ويكيبيديا

    "and achievements of the united" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدة وإنجازاتها
        
    It is also recognition of the glorious performance and achievements of the United Nations in the search of global peace, solidarity and prosperity. UN وهو أيضا اعتراف بالأداء العظيم للأمم المتحدة وإنجازاتها في السعي إلى تحقيق السلام والتضامن والازدهار العالمي.
    The European Union fully supported the role of the Department of Public Information; other departments as well must contribute to informing international audiences of the goals and achievements of the United Nations. UN والاتحاد الأوروبي يؤيد كل التأييد الدور الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام؛ ويتعين على سائر الإدارات أن تساهم أيضا في إعلام الجماهير في المحيط الدولي بمرامي الأمم المتحدة وإنجازاتها.
    The Department of Public Information should ensure wide dissemination of information on the role and achievements of the United Nations. UN لذلك يتعين على إدارة الإعلام أن تكفل نشرا واسعا جدا للمعلومات المتعلقة بدور منظمة الأمم المتحدة وإنجازاتها.
    The organization contributes to the work of the United Nations in publicizing information on the work and achievements of the United Nations. UN تساهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بنشر معلومات عن أعمال الأمم المتحدة وإنجازاتها.
    3. JUNIC continued its broad-based discussion of the ways and means of promoting better public understanding of the role and achievements of the United Nations. UN 3 - وتابعت لجنة الإعلام المشتركة مناقشتها الواسعة لسبل ووسائل تحسين فهم الجمهور لدور الأمم المتحدة وإنجازاتها.
    3. JUNIC continued its broad-based discussion of ways and means of promoting better public understanding of the role and achievements of the United Nations. UN ٣ - وتابعت لجنة اﻹعلام المشتركة مناقشتها الواسعة لسبل ووسائل تحسين فهم الجمهور لدور اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    We support the Secretary-General's realistic assessment that the main aim of the present reform is to narrow the gap between the aspirations and achievements of the United Nations. UN ونحن نؤيد التقييم الواقعي لﻷمين العام القائل بأن الهدف الرئيسي لعملية الاصلاح الحالية إنما يتمثل في تضييق الهوة بيــن تطلعات اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    During 1995, the Department continued its already well-established efforts to harness new technologies to convey with immediacy a full, accurate and lively picture of the objectives and achievements of the United Nations. UN ففي عام ١٩٩٥، واصلت الإدارة جهودها الراسخة من أجل تسخير التكنولوجيات الجديدة لنقل، على سبيل الاستعجال، صورة كاملة ودقيقة وحية عن أهداف اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    3. JUNIC focused its deliberations on an open-ended discussion of ways and means of promoting better public understanding of the role and achievements of the United Nations. UN ٣ - وجهت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة مداولاتها نحو مناقشة مفتوحة لسبل ووسائل العمل على تحسين فهم الجمهور لدور اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    6. Since 1996, the Joint United Nations Information Committee has restructured its work to dedicate a greater part of its sessions to an in-depth discussion of ways and means of promoting better public understanding of the role and achievements of the United Nations. UN ٦ - ومنذ عام ١٩٩٦، اعادت لجنة اﻹعلام المشتركة هيكلة أعمالها بغية تخصيص جانب أكبر من دوراتها ﻹجراء مناقشة متعمقة لسبل ووسائل العمل على تحسين فهم الجمهور لدور اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    3. JUNIC focused its deliberations on an open-ended discussion of ways and means of promoting better public understanding of the role and achievements of the United Nations. UN ٣ - وجهت لجنة اﻹعلام المشتركة مداولاتها نحو مناقشة مفتوحة لسبل ووسائل العمل على تحسين فهم الجمهور لدور اﻷمم المتحدة وإنجازاتها.
    (h) Production in English, French and Spanish of an illustrated booklet on emerging economic issues and the work and achievements of the United Nations to mark the fiftieth anniversary of the founding of the Organization (PERD); UN )ح( إنتاج كتيب مصور باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن القضايا الاقتصادية الناشئة، وأعمال اﻷمم المتحدة وإنجازاتها بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس المنظمة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    (iii) Radio broadcasts and tapes of news, documentary and feature programmes. Production of radio documentaries, interviews and news programmes to highlight the activities and achievements of the United Nations in the area of peace-keeping and peace-building (MD); UN ' ٣ ' البرامج اﻹذاعية وأشرطة البرامج اﻹخبارية والوثائقية والتحقيقات الصحفية: إنتاج برامج وثائقية ولقاءات وبرامج اخبارية اذاعية تبين أنشطة اﻷمم المتحدة وإنجازاتها في ميدان حفظ السلام وبناء السلام )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    (iii) Radio broadcasts and tapes of news, documentary and feature programmes. Production of radio documentaries, interviews and news programmes to highlight the activities and achievements of the United Nations in the area of peace-keeping and peace-building (MD); UN ' ٣ ' البرامج اﻹذاعية وأشرطة البرامج اﻹخبارية والوثائقية والتحقيقات الصحفية: إنتاج برامج وثائقية ولقاءات وبرامج اخبارية اذاعية تبين أنشطة اﻷمم المتحدة وإنجازاتها في ميدان حفظ السلام وبناء السلام )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    (h) Production in English, French and Spanish of an illustrated booklet on emerging economic issues and the work and achievements of the United Nations to mark the fiftieth anniversary of the founding of the Organization (PERD); UN )ح( إنتاج كتيب مصور باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية عن القضايا الاقتصادية الناشئة، وأعمال اﻷمم المتحدة وإنجازاتها بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس المنظمة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    (l) Managing the operations of the United Nations Postal Administration, which is mandated to promote the goals and achievements of the United Nations through the issuance of United Nations postage stamps and philatelic products in New York, Vienna and Geneva. UN (ل) إدارة عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة، التي أنيطت بها مهمة الترويج لأهداف الأمم المتحدة وإنجازاتها عن طريق إصدار الطوابع البريدية للأمم المتحدة والمنتجات الموجهة لهواة جمع الطوابع في نيويورك وفيينا وجنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد