He was convicted at State Security Court No. 1 of aiding and abetting a terrorist organization and the conviction was said to be on appeal. | UN | وقد أدين في محكمة أمن الدولة رقم ١ بمساعدة وتحريض منظمة ارهابية وقيل إن استئنافاً رفع عن حكم الادانة. |
You refuse, we will charge you with aiding and abetting a wanted terrorist. | Open Subtitles | أن ترفض، ونحن سوف تهمة لكم بمساعدة وتحريض إرهابيا مطلوبين. |
Under Norwegian law, financing of terrorist acts is generally subject to criminal liability as aiding and abetting. | UN | وبموجب القانون النرويجي، فإن تمويل الأعمال الإرهابية يخضع عموما لمسؤولية جنائية مثل الإعانة والتحريض على الجريمة. |
The issue of organizing, financing, arming, supporting and abetting terrorist violence needs to be addressed seriously and effectively. | UN | ومن الضروري معالجة مسألة تنظيم وتمويل وتسليح ودعم العنف الإرهابي والتحريض عليه معالجة جدية وفعالة. |
Wanted on suspicion of murder and aiding and abetting a murderer. | Open Subtitles | مطلوبين للإشتباه في التورط في تهمة قتل والمساعدة والتحريض عليها |
Liability can also be found for related forms of the international crimes, such as attempt or conspiracy to commit the offence, or inciting, soliciting or aiding and abetting the commission of the offence. | UN | ويمكن أيضا أن توجد مسؤولية عن أشكال الجرائم الدولية ذات الصلة، مثل محاولة ارتكاب الجرم، أو التآمر أو التشجيع أو المساعدة على ارتكابه أو التماس ارتكابه أو التحريض على ارتكابه. |
You will go to jail for what you're doing - aiding and abetting a murderer. | Open Subtitles | ستذهبي للسجن جزاء لما تفعلي مساعدة وتحريض قاتل |
Money laundering, aiding and abetting, a possible treason charge. | Open Subtitles | غسيل اموال, مساعدة وتحريض على جريمة, وتهمة خيانة مُحتملة. |
Do you have any idea how many years aiding and abetting a fugitive will buy you? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟ |
I'm aiding and abetting the fuzz and I'm the one in manacles? | Open Subtitles | أنا مساعدة وتحريض الشرطة وأنا الشخص المقيد؟ |
Anyone hiding her will be charged with aiding and abetting a terrorist, including you. | Open Subtitles | لأي شخص يختبئ لها وستحمل بمساعدة وتحريض إرهابي، بما فيهم أنت. |
Unauthorized use of firearms and aiding and abetting a prison escape are felonies. | Open Subtitles | تكلمي استخدام غير مصرح به للأسلحة النارية، ومساعدة وتحريض مسجون على الهروب تعتبر جناية |
Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes. | UN | وتُجرَّم عمليات التشجيع والمساعدة والتحريض على ارتكاب جميع الجرائم المذكورة. |
Aiding and abetting such an offence is also prohibited and punishable. | UN | ويحظر أيضا تقديم المساعدة والتحريض على ارتكاب جريمة من هذا القبيل ويعاقب عليهما. |
Similarly, aiding and abetting is prohibited by article 289. | UN | وبالمثل، فإن المساعدة والتحريض على الجريمة أمر محظور بموجب المادة 289. |
35. Pakistan had sought to camouflage within a pseudo-theoretical framework its involvement in sponsoring, aiding, and abetting terrorism. | UN | ٣٥ - ثم ذكر أن باكستان حاولت أن تموه في إطار نظري زائف تورطها في رعاية اﻹرهاب ومساعدته والتحريض عليه. |
Articles 47 and 48 PC further criminalize the procuring, assisting, solicitation or aiding and abetting of an offence and stipulate that such conduct may be subject to the same sanction as the main offence. | UN | كما تجرِّم المادتان 47 و48 من قانون العقوبات تدبير الجرائم أو المساعدة على ارتكابها أو طلب ارتكابها أو المعاونة فيه والتحريض عليه وتنصان على جواز أن تخضع هذه الأفعال لنفس عقوبة الجريمة الرئيسية. |
The Chamber found him guilty of having participated in a joint criminal enterprise with the common purpose of committing genocide and extermination of Tutsi, as well as aiding and abetting genocide. | UN | وقد أدانته الدائرة بالمشاركة في عمل إجرامي مشترك بقصد واحد هو ارتكاب جريمتي الإبادة الجماعية والإفناء ضد التوتسي، إلى جانب مساعدته على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض عليها. |
The same punishment would be imposed on an intermediary for aiding and abetting an unsubstantiated increase in assets. | UN | وتفرض العقوبة نفسها على أي شخص وسيط لأجل المعاونة أو التحريض على الحصول على زيادة لا سند لها في الموجودات. |
" 1. Homes may not be entered and searched unless the person whose home is to be entered and searched is suspected of committing, aiding and abetting or participating in a criminal offence or of possessing items connected to an offence or of harbouring an accused person. | UN | " 1- لا يجوز دخول المنازل وتفتيشها إلا إذا كان الشخص الذي يراد دخول منزله وتفتيشه مشتبهاً فيه بأنه فاعل جرم أو شريك أو متدخل فيه أو حائز أشياء تتعلق بالجرم أو مخف شخصاً مدعى عليه. |
I've got you for aiding and abetting a kidnapping, interfering in a Federal investigation and selling stolen property. | Open Subtitles | سأمسك بك على المساعدة و التحريض على الخطف التدخل في تحقيق فيدرالي و بيع أملاك مسروقة |
That's before we caught him aiding and abetting a known Jihadi. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن نمسكه يساعد ويحرّض جهادي |
There were unfounded allegations that UNMISS was not impartial and that the Mission was aiding and abetting the anti-government forces. | UN | وانتشرت مزاعم لا أساس لها من الصحة مفادها أن البعثة ليست محايدة وأنها تساعد القوات المناوئة للحكومة وتحرضها على التمرد. |
Albanian political leaders make frequent, incognito visits to Kosovo and Metohija and take part in conferences and other manifestations staged by separatist parties and groups, aiding and abetting separatism. | UN | ويقوم زعماء سياسيون ألبان بزيارات سرية متكررة إلى كوسوفو وميتوهيا ويشاركون في المؤتمرات والتظاهرات الأخرى التي تنظمها الأحزاب والمجموعات الانفصالية، دعما وتحريضا منهم للتوجّه الانفصالي. |
Harbouring, aiding and abetting such evildoers are crimes under article 473 of the aforementioned code. | UN | كما تجرم المادة 473 من نفس القانون، إيواء فاعلي الشر سابقي الذكر ومساعدتهم وتحريضهم على القيام بذلك. |
(a) Effectively combat violence against women, inter alia by promptly investigating complaints related to such violence, including domestic violence and bride-kidnapping, and institute criminal proceedings against perpetrators and those aiding and abetting the kidnappings, even in the absence of a formal complaint; | UN | (أ) مكافحة العنف الذي يمارس على المرأة بشكل فعال بطرق منها إجراء تحقيق فوري في الشكاوى المتعلقة بالعنف بما في ذلك العنف المنزلي واختطاف العرائس، ورفع دعاوى جنائية على مرتكبي هذه الأفعال ومن يساعدهم ويحرّضهم على ارتكاب أعمال الاختطاف حتى في حال عدم تقديم شكوى رسمية؛ |
For the car, for aiding and abetting a prison escape, and for conspiring to do whatever you came here for. | Open Subtitles | لأجل السيارة و التحريض والمساعدة على الهرب من السجن و التامر بما ستعمله هنا |
Okay,then why would your partner and girlfriend's first instinct be that you were aiding and abetting a felon? | Open Subtitles | حسناً، إذن لماذا الغريزة الأولى لشريكتك وصديقتك تكون بأنك ساعدت وحرضت مجرم؟ |
In holding him criminally responsible as a co-perpetrator of torture and for aiding and abetting in outrages upon personal dignity, including rape, the Trial Chamber made several important findings. | UN | وخلصت الدائرة الابتدائية إلى عدة قرارات هامة في معرض اعتباره مسؤولا مسؤولية جنائية بوصفه أحد مرتكبي التعذيب ولمساعدته على ارتكاب أعمال امتهان الكرامة الشخصية بما في ذلك الاغتصاب أو التحريض على ارتكابها. |