ويكيبيديا

    "and actual outputs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والنواتج الفعلية
        
    Moreover, the performance report does not consistently provide adequate explanation for significant variances between planned targets and actual outputs and achievements. UN وعلاوة على ذلك لا يوفر تقرير الأداء باستمرار إيضاحاً كافياً لأوجه التباين الكبيرة بين أهداف الخطة والنواتج الفعلية والإنجازات.
    This explains the difference between programmed and actual outputs in contractual translation and contractual text-processing. UN وهذا يفسر الفرق بين النواتج المبرمجة والنواتج الفعلية في بندي الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص التعاقدي.
    Information on planned and actual outputs is provided in the addendum to the present report. UN وترد، في إضافة هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والنواتج الفعلية.
    Therefore, UNFICYP mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN وبالتالي، فإن أداء ولاية القوة قد عُرض في شكل انتقالي يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية التي تحققت خلال الفترة 2002-2003 والتي تتوافر بشأنها معلومات.
    Therefore, the Mission mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولذلك فإن أداء البعثة من حيث ولايتها يقدم في شكل انتقالي يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية خلال فترة 2002-2003 التي تتوفر بشأنها معلومات.
    The difference between the planned and actual outputs for repatriation of the international staff was due to the establishment of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) UN إن الفرق بين النواتج المخططة والنواتج الفعلية على مستوى عدد الموظفين الدوليين الذين أعيدوا إلى أوطانهم يعود إلى إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    42. The African Group agreed with ACABQ that there had been an overall improvement in the presentation of the proposed budget, including expected accomplishments, indicators of achievement and actual outputs. UN 42 - وأعرب عن اتفاق المجموعة الأفريقية مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على وجود تحسن بوجه عام في عرض الميزانية المقترحة، بما في ذلك المنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والنواتج الفعلية.
    Therefore, the Mission mandate performance for 2001/02 is presented in a transitional format showing the actual accomplishments and actual outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. Component 1: Civilian police UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001 - 2002 في شكل مؤقت، يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توافرت بشأنها معلومات بالاستناد إلى أنواع عامة من المؤشرات والنواتج، بدلا من الاستناد إلى خط أساس.
    Therefore, the Mission's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ومن ثم فإن البيانات المتعلقة بأداء البعثة لولايتها ترد في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات في الفترة 2002/2003.
    Therefore, the Mission mandate performance is presented in a transitional format, showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك، يقدم أداء ولاية البعثة في صيغة مؤقتة تبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    Therefore, the Force's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك، يُقدم أداء ولاية القوة في شكل مرحلي يبين مؤشرات الإنجاز الحقيقية والنواتج الفعلية التي توافرت عنها معلومات خلال الفترة 2002/2003.
    Therefore, the Force's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولهذا، يُعرض أداء ولاية القوة في صيغة مؤقتة تبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توافرت بشأنها بيانات.
    Therefore, MINURSO mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك، يُعرض أداء ولاية البعثة في شكل انتقالي يبين المؤشرات الفعلية للإنجازات والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002/2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    The Mission's performance is therefore presented in a transitional format, showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت يبين مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    For the first time, the report showed actual indicators of achievement and actual outputs, which were compared with the baselines established in the 2002/03 budget. UN ولأول مرة يبين التقرير مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية التي قورنت بالبيانات المرجعية المقررة في ميزانية الفترة 2002/2003.
    Therefore, the Mission mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولذلك كان أداء ولاية البعثة يعرض في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية للفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    For that reason, the Mission mandate performance is presented in a transitional format, showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت، يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية للفترة 2002/2003 والتي توافرت بشأنها معلومات.
    Therefore, the Mission's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ومن ثمة، يُعرض أداء ولاية البعثة في شكل مؤقت، يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002/2003 التي تتوفر المعلومات بشأنها.
    Therefore, the mandate performance of the Logistics Base is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك يرد عرض لأداء ولاية القاعدة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية أثناء الفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    Therefore, the missions' performance for 2002/03 is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs for the period. UN ولذلك، يعرض أداء ولايات البعثات للفترة 2002/2003 في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية لهذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد