ويكيبيديا

    "and a partnership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشراكة من
        
    • وإقامة شراكة
        
    • عن ذلك نسق شراكة
        
    TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 UN TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦
    TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 UN TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦
    D. The Midrand Declaration and A Partnership for Growth UN دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجــــة
    D. The Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development: final outcome of UNCTAD IX (1996) UN دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجة النهائية لﻷونكتاد التاسع )٦٩٩١(
    One of these, in particular, is the need for dialogue and A Partnership between those who produce and those who are in a position to create fair conditions for production. UN من هذه التوقعات، على وجه الخصوص، الحاجة إلى الحوار وإقامة شراكة بين من ينتجون ومن يستطيعون تهيئة ظروف إنتاج منصفة.
    In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    In accordance with paragraph 114 of the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of expertise. UN وفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    12.24 In accordance with paragraph 114 of the final document of the ninth session of the Conference, entitled " Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development " (TD/377), each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of expertise. UN 12-24 ووفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    In accordance with paragraph 107(b) of the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, the Board will review the technical cooperation activities of UNCTAD. UN وفقاً للفقرة ٧٠١ )ب( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد، فينظر في المسائل التالية:
    Paragraph 114 of the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development states that special consideration should be given at the next regular session of the Trade and Development Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing countries' experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN تنص الفقرة ٤١١ من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية على ضرورة إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية لاتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين اشتراك الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل اشتراكهم.
    Over the past 10 years, the countries of the European Union and the countries surrounding the Mediterranean have engaged in a process of dialogue and partnership by intensifying their joint efforts to promote and consolidate peace and security in the region and to lay the groundwork for various forms of cooperation and A Partnership with the ultimate objective of shared prosperity and stability. UN وخلال السنوات العشر الماضية، انخرطت بلدان الاتحاد الأوروبي وبلدان حوض البحر الأبيض المتوسط في عملية حوار وشراكة من خلال تكثيف جهودها المشتركة لتعزيز وتوطيد السلم والأمن في المنطقة وإرساء الأسس لمختلف أنماط التعاون والشراكة بهدف تحقيق الرفاه والاستقرار المشتركين.
    3/ See Midrand Declaration and A Partnership For Growth and Development, adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session (TD/377 of 24 May 1996). UN )٣( انظر إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية في دورته التاسعة )Doc.TD/377 بتاريخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦(.
    UNCTAD (1996a): Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, Adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, (TD/377), 24 May. UN اﻷونكتاد )٦٩٩١ أ(: إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة، )TD/377(، ٤٢ أيار/مايو.
    11A.10 In accordance with paragraph 120 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development” (A/51/308), endorsed by the General Assembly in its resolution 51/167 of 16 December 1996, the tenth session of the Conference will be held in the year 2000. UN ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ٠٢١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )863/15/A( " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٦١، المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٠٠٠٢.
    11A.10 In accordance with paragraph 120 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development” (A/51/308), endorsed by the General Assembly in its resolution 51/167 of 16 December 1996, the tenth session of the Conference will be held in the year 2000. UN ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ١٢٠ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية (A/51/368) " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٦٧، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٢٠٠٠.
    Pursuant to paragraph 107(c) of the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, the Board will continue to deal with interdependence and global economic issues from a trade and development perspective at its regular session. UN تنفيذاً للفقرة ٧٠١ )ج( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة، سيواصل المجلس تناول الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي في دورته العادية.
    The final outcome of UNCTAD IX, the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development (TD/377), provides in paragraph 107(c) that the Board will review at its annual sessions progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries. UN إن المحصلة الختامية لﻷونكتاد التاسع، إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، TD/377، تنص في الفقرة ٧٠١ )ج( على أن يستعرض المجلس في دوراته السنوية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    (a) Build the capacity of local government to foster good local governance and sustainable development at the local level, through demand-led international support programmes and A Partnership and policy dialogue between donors and local government; UN (أ) بناء قدرات الحكومات المحلية بهدف تعزيز الحكم المحلي السديد والتنمية المستدامة على الصعيد المحلي، من خلال برامج للدعم الدولي يسترشد فيها بالطلب، وإقامة شراكة وحوار بشأن السياسات العامة بين الجهات المانحة والحكومات المحلية؛
    EURATOM is seen as a regional control authority and A Partnership arrangement is being implemented where both the IAEA and EURATOM collaborate in the application of safeguards in States of the European Union. UN ويُعتبَر الاتحاد الأوروبي للطاقة النووية سلطة مراقبة إقليمية، وقد نشأ عن ذلك نسق شراكة تطبق بمقتضاه كل من الوكالة الدولية والاتحاد الأوروبي للطاقة النووية ضمانات في دول الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد