ويكيبيديا

    "and a list" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقائمة
        
    • ووضع قائمة
        
    • وبقائمة
        
    • وعلى قائمة
        
    • وإعداد قائمة
        
    • وإلى قائمة
        
    • و قائمة
        
    • إضافة إلى قائمة
        
    • إلى جانب قائمة
        
    • وكذلك قائمة
        
    • ووُضعت قائمة
        
    • وقائمةً
        
    The declaration and a list of Parties that supported it are set out in annex IV to the present report. UN ويرد الإعلان وقائمة الأطراف التي أيدته في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    The site will also provide background materials, information about the overall programme and a list of partnership events. UN ويتضمن الموقع أيضا مواد معلومات أساسية ومعلومات عن البرنامج العام وقائمة بالمناسبات التشاركية.
    The site will also provide background materials, the overall programme and a list of partnership events. UN ويتيح الموقع أيضا موادا أساسية والبرنامج العام وقائمة بالمناسبات المتعلقة بالشراكات.
    The Working Group had agreed to forward two draft decisions and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration. UN ووافق الفريق العامل على إحالة مشروعي مقررين وقائمة مفاهيم تتصل بالتعديل المقترح إلى اجتماع الأطراف لينظر فيه.
    Teaching notes and a list of reference materials were also compiled. UN كما صدرت مجموعة لملاحظات الأساتذة وقائمة بالمواد المرجعية.
    (iv) Copies of its annual reports, with financial statements, and a list of members of the governing body and their country of nationality; UN `4 ' نسخا من تقاريرها السنوية مشفوعة ببيانات مالية، وقائمة بأعضاء مجلس الإدارة وجنسياتهم؛
    The participants adopted a report containing a summary of their discussions and a list of their recommendations (E/CN.4/1998/45, annex). UN واعتمدوا تقريراً يتضمن موجزاً لمناقشاتهم، وقائمة بتوصياتهم.
    There now follow both the observations made by the organizations concerned and a list of all the bodies consulted on this topic. UN وفيما يلي الملاحظات التي أبدتها المنظمات المعنية وقائمة بجميع الهيئات التي استُشيرت في هذا الموضوع.
    A copy of the charter, a copy of the statutes and a list of the members are required for registration. UN ومن المطلوب لغرض التسجيل تقديم نسخة من ميثاق النقابة ونسخة من النظام الأساسي وقائمة بأسماء الأعضاء.
    The CCA established a baseline to measure progress, a database and a list of agreed common indicators. UN وقد وضع التقييم القطري المشترك أساسا لقياس التقدم، وقاعدة للبيانات، وقائمة من المؤشرات المشتركة المتفق عليها.
    The CCA established a baseline to measure progress, a database and a list of agreed common indicators. UN وقد وضع التقييم القطري المشترك أساسا لقياس التقدم، وقاعدة للبيانات، وقائمة من المؤشرات المشتركة المتفق عليها.
    Background material related to the above-mentioned meeting and a list of all national year 2000 coordinators has been posted on this site. UN ووضعت في هذا الموقع مواد للمعلومات اﻷساسية المتصلة بالاجتماع المذكور آنفا وقائمة بأسماء جميع المنسقين الوطنيين لحل مشكلة سنة ٢٠٠٠.
    Further details, an agenda and a list of specific subjects would be distributed shortly to Member States for examination. UN وسيوزع قريبا على الدول اﻷعضاء، للدراسة، مزيد من التفاصيل وجدول أعمال وقائمة بالمواضيع المحددة.
    The launch provided extensive information including the global report, a press briefing package, and a list of frequently asked questions among other material. UN ووفرت هذه العملية مواد مكثفة شملت، من ضمن مواد أخرى، التقرير العالمي وملف معلومات خاصا بالصحافة وقائمة بالأسئلة التي يتكرر طرحها.
    Tables, graphics, photographs and a list of references were added to the compendium. UN وأضيفت إلى الخلاصة الوافية جداول ورسومات بيانية وصور فوتوغرافية وقائمة بالمراجع.
    Her report had included a list of the countries that had been visited thus far and a list of the countries to which a request for an invitation had been transmitted. UN وقالت إن تقريرها يضم قائمة بالبلدان التي تمت زيارتها حتى الآن وقائمة بالبلدان التي قدم طلب بتوجيه الدعوة إلى زيارتها.
    If this information is present, the manufacturer should be contacted and a list of customers obtained. UN فإذا كانت هذه المعلومات غير موجودة، يتعين الاتصال بجهات التصنيع وقائمة العملاء التي يجب الحصول عليها.
    (ii) A chart and a list of the coordinates of the area under application; UN ' 2` رسم بياني وقائمة بإحداثيات المنطقة موضع الطلب؛
    (iii) A chart and a list of the coordinates of the area under application; UN ' 3` رسم بياني وقائمة بإحداثيات القطاع المشمول بالطلب؛
    Coordination between the staff counsellors across field operations should be facilitated and a list of all serving staff counsellors compiled. UN وينبغي تيسير التنسيق بين مختلف المرشدين النفسيين في مختلف العمليات الميدانية، ووضع قائمة بجميع الموظفين العاملين كمرشدين نفسيين.
    It would be helpful if the Secretariat could provide members with a summary of the final declarations made at Beijing by States parties and a list of their reservations and interpretive declarations. UN وسيكون من المفيد أن تقوم اﻷمانة العامة بتزويد اﻷعضاء بملخص لﻹعلانات الختامية التي قدمتها الدول اﻷطراف في بيجين وبقائمة بتحفظاتها وبياناتها التفسيرية.
    The annexes contain the outline for the study and a list of the regional consultations to take place in 2005. UN ويحتوي المرفقان على المخطط الإجمالي للدراسة وعلى قائمة بالمشاورات الإقليمية التي ستجري في عام 2005.
    Key recommendations included the establishment of a computerized information system for cholera and a list of regional stocks of cholera-related supplies. UN وشملت التوصيات الرئيسية الصادرة عن الاجتماع إقامة نظام معلومات محوسب للكوليرا وإعداد قائمة باﻷرصدة اﻹقليمية من اﻹمدادات المتصلة بالكوليرا.
    India has in place a well-established, stringent and effective export control system based on legislation, regulations and a list of sensitive materials, equipment and technologies under control that is consistent with the highest international standards. UN ولدى الهند نظام راسخ وصارم وفعال لمراقبة الصادرات يستند إلى تشريعات وأنظمة وإلى قائمة بالمواد والمعدات والتكنولوجيا الحساسة الخاضعة للمراقبة، تتماشى وأعلى المعايير الدولية.
    Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California. Open Subtitles موعد محاضرات جامعة ستانفورد و قائمة بجميع الرحلات الجوية من هنا الى شمال كاليفورنيا
    The present section provides an account of two main areas of inter-agency work that have been undertaken since the establishment of the Task Force, and a list of possible areas for future cooperation. UN ويقدم هذا الفرع بيانا عن المجالين الرئيسيين للعمل المشترك فيما بين الوكالات الذي تم الاضطلاع به منذ إنشاء فرقة العمل، إضافة إلى قائمة بمجالات التعاون المحتملة في المستقبل.
    The document currently under consideration would become part I of the Final Document, while part II would contain documents issued at the Conference and part III would contain summary records of the public meetings of the Conference and its Main Committees and a list of participants. UN والوثيقة قيد النظر الآن سوف تصبح الجزء الأول من الوثيقة الختامية، في حين أن الجزء الثاني سوف يتضمن الوثائق الصادرة في المؤتمر، أما الجزء الثالث فإنه سيحتوي على المحاضر الموجزة للجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية، إلى جانب قائمة بالمشتركين.
    31. Draft resolution A/C.2/63/L.2/Rev.1 and a list of additional sponsors (A/C.2/63/L.2/Rev.1/Add.1) were adopted. UN 31 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.2/Rev.1 وكذلك قائمة بالدول الإضافية المقدمة له (A/C.2/63/L.2/Rev.1/Add.1).
    A mapping exercise of the sites where the armed groups are holding children has been conducted, and a list of 106 children established. UN وأُجريت عملية مسح للمواقع التي تحتجز فيها الجماعات المسلحة هؤلاء الأطفال، ووُضعت قائمة بأسماء 106 أطفال.
    Confidential reports containing the breakdown of amounts to be paid to each indivdual claimant and a list of the duplicate and pending claims will be provided to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN 17- وستقدَّم إلى حكومة البوسنة والهرسك تقارير سرية تتضمن بياناً مفصلاً بالمبالغ التي ستُدفع إلى كل واحد من أصحاب المطالبات وقائمةً بالمطالبات وغير المبتوت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد