capitals and Geneva-based trade negotiators. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم تجميع المعلومات من اتصالات ذات علاقة بالدعم بالمساعدة التحليلية والتقنية أجراها الأونكتاد مع العواصم ومع المفاوضين التجاريين الذين يوجد مقرهم في جنيف. |
Monitoring mechanisms should also be utilized more by sanctions committees for the provision of analytical and technical information that might allow more professional and speedy consideration of specific issues. | UN | وعلى لجان الجزاءات أيضا زيادة الاستعانة بآليات الرصد من أجل توفير المعلومات التحليلية والتقنية التي قد تسمح بالنظر في مسائل معينة بشكل أكثر مهنية وسرعة. |
The World Bank continues to expand its informal programme of economic and sectoral studies and capacity-building to provide some of the analytical and technical tools that South Africa will need in order to revive the economy and implement long-term economic restructuring. | UN | ٦٦ - يواصل البنك الدولي توسيع نطاق برنامجه غير الرسمي للدراسات الاقتصادية والقطاعية وبناء القدرات بغية توفير بعض من اﻷدوات التحليلية والتقنية التي ستحتاج إليها جنوب افريقيا من أجل انعاش الاقتصاد وتنفيذ إعادة الهيكلة الاقتصادية الطويلة اﻷجل. |
171. Reform of the United Nations Secretariat has improved user access to the analytical and technical work of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ١٧١ - وبفضل إصلاح اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تحسنت سبل وصول المستعملين إلى اﻷعمال التحليلية والتقنية التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Moreover, his delegation noted the important role of UNCTAD in integrating developing countries into the world economy, harnessing the Conference's well-developed analytical and technical competencies, which could prove indispensable for the effective promotion of the key economic interests of developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك لاحظ وفده أهمية الدور الذي يقوم به الأونكتاد في إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وتسخير الكفاءات التحليلية والتقنية المتقدمة للمؤتمر، التي قد يثبت أنه لا غنى عنها من أجل التعزيز الفعال للمصالح الاقتصادية الرئيسية للبلدان النامية. |
Among the lessons emerging from UNCTAD's experience with analytical and technical activities involving LDCs in the past three decades, a particularly important one was that the task of setting these countries on the path of sustained growth and development was complex and called for a long-term perspective as well as continuous and concerted efforts by all stakeholders. | UN | ومن بين الدروس المستخلصة من تجربة الأونكتاد الطويلة في الأنشطة التحليلية والتقنية التي شاركت فيها أقل البلدان نمواً في العقود الثلاثة الماضية، يتمثل درس من أهم الدروس في كون مهمة وضع هذه البلدان على مسار النمو والتنمية المستدامين مهمة معقدة تستدعي منظوراً طويل الأجل وكذلك جهوداً متواصلة ومتضافرة من جانب جميع أصحاب المصالح. |
The new Office was partly staffed by the transfer of 10 posts from UNCTAD, which would have a'negative impact on UNCTAD's analytical and technical work'. | UN | ودُبِّر جزء من موظفي المكتب الجديد عن طريق نقل 10 وظائف من الأونكتاد(10) مما سيكون لـه `تأثير سلبي على الأعمال التحليلية والتقنية التي يضطلع بها الأونكتاد`(11). |
The new Office was partly staffed by the transfer of 10 posts from UNCTAD, which would have a `negative impact on UNCTAD's analytical and technical work'. | UN | ودُبِّر جزء من موظفي المكتب الجديد عن طريق نقل 10 وظائف من الأونكتاد(10) مما سيكون لـه `تأثير سلبي على الأعمال التحليلية والتقنية التي يضطلع بها الأونكتاد(11). |
UNCTAD should carry out analytical and technical assistance work to help regulators and relevant industry associations in upgrading the regulatory and institutional framework for this sector to adapt to international and best practices and to requirements under WTO/GATS. | UN | 154- ينبغي للأونكتاد أن يقوم بأعمال المساعدة التحليلية والتقنية لمساعدة هيئات التنظيم ورابطات الصناعة ذات الصلة في تحسين الإطار التنظيمي والمؤسسي لتكييف هذا القطاع مع أفضل الممارسات الدولية والمتطلبات المنصوص عليها في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المعقود في إطار منظمة التجارة العالمية. |
The Committee recognized that vulnerability was an important issue for many developing countries, especially the least developed countries; but to capture all the complex components of vulnerability in just one index posed severe analytical and technical difficulties. | UN | وأدركت اللجنة أن الضعف قضية هامة فيما يتصل بكثير من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛ ولكن اﻷخذ بكافة عناصر الضعف المركبة في مؤشر واحد فقط يفرض صعوبات تحليلية وتقنية شديدة. |
It should actively assist them in their positive agenda by providing necessary analytical and technical inputs to their negotiating objectives, supporting their capacity-building process, and providing a forum for exchange of views and information. | UN | وينبغي له أن يساعد عن كثب هذه البلدان في تنفيذها لبنود جدول أعمالها الايجابي، وذلك عن طريق توفير ما يلزم من مدخلات تحليلية وتقنية في أهدافها التفاوضية، ودعم عملية بناء الطاقات لديها، وتوفير محفل لتبادل الآراء والمعلومات. |
It should actively assist them in their positive agenda by providing necessary analytical and technical inputs to their negotiating objectives, supporting their capacity-building process, and providing a forum for exchange of views and information. | UN | وينبغي له أن يساعد عن كثب هذه البلدان في تنفيذها لبنود جدول أعمالها الايجابي، وذلك عن طريق توفير ما يلزم من مدخلات تحليلية وتقنية في أهدافها التفاوضية، ودعم عملية بناء الطاقات لديها، وتوفير محفل لتبادل الآراء والمعلومات. |
Particular attention should be paid to monitoring emerging issues and developments, including in the field of investor - State dispute settlement, and related analytical and technical assistance work in this area. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لرصد القضايا الناشئة والتطورات الحاصلة، بما في ذلك ما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين، وأنشطة المساعدة التحليلية والفنية ذات الصلة في هذا المجال. |
As regards the feedback by member States on the work carried out during the biennium 2000-2001, in the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues in January 2002, member States generally appreciated both the analytical and technical cooperation work in this area, citing several concrete benefits provided by the programme. | UN | 14- فيما يتعلق بالتغذية المرتدة المقدمة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المضطلع بها أثناء فترة السنتين 2000-2001، في لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أثناء دورتها المعقودة في كانون الثاني/يناير 2002(12)، أعربت الدول الأعضاء بصورة عامة عن تقديرها لكل من العمل التحليلي والعمل التقني المضطلع بهما في هذا المجال، مشيرةً إلى عدة فوائد ملموسة أتاحها هذا البرنامج. |
The analytical and technical cooperation activities being carried out under the UNCTAD BioFuels Initiative were mentioned with appreciation by several country delegates. | UN | ونوه مندوبو بلدان عديدة بما يجري الاضطلاع به من أنشطة في مجال التعاون التحليلي والتقني في إطار مبادرة الأونكتاد للوقود الأحيائي. |
Examples include the UNDP human development index (HDI) and a proposed social progress index in Latin America. Such indexes raise a number of conceptual, analytical and technical issues upon which there is no consensus. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الرقم القياسي للتنمية البشرية الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ورقم قياسي مقترح للتقدم الاجتماعي في أمريكا اللاتينية، وتثير هذه اﻷرقام القياسية عددا من المسائل المفاهيمية والتحليلية والتقنية التي لا يوجد توافق في اﻵراء حولها. |