ويكيبيديا

    "and abolishment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإلغاء
        
    • وإلغائها
        
    In addition, revision of the provisional staff rules and abolishment of 14 administrative instructions and Secretary-General's bulletins UN بالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح النظام الإداري المؤقت للموظفين وإلغاء 14 من الأوامر الإدارية ونشرات الأمين العام
    National staff: increase of 173 posts, redeployment of 12 posts and abolishment of 30 posts by 1 January 2008 UN الموظفون الوطنيون: زيادة 173 وظيفة، وإعادة توزيع 12 وظيفة، وإلغاء 30 وظيفة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008
    Net change resulting from creation and abolishment of positions UN صافي التغير الناتج عن إنشاء وإلغاء الوظائف
    Net change resulting from creation and abolishment of positions UN صافي التغير الناتج عن إنشاء وإلغاء الوظائف
    Moreover, in preparation for the 2013/14 budget estimates, UNMIL reviewed its civilian staffing structure, section by section, in order to rationalize civilian staffing through the redeployment, reassignment and abolishment of posts in the reconfiguration of the organizational and administrative structure and drawdown of the Mission UN وعلاوة على ذلك، قامت البعثة، في إطار إعداد تقديرات الميزانية للفترة 2013/2014، باستعراض هيكل ملاكها من الموظفين المدنيين في الأقسام كل على حدة، من أجل ترشيد ملاك الموظفين المدنيين من خلال نقل الوظائف وإعادة انتدابها وإلغائها في سياق إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري للبعثة وانسحابها التدريجي
    Conversion of 2 temporary Security Officer positions and abolishment of 2 temporary Security Officer positions UN تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن وإلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظف أمن
    80. The transfer and abolishment of posts would still leave a number of finance and human resources posts in the client missions. UN 80 - وبعد نقل وإلغاء هذه الوظائف سيبقى عدد من الوظائف في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية في البعثات المستفيدة.
    The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities, while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. UN وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية.
    The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. UN وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية.
    International staff: decrease of 4 posts (redeployment of 1 P-4 post and abolishment of 3 Field Service posts) UN الموظفون الدوليون: نقصان 4 وظائف (نقل وظيفة برتبة ف-4 وإلغاء 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية)
    These Bills contain adequate measures for the protection of victims and abolishment of harmful traditional practices such as dowry system, child marriage, discrimination against widows, polygamy and witchcraft. UN وتحتوي هذه المشاريع على تدابير كافية لحماية الضحايا وإلغاء الممارسات التقليدية الضارة مثل نظام المهور وزواج الأطفال والتمييز ضد الأرامل وتعدد الزوجات والشعوذة.
    27. The proposed staffing level represents 82 new posts, 15 redeployments from Nairobi to Mogadishu, 1 redeployment from Mombasa to Nairobi and abolishment of 2 positions. UN ويتمثل الملاك الوظيفي المقترح في إنشاء 82 وظيفة جديدة ونقل 15 وظيفة من نيروبي إلى مقديشو ووظيفة واحدة من مومباسا إلى نيروبي وإلغاء وظيفتين.
    It recommended approval of the Secretary-General's staffing proposals, including the redeployment and abolishment of a number of posts related to rationalization of the support component. UN وأوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن ملاك الموظفين، بما في ذلك إعادة توزيع الموظفين وإلغاء عدد من الوظائف المتعلقة بترشيد عنصر الدعم.
    International staff: Net increase of 1 post (establishment of 2 posts and abolishment of 1 post) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية لوظيفة واحدة (إنشاء وظيفتين وإلغاء وظيفة واحدة)
    International staff: Net increase of 2 posts (establishment of 3 posts and abolishment of 1 post) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إنشاء 3 وظائف وإلغاء وظيفة واحدة)
    National staff: net decrease of 49 posts (reassignment of 1 National Officer and abolishment of 48 national General Service posts) UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 49 وظيفة (إعادة انتداب موظف وطني وإلغاء 48 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة)
    National staff: Net increase of 63 posts (establishment of 70 posts and abolishment of 7 posts) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية مقدارها 63 وظيفة (إنشاء 70 وظيفة وإلغاء 7 وظائف)
    International staff: no net change (establishment of 1 P-5 post and abolishment of 1 P-3 post) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ تغيُّر صاف (إنشاء وظيفة من الرتبة ف - 5 وإلغاء وظيفة من الرتبة ف-3)
    International staff: decrease of 2 posts (reassignment of 1 P-5 post and abolishment of 1 P-2 post) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين (نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 وإلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-2)
    International staff: decrease of 10 posts (reassignment of 2 Field Service posts and abolishment of 8 Field Service posts) UN الموظفون الدوليون: نقصان 10 وظائف (إعادة انتداب وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية وإلغاء 8 وظائف من فئة الخدمة الميدانية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد