Economic and social protection and a chance to participate in community life through employment, volunteer work or other activities | UN | الحماية الاقتصادية والاجتماعية، وفرصة المشاركة في حياة المجتمع من خلال العمالة والعمل التطوعي أو غيرهما من الأنشطة |
Food, water and a chance to get some rest. | Open Subtitles | الغذاء والماء وفرصة للحصول على قسط من الراحة. |
Others, however, will move from that sector to industry or services, which offer better employment opportunities and a chance to escape from poverty. | UN | بيد أن آخرين سينتقلون من ذلك القطاع إلى الصناعة أو الخدمات، وهو ما يتيح فرص عمل أفضل وفرصة للإفلات من قبضة الفقر. |
Yeah, I suppose that's what office parties are for, huh? That's hilarious! Free booze and a chance to make out with the boss. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا هو سبب حفلات المكتب شراب مجاني و فرصة لأقامة علاقة مع المدير |
This engenders the hope for the eventual restoration of stability and a chance for decisive peace on the continent. | UN | وهذا يحيي الأمل في استعادة الاستقرار وفرصة إحلال السلام الحاسم في القارة في نهاية المطاف. |
For women, peace meant life - that of their children and their children's children - and a chance for equality and development. | UN | ويمثل السلم في نظر المرأة حياتها وحياة أطفالها وأحفادها وفرصة تحقيق المساواة والتنمية. |
Well, unless you don't want free drinks and a chance to meet the other fighters, huh? | Open Subtitles | حسناً، ما لم ترغب بشراب مجاني وفرصة مقابلة المقاتلين الاخرين؟ |
and a chance for us to get to know each other better, too. | Open Subtitles | وفرصة لنا لكي نتعرف على بعضنا بشكلٍ أفضل |
Next thing, I have a mask, and a chance to talk to a... | Open Subtitles | الشيء التالي، لدي قناع، وفرصة لاجراء محادثه مع |
And that's a treat for the, uh, popular children, and a chance for the rest of you to look within yourselves and ask what's wrong. | Open Subtitles | وهو متعة بالنسبة للأطفال الشعبيين وفرصة لبقيتكم للنظر في أنفسكم وتسألوا عما ينقصكم |
All that little girl wanted was a calculator and a chance. | Open Subtitles | كل ما ارادته تلك الفتاة الصغيرة كان حاسبة وفرصة |
Maybe I was going to die... but now I had a camera... and a chance to become a photographer. | Open Subtitles | ربما كنت سأموت لكنني كنت أملك كاميرا وفرصة أن أصبح مصوّراً |
It's nothing but an excuse, an excuse for bestial behaviour, and a chance to humiliate me in public. | Open Subtitles | إنها لا شيء سوى عذر عذر وفرصة لإذلالي بين الناس |
I could introduce you to a publisher who'd give you a decent job and a chance to focus on your real interests. | Open Subtitles | أستطيع أن أقدمك لناشر سيوفر لك وظيفة جيدة وفرصة لتعود لإهتماماتك الحقيقية. |
Girls, I've scraped and fought your whole lives for this... an invitation to the Royal Ball... and a chance to dig your claws into a prince. | Open Subtitles | أيّتها الفتاتان، كافحت وناضلت طيلة حياتكما لأجل هذه اللحظة... دعوة لحفلة ملكيّة راقصة... وفرصة لتغرزا مخالبكما بأمير |
High risk, high reward, and a chance to change the world... if you have the balls. | Open Subtitles | عالية المخاطر، ومكافأة عالية، وفرصة لتغيير العالم... إذا كان لديك كرات. |
This California trip seems like a great learning opportunity and a chance for me to get to know my father. | Open Subtitles | سفرة كاليفورنيا هذه تبدو مثل فرصة تعلم عظيمة و فرصة لي للتعرف على أبي. |
I can give you freedom and a chance to earn favour with the new Source in exchange for your help. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك حرية و فرصة لتكسب معروف مع المصدر الجديد بمقابلمساعدتك. |
All he needed was his ax and his gun and a chance to hew a living out of the forest with his own hands. | Open Subtitles | كل ما كان يحتاج إليه هو فأسه و بندقيته و فرصة لكى يستخرج لقمة العيش من الغابات بيديه |
I want it to have a safe home, and a chance at a good life. | Open Subtitles | أريدُ له الحصول على منزلٍ آمن، وفرصةً ليحيا حياةً كريمة. |
Mars, because it's there and there's the possibility and a chance of us reaching it. | Open Subtitles | المريخ, لأنه هناك وهناك الامكانيه وفرصه للوصول اليه |