ويكيبيديا

    "and addressing all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأن تتناول جميع
        
    • ومعالجة جميع
        
    • ويعالج جميع
        
    • وبأن تتناول جميع
        
    • والتصدي لجميع
        
    • وتتناول جميع
        
    • وبأن تحرص على تناول جميع
        
    • وأن تتطرق إلى جميع
        
    The Committee recommends that the State party submit its twentieth to twenty-second periodic reports in a single document by 6 September 2018, taking into account the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 6 أيلول/سبتمبر 2018، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة تحديداً في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    23. The Committee recommends that the State party submit its thirteenth to fifteenth periodic reports in a single document by 24 May 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 23- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقاريرها الدولية الثالث عشر إلى الخامس عشر في وثيقة واحدة بحلول 24 أيار/مايو 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية.
    In her global advocacy role of preventing and addressing all forms of violence against children of all ages, including young children, the Special Representative has placed a special emphasis on three strategic areas: UN وفي إطار الدور الدعوي العالمي الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام من أجل منع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال من جميع الأعمار، بمن فيهم صغار الأطفال، ركزت الممثلة الخاصة تركيزا خاصا على ثلاثة مجالات استراتيجية هي:
    238. The Assets Management Unit is responsible for assigning and monitoring a fleet of over 2,189 vehicles and trailers, throughout the Mission area, liaising with transport assistants in Mission offices and the Contingent-owned Equipment Unit, and addressing all matters pertaining to the vehicle establishment. UN 238 - ووحدة إدارة الأصول مسؤولة عن تحديد مهام أسطول به أكثر من 189 2 مركبة ومقطورة ورصدها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالاتصال بمساعدي النقل في مكاتب البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بأسطول المركبات.
    The Plan constitutes the framework for a comprehensive approach, involving all relevant actors and addressing all main areas of concern. UN وتشكل هذه الخطة إطاراً لنهج شامل تشارك فيه كافة العناصر الفاعلة ويعالج جميع مجالات الاهتمام الرئيسية.
    31. The Committee recommends that the State party submit its combined eighth to tenth periodic reports by 4 October 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 31- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الثامن إلى العاشر بحلول 4 تشرين الأول/أكتوبر 2016، آخذة في حسبانها المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تتناول جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    (g) To take the necessary measures to eliminate the sale of children, child prostitution and child pornography by adopting a holistic approach and addressing all contributing factors; UN (ز) أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وذلك باتباع نهج شمولي والتصدي لجميع العوامل المساهمة في ذلك؛
    Some mandate-holders proposed to formulate a comprehensive position paper addressing the role of special procedures within the Council and addressing all the issues mentioned by participants in this exchange. UN واقترح بعض المكلفين بولايات صياغة ورقة موقف شاملة تتناول دور الإجراءات الخاصة في إطار المجلس وتتناول جميع المسائل التي ذكرها المشاركون خلال تبادل الآراء.
    (29) The Committee recommends that the State party should submit its twentieth, twenty-first and twenty-second periodic reports in a single document, due by 4 January 2012, taking into account the guidelines for the CERD-specific document, as adopted at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all points raised in the present concluding observations. UN (29) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية العشرين والحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2012، مراعية في ذلك المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تحرص على تناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    (23) The Committee recommends that the State party submit its thirteenth to fifteenth periodic reports in a single document by 24 May 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (23) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الثالث عشر إلى الخامس عشر في وثيقة واحدة بحلول 24 أيار/مايو 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية.
    (36) The Committee recommends that the State party submit its nineteenth and twentieth periodic reports in a single document by 4 February 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (36) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين التاسع عشر والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 4 شباط/فبراير 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية.
    36. The Committee recommends that the State party submit its nineteenth and twentieth periodic reports in a single document by 4 February 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 36- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين التاسع عشر والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 4 شباط/فبراير 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية.
    (29) The Committee recommends that the State party submit its twentieth to twenty-second periodic reports in a single document by 6 September 2018, taking into account the treaty-specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (29) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم تقاريرها الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين في وثيقة واحدة بحلول 6 أيلول/سبتمبر 2018، مراعيةً في ذلك المبادئ التوجيهية للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة تحديداً في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المطروحة في هذه الملاحظات الختامية.
    (25) The Committee recommends that the State party submit its combined eighteenth and twentieth periodic reports in a single document by 6 June 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (25) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين الثامن عشر والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 6 حزيران/يونيه 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    25. The Committee recommends that the State party submit its combined eighteenth and twentieth periodic reports in a single document by 6 June 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين الثامن عشر والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 6 حزيران/يونيه 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية الخاصة المتعلقة بتقديم التقارير، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    I know I share with you the firm belief that a secure and stable environment is an essential foundation for the inclusive, open and comprehensive process of national dialogue among all parts of society, which we in the Kingdom of Bahrain are convinced will provide the most effective means of discussing and addressing all issues in a manner acceptable to all. UN أعلم أنني أشاطركم الاعتقاد الراسخ بأن توفر بيئة آمنة ومستقرة يُعد الركيزة الأساسية لعملية حوار وطني منفتحة وشاملة تضم جميع فئات المجتمع، التي لدينا نحن، في مملكة البحرين، قناعة بأنها ستوفر أكثر السبل فعالية في مناقشة ومعالجة جميع المسائل بطريقة مقبولة لدى الجميع.
    The Ministry supported and bankrolled over 500 projects submitted by associations of and for young people, aimed at, among other things, promoting healthy lifestyles and tolerance, preventing drug and alcohol addiction, improving the environment, social inclusiveness and voluntary activities, and addressing all topics that are important to young people. UN ودعمت الوزارة ومولت ما يزيد على 500 مشروع قدمتهم جمعيات شبابية تهدف ضمن جملة أمور، إلى تعزيز سبل الحياة الصحية والتسامح والوقاية من الإدمان على المخدرات والكحول وتحسين البيئة والاشتمالية الاجتماعية والأنشطة التطوعية ومعالجة جميع المواضيع المهمة للشباب.
    He expressed the hope of seeing the urgent start of a comprehensive national dialogue aimed at rebuilding cohesion and addressing all outstanding issues, while noting that the security situation in the east of the country was almost as bad as it had been before the 5 September ceasefire and that the prospect of renewal in the post-election environment had been overshadowed by violence. UN وأعرب عن أمله في أن يرى بداية عاجلة لحوار وطني شامل يهدف إلى إعادة التماسك ومعالجة جميع المسائل المعلقة، ملاحظا في الوقت نفسه أن الحالة الأمنية في شرق البلد تقارب في سوئها ما كانت عليه قبل وقف إطلاق النار في 5 أيلول/سبتمبر، وقد ألقى العنف بظلاله على بيئة ما بعد الانتخابات فبدّد فرص تجدُّد الأمل.
    If it is to be successful in the battle against HIV/AIDS, the world needs a comprehensive approach involving all stakeholders and addressing all dimensions of the challenge. UN وإذا كان للعالم أن ينجح في المعركة مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فهو بحاجة إلى الأخذ بنهج شامل تشترك فيه جميع الجهات صاحبة المصلحة ويعالج جميع أبعاد التحدي.
    26. The Committee recommends that the State party submit its twenty-third periodic report by 13 August 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 26- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث والعشرين بحلول 13 آب/أغسطس 2015، آخذة في حسبانها المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تتناول جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    (g) To take the necessary measures to eliminate the sale of children, child prostitution and child pornography by adopting a holistic approach and addressing all contributing factors; UN (ز) أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وذلك باتباع نهج شمولي والتصدي لجميع العوامل المساهمة في ذلك؛
    Through its Consultative Committee on Programme and Operational Questions and other mechanisms, ACC will issue updated guidelines on the functioning of the resident coordinator system, reflecting fully the experience acquired so far and addressing all actions called for in paragraphs 36 to 43 of Assembly resolution 50/120. UN وستصدر لجنة التنسيق اﻹدارية، من خــلال لجنتها الاستشـارية المعنيــة بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وغيرها من اﻵليات، مبادئ توجيهية مستكملة بشأن أداء نظام الممثلين المقيمين، بحيث تعكس بشكل كامل الخبرة المكتسبة حتى اﻵن وتتناول جميع الاجراءات التي تدعو إلى اتخاذها الفقرات ٣٦ إلى ٤٣ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    29. The Committee recommends that the State party should submit its twentieth, twenty-first and twenty-second periodic reports in a single document by 4 January 2012, taking into account the guidelines for the CERD-specific document, as adopted at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all points raised in the present concluding observations. UN 29- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية العشرين والحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2012، مراعية في ذلك المبادئ التوجيهية للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تحرص على تناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    (30) The Committee recommends that the State party submit its seventeenth and twentieth periodic reports in a single document by 21 August 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN (30) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين السابع عشر والعشرين في وثيقة واحدة في موعد أقصاه 21 آب/أغسطس 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تتطرق إلى جميع المسائل التي تثيرها هذه الملاحظات الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد