ويكيبيديا

    "analytical inputs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدخلات التحليلية
        
    • مدخلات تحليلية
        
    • مساهمات تحليلية
        
    • بمدخلات تحليلية
        
    • إسهامات تحليلية
        
    • المساهمات التحليلية
        
    • للمدخلات التحليلية
        
    • ومدخلات تحليلية
        
    126. UNIDO continues to provide analytical inputs and policy advisory services to Governments that have embarked upon strategies to promote private industry. UN ١٢٦ - وستواصل اليونيدو توفير المدخلات التحليلية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسة العامة للحكومات التي باشرت تنفيذ استراتيجيات لتعزيز الصناعة الخاصة.
    UNCTAD has continuously assisted developing countries in their multilateral trade negotiations on services, especially by providing analytical inputs for the assessment of different negotiating options. UN وقد دأب الأونكتاد على مساعدة البلدان النامية في مفاوضاتها التجارية المتعددة الأطراف في قطاع الخدمات، ولا سيما من خلال توفير المدخلات التحليلية اللازمة لتقييم مختلف خيارات التفاوض.
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action. UN وسيستمر التقرير الخاص بأقل البلدان نمواً الذي يصدر سنوياً في تقديم مساهمات تحليلية إلى الاستعراض السنوي لبرنامج العمل.
    40. The Institute can contribute valuable and innovative analytical inputs and knowledge to the United Nations by providing: UN 40 - ويمكن للمؤسسة أن تزود الأمم المتحدة بمدخلات تحليلية ومعارف قيِّمة وابتكارية عن طريق توفير ما يلي:
    Providing analytical inputs with innovative approaches to commodities problems; UN :: توفير إسهامات تحليلية مع نُهج ابتكارية بشأن مشاكل السلع الأساسية؛
    :: Assessment of support to be requested from the United Nations Secretariat and the United Nations system, including analytical inputs UN :: تقييم الدعم المطلوب من الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المساهمات التحليلية
    (a) The number of countries receiving analytical inputs, policy recommendations and technical cooperation from ECLAC that undertake the revision and/or reform of their social policies in a manner consistent with ECLAC recommendations and proposals in this field. UN (أ) عدد البلدان المتلقية للمدخلات التحليلية للجنة الاقتصادية وتوصياتها المتعلقة بالسياسة العامة والمتلقية لخدمات التعاون التقني التي تقوم بمراجعة و/أو إصلاح سياساتها الاجتماعية على نحو يتسق مع توصيات اللجنة ومقترحاتها في هذا المجال.
    Estimate 2004-2005: 10 governmental policy changes influenced by ECLAC analytical inputs UN التقديرات للفترة 2004-2005: 10 تغييرات في السياسات الحكومية تُعزى إلى المدخلات التحليلية التي قدمتها اللجنة الاقتصادية
    The main objective is to transform the analytical inputs into user-friendly services ready to be disseminated through training courses, used for institutional building or conveyed through policy advice. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في تحويل المدخلات التحليلية إلى خدمات سهلة الاستعمال تكون جاهزة للنشر من خلال الدورات التدريبية أو للاستخدام لأجل بناء المؤسسات أو لنقلها من خلال المشورة ذات الصلة بالسياسة العامة.
    (ii) An increase in the number of countries using the analytical inputs, policy proposals and technical cooperation services provided by the Commission on the prevention of drug consumption and the control of drug trafficking for policy purposes; UN `2 ' ازدياد عدد البلدان التي تستخدم المدخلات التحليلية ومقترحات السياسة العامة وخدمات التعاون التقني المقدمة من اللجنة في مجال مكافحة تعاطي المخدرات ومكافحة الاتجار في المخدرات وذلك لأغراض السياسة العامة؛
    UNCTAD's knowledge and expertise do not guarantee that the secretariat has automatically the capacity to transform the analytical inputs into capacity development tools. UN 20- إن المعرفة والخبرة المتوفرة للأونكتاد لا تضمن أن لدى الأمانة دائماً وأبداً القدرة على أن تحول المدخلات التحليلية إلى أدوات لتنمية القدرات.
    Many reports were substantive in nature, providing analytical inputs for the various regional synthesis and preliminary analysis documents prepared by the secretariat. UN واتسمت تقارير كثيرة بطابعها الفني إذ قدمت مدخلات تحليلية خاصة بمختلف الموجزات التوليفية الإقليمية والوثائق التحليلية الأولية التي أعدتها الأمانة.
    They need to be involved in producing analytical inputs which are discussed in mutual accountability meetings. UN ويلزم إشراك هذه الجهات في إنتاج مدخلات تحليلية تجري مناقشتها في اجتماعات المساءلة المتبادلة.
    Promotion of coordination and facilitation of implementation as well as cooperation at all levels including facilitation of and implementation of regional and subregional action programmes, including networking within and between the regions, and provision of analytical inputs on selected thematic issues UN :: تعزيز التنسيق وتيسير التنفيذ والتعاون على جميع المستويات، بما في ذلك تيسير تنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك زيادة التواصل الشبكي على المستوى الإقليمي وبين المناطق وتقديم مدخلات تحليلية بشأن مسائل مواضيعية مختارة
    In particular, the Division's Policy Integration and Analysis Branch fosters more cross-branch collaboration by providing analytical inputs into the work of the entire Division. UN وبصورة خاصة، يقوم حاليا فرع تكامل السياسات وتحليلها التابع للشعبة بتعزيز التعاون الشامل للفروع بقدر أكبر وذلك من خلال توفير مدخلات تحليلية في عمل الشعبة بأسرها.
    UNCTAD could provide relevant analytical inputs to the comprehensive review of LDCs' need for concessionary treatment. UN ويمكن للأونكتاد أن يقدم مساهمات تحليلية ذات صلة للاستعراض الشامل لحاجة أقل البلدان نمواً إلى معاملة ميسرة.
    (ii) A virtual space should be created for natural and social scientists to interact and collaborate to provide substantive analytical inputs to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 and beyond; UN ' 2` يجب إنشاء مجال افتراضي لعلماء الاجتماع للتفاعل والتعاون من أجل تقديم مساهمات تحليلية موضوعية إلى التحضيرات الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في عام 2012 وما بعده؛
    4. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, as a member of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, to continue to contribute analytical inputs and expertise to the work of the Task Team and to report to the Commission at its twenty-fourth session on the results of this work; UN 4 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره عضوا في فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، أن يواصل المساهمة في أعمال الفريق المذكور بمدخلات تحليلية وبالخبرة الفنية، وأن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن نتائج ذلك العمل؛
    14. analytical inputs were provided to the preparation of several joint outputs with other international and regional organizations including: UN 14- وقُدمت إسهامات تحليلية لأجل إعداد عدة منشورات مشتركة مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، منها:
    :: Assessment of analytical inputs to be requested from the United Nations Secretariat and the United Nations system UN :: تقييم المساهمات التحليلية المطلوبة من الأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة
    17.46 Indicators would include: (a) the expression by member countries of satisfaction with the Commission's analytical inputs, proposals and technical cooperation activities using various methodologies, including surveys; and (b) the number of requests for technical cooperation received and fulfilled by the Commission. UN 17-46 تشمل المؤشرات: (أ) إعراب البلدان الأعضاء عن ارتياحها للمدخلات التحليلية للجنة ومقترحاتها وأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها، وذلك باستخدام نهج مختلفة منها الدراسات الاستقصائية؛ (ب) عدد طلبات التعاون التقني التي تتلقاها اللجنة وتنجزها.
    The role of such round tables would be to prepare discussion papers and other analytical inputs to the global intergovernmental preparatory meetings, with particular emphasis on promising policies and approaches and innovative ideas that could foster progress in sustainable development and the implementation of Agenda 21. UN وسوف يكون دور مؤتمرات المائدة المستديرة هذه إعداد ورقات للمناقشة ومدخلات تحليلية أخرى للاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية، مع تركيز خاص على السياسات والمناهج الواعدة والأفكار المبتكرة التي يمكن أن تهيئ الطريق للتقدم في مجال التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد