ويكيبيديا

    "and abolish the death penalty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإلغاء عقوبة الإعدام
        
    • ويلغي عقوبة الإعدام
        
    It also urged the United Arab Emirates to establish a National Human Rights Institution and abolish the death penalty. UN وحثت الإمارات العربية المتحدة على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وإلغاء عقوبة الإعدام.
    47. The Government has not yet honoured its commitment to suspend executions and abolish the death penalty. UN 47 - وحتى الآن لم تنفذ الحكومة التزامها بوقف الإعدامات وإلغاء عقوبة الإعدام.
    73.2 Ratify outstanding core international human rights instruments and abolish the death penalty (Slovenia); UN 73-2 التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي لم تصدق عليها بعد وإلغاء عقوبة الإعدام() (سلوفينيا)؛
    73.2. Ratify outstanding core international human rights instruments and abolish the death penalty (Slovenia); 73.3. UN 73-2- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي لم تصدق عليها بعد وإلغاء عقوبة الإعدام (سلوفينيا)؛
    It is time for the international community to fully recognize the most fundamental human right and abolish the death penalty. UN وقد آن الأوان ليعترف المجتمع الدولي اعترافا كاملا بهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان ويلغي عقوبة الإعدام.
    Sign, ratify and implement those core international human rights instruments to which it is not yet party and abolish the death penalty (Slovenia); UN 98-16- التوقيع على الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان التي لم يصبح بعد طرفاً فيها والتصديق عليها وتنفيذها وإلغاء عقوبة الإعدام (سلوفينيا)؛
    63. Slovenia asked whether the Tajik Government intended to ratify the Second Optional Protocol to ICCPR and abolish the death penalty. UN 63- وسألت سلوفينيا عما إذا كانت الحكومة الطاجيكية تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلغاء عقوبة الإعدام.
    81. Australia welcomed the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the efforts to promote gender equality, address trafficking of women and children, prohibit child labour, combat corruption and abolish the death penalty. UN 81- ورحبت أستراليا بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات والجهود المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين والتصدي للاتجار بالنساء والأطفال وحظر عمل الأطفال ومكافحة الفساد وإلغاء عقوبة الإعدام.
    Maintain and strengthen the moratorium currently in force with a view to abolishing the death penalty (Italy) and abolish the death penalty (United Kingdom). UN 14- إبقاء وتعزيز الوقف الاختياري الساري حالياً لتنفيذ عقوبة الإعدام بغية إلغاء هذه العقوبة (إيطاليا)، وإلغاء عقوبة الإعدام (المملكة المتحدة).
    137.23. Immediately introduce a moratorium on executions and abolish the death penalty and ratify the Second Optional Protocol to the ICCPR (France); 137.24. UN 137-23- الأخذ فوراً بوقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام وإلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخـاص بالحقوق المدنية والسياسية (فرنسا)؛
    111.12 Ratify the second optional protocol to ICCPR and abolish the death penalty for all crimes (Hungary); UN 111-12- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلغاء عقوبة الإعدام بالنسبة لجميع الجرائم (هنغاريا)؛
    166.3 Ratify ICCPR-OP2 and abolish the death penalty (Portugal); UN 166-3 التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلغاء عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    105.22 Withdraw the reservation to the Second Protocol to ICCPR and abolish the death penalty for all crimes (Montenegro); UN 105-22 سحب التحفظ على البروتوكول الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلغاء عقوبة الإعدام في جميع الجرائم (الجبل الأسود)؛
    109.4 Ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, and abolish the death penalty (Portugal); UN 109-4 التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلغاء عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    69.8. Vote for the General Assembly resolution on the Moratorium on the use of the death penalty, ratify the according conventions and abolish the death penalty (Germany); 69.9. UN 69-8- التصويت على قرار الجمعية العامة المتعلق بوقف تطبيق عقوبة الإعدام، والتصديق على الاتفاقيات المتصلة بالموضوع وإلغاء عقوبة الإعدام (ألمانيا)؛
    (d) Repeal laws used to criminalize individuals on grounds of homosexuality for engaging in consensual same-sex sexual conduct, and harmonize the age of consent for heterosexual and homosexual conduct; ensure that other criminal laws are not used to harass or detain people based on their sexuality or gender identity and expression, and abolish the death penalty for offences involving consensual sexual relations; UN (د) إلغاء القوانين المستخدمة لتجريم الأفراد على أساس المثلية الجنسية لانتهاجهم سلوكاً جنسياً قائماً على التراضي مع أشخاص من نفس الجنس، ومواءمة سن الموافقة للسلوك الجنسي الغيري والسلوك الجنسي المثلي؛ وكفالة عدم استخدام قوانين جنائية أخرى لمضايقة الناس أو احتجازهم على أساس حياتهم الجنسية أو هويتهم وتعبيرهم الجنسانيين، وإلغاء عقوبة الإعدام للجرائم التي تنطوي على علاقات جنسية قائمة على التراضي؛
    26. Articles 19 and 20 of the Haitian Constitution enshrine the right to life and abolish the death penalty in all cases. UN 26- يكرس دستور هايتي، في مادتيه 19 و20، الحق في الحياة ويلغي عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد