Oversight extended to accounts payable and accounts receivable | UN | توسيع نطاق الإشراف ليشمل الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض |
Write-off of cash and accounts receivable | UN | شطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض |
Cash and accounts receivable amounted to $17,922. | UN | أما المبالغ النقدية وحسابات القبض فقد بلغت ٢٢٩ ٧١ دولارا. |
2. In accordance with financial rule 106.8, there were no write-offs of cash and accounts receivable during the biennium 2010-2011. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم تسجل عمليات شطب لخسائر في النقدية وحسابات القبض خلال فترة السنتين 2010-2011. |
39. UNHCR wrote off cash and accounts receivable amounting to $67,214 during the year, in accordance with United Nations financial regulation 10.4. | UN | 39- شطبت المفوضية خلال السنة مبالغ نقدية وحسابات قبض قدرها 214 67 دولارا، وفقــا |
The SMEloan model focuses on quantitative data to achieve consistent credit evaluations by analysing the triangular relationship between cash flows, sales and accounts receivable. | UN | ويركز النموذج الخاص بإقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المعطيات الكمية للقيام بتقديرات ثابتة عن الائتمانات من خلال تحليل العلاقة الثلاثية بين الإيرادات النقدية والمبيعات وحسابات المدينين. |
Consolidated monthly reports to the Management Committee on cash flow and accounts receivable | UN | تقارير شهرية موحدة إلى لجنة الإدارة عن التدفق النقدي والحسابات قيد التحصيل |
The Committee is of the view that the Secretary-General should, in the future, make sustained efforts to recover cash and accounts receivable in a timely manner before proceeding with any action for write-off. | UN | وترى اللجنة أن الأمين العام ينبغي له في المستقبل أن يبذل جهوداً متواصلة لاسترداد المبالغ النقدية والحسابات المستحقة القبض في المواعيد المحددة قبل الشروع في أي إجراء للشطب. |
However, the Board noted a number of accounts and balances, which although immaterial, were incorrectly classified or recorded in accounts payable and accounts receivable: | UN | غير أن المجلس لاحظ أن عددا من الحسابات والأرصدة، وإن كانت غير مهمة، صنفت أو سجلت خطأ في الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض: |
UNOPS introduced stricter control and monitoring of project expenditure and accounts receivable, which led to better cash flow for the projects. | UN | وقد أدخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نظاما أكثر صرامة لمراقبة نفقات المشاريع والحسابات المستحقة القبض ورصدها، مما أدى إلى تدفق نقدي أفضل إلى المشاريع. |
The Board noted historical balances carried over from the old system included in both accounts payable and accounts receivable. | UN | ولاحظ المجلس وجود أرصدة قديمة كانت مسجلة في النظام القديم وحُملت في كل من الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض. |
The majority of reiterated recommendations relate to long outstanding balances in accounts payable and accounts receivable, which are going to be addressed by the data cleansing exercise that is under way at the Fund. | UN | ويتعلق معظم التوصيات المكررة بالأرصدة غير المسددة لفترة طويلة في الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض التي ستعالج في إطار عملية تطهير البيانات الجارية حاليا في الصندوق. |
As a result, other income and accounts receivable for 2008-2009 were understated by $775,925. | UN | ونتيجة لذلك، فإن بيان الإيرادات الأخرى والحسابات المستحقة القبض للفترة 2008-2009 ورد ناقصا مبلغ 925 775 دولارا. |
The incumbent is also to be responsible for the coordination and follow-up of issues between the missions and third parties in respect of third-party claims and accounts receivable. | UN | كما يتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن تنسيق ومتابعة المسائل بين البعثات وبين أطراف ثالثة فيما يتعلق بمطالبات الأطراف الثالثة وحسابات القبض. |
561. The general ledger is now functional and journals have been generated from both the accounts payable and accounts receivable modules. | UN | 561- يعمل دفتر الأستاذ العام الآن بشكل جيد وتم توليد سجلات زمنية من كل من خاصيتي حسابات الدفع وحسابات القبض. |
b. Issuance of sub-allotments to field missions, oversight and monitoring of expenditures for all field missions on a monthly basis and review of mission cash and accounts receivable; | UN | ب - إصدار الحصص الفرعية للبعثات الميدانية، واﻹشراف على نفقات جميع البعثات الميدانية ورصدها على أساس شهري واستعراض السيولة النقدية وحسابات القبض للبعثات؛ |
b. Issuance of sub-allotments to field missions, oversight and monitoring of expenditures for all field missions on a monthly basis and review of mission cash and accounts receivable; | UN | ب - إصدار الحصص الفرعية للبعثات الميدانية، واﻹشراف على نفقات جميع البعثات الميدانية ورصدها على أساس شهري واستعراض السيولة النقدية وحسابات القبض للبعثات؛ |
26. In the biennium 1994-1995, write-offs of cash and accounts receivable amounting to $178,004 were approved under UNDP financial regulation 14.4 and financial rule 114.15. | UN | ٢٦ - وفي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، اعتمد شطب مبالغ من النقدية وحسابات القبض قدرها ٠٠٤ ١٧٨ دولارا طبقا للبند ١٤-٤ والقاعدة ١١٤-١٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
39. UNHCR wrote off cash and accounts receivable amounting to $67,214 during the year, in accordance with United Nations financial regulation 10.4. | UN | 39 - شطبت المفوضية خلال السنة مبالغ نقدية وحسابات قبض قدرها 214 67 دولارا، وفقــا للمادة 10-4 من النظــام المالي للأمــم المتحــدة. |
4. Write-off of losses of cash, receivables and property 52. In accordance with United Nations financial regulation 10.4, the Administration wrote off cash and accounts receivable amounting to $330,714 during the year. | UN | 52 - ووفقا للمادة 10-4 من النظام المالي للأمم المتحدة، أفادت الإدارة عن شطب مبالغ نقدية وحسابات قبض تبلغ 714 330 دولارا خلال العام. |
6. Write-off of losses of cash, receivables and property 45. UNHCR wrote off $1,816,433 in cash and accounts receivable, in accordance with United Nations financial regulation 10.4. | UN | 45 - شطبت المفوضية خلال السنة مبالغ نقدية وحسابات قبض قدرها 433 816 1 دولارا، وفقــا للمادة 10-4 من النظــام المالي للأمــم المتحــدة. |
The SMEloan model analyses the triangular relationship between cash flows, sales and accounts receivable. | UN | ويحلل نموذج SMEloan العلاقة الثلاثية بين السيولة النقدية والمبيعات وحسابات المدينين. |
Because of an error in processing the final instalment of the advance of $635,000 made in July 1998, the amount was incorrectly reflected in the financial statement of the Fund (statement XIX) as at 30 June 1998 as accounts payable and accounts receivable. The effect of this incorrect treatment is that accounts payable and accounts receivable of the Fund were overstated by $635,000 in each case. | UN | وبسبب خطأ في تجهيز القسط اﻷخير من السلفة البالغ ٠٠٠ ٦٣٥ دولار المقدمة في تموز/يوليه ١٩٩٨، فقد ظهر المبلغ خطأ في البيان المالي للصندوق الاحتياطي )البيان التاسع عشر( في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ كحسابات الدفع والحسابات قيد التحصيل وكان تأثير هذه المعالجة الخاطئة المبالغة في بيان حسابات الدفع والحسابات قيد التحصيل بمبلغ ٠٠٠ ٦٣٥ دولار في كل حالة. |
Cash, investments and accounts receivable: total liabilities | UN | النقدية والاستثمارات والحسابات مستحقة القبض: مجموع الخصوم |