Ecological sustainability and addressing climate change | UN | الاستدامة الإيكولوجية والتصدي لتغير المناخ |
Consequently, the synergy that exists between development issues and addressing climate change has not been fully exploited. | UN | ولذلك، لم يُستغل التآزر القائم بين قضايا التنمية والتصدي لتغير المناخ استغلالا كاملا. |
Recognizing also the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | UN | وإذ تسلم أيضا بإسهام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
A national high commission had been established with responsibility for monitoring and addressing climate change, and a range of climate mitigation laws had been adopted. | UN | وأنشئت لجنة وطنية رفيعة المستوى للاضطلاع بمسؤولية رصد تغير المناخ والتصدي لآثاره، وتم إقرار مجموعة من القوانين للتخفيف من أثر تغير المناخ. |
The General Assembly, in its resolution, specifically invited the relevant organs of the United Nations to intensify their efforts in considering and addressing climate change, including its possible security implications. | UN | وقد دعت الجمعية العامة في قرارها على وجه التحديد أجهزة الأمم المتحدة المعنية إلى القيام بتكثيف جهودها للنظر في موضوع تغير المناخ والتصدي له، بما في ذلك تداعياته المحتملة على الأمن. |
On 9 February 2009, IAF organized, pursuant to General Assembly resolution 63/90, a scientific symposium on the theme " The role of Earth observation satellites in promoting understanding of and addressing climate change concerns " . | UN | 17- في 9 شباط/فبراير 2009 نظّم الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/90، ندوة علمية حول موضوع " دور سواتل رصد الأرض في تعزيز فهم شواغل تغير المناخ ومعالجتها " . |
Peace could not be achieved without strengthening efforts aimed at realizing economic and social development, eradicating poverty, mitigating the impact of rising food costs and addressing climate change. | UN | فلا يمكن إرساء السلام دون تدعيم الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر وتخفيف آثار ارتفاع تكلفة المواد الغذائية ومعالجة تغير المناخ. |
Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | UN | وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
The role of Members of Parliament in the efforts to combat desertification: Parliamentary contributions to achieving food security and addressing climate change in the drylands in the current economic crisis | UN | دور أعضاء البرلمان في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر: المساهمات البرلمانية في تحقيق الأمن الغذائي والتصدي لتغير المناخ في الأراضي الجافة في ظل الأزمة الاقتصادية الراهنة |
Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | UN | وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي ينذر بمخاطر وتحديات جسيمة، |
" Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | UN | " وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
40. Climate-resistant development is imperative, and investments to achieve it will be the main way to overcome the perception of a trade off between development and addressing climate change. | UN | 40 - ولا غنى عن التنمية التي لا تتأثر بتغير المناخ، وتعد الاستثمارات اللازمة لتحقيقها السبيل الأساسي للتغلب على مفهوم المفاضلة بين تحقيق التنمية والتصدي لتغير المناخ. |
5. The peaceful uses of nuclear energy are important to meeting energy needs, ensuring energy security, and addressing climate change. | UN | 5 - أن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية مهم لتلبية الاحتياجات من الطاقة وكفالة أمن الطاقة والتصدي لتغير المناخ. |
Towards synergistic action on the ground to achieve global goals on preserving biodiversity, combating desertification and/or land degradation and addressing climate change | UN | نحو عمل تآزري على أرض الواقع لتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي ومكافحة التصحر/تدهور الأراضي والتصدي لتغير المناخ |
The draft resolution then invites all relevant organs of the United Nations to intensify their efforts in considering and addressing climate change. | UN | بعد ذلك يدعو مشروع القرار جميع أجهزة الأمم المتحدة المعنية إلى تكثيف جهودها المنصبة على النظر في موضوع تغير المناخ والتصدي له. |
1. Invites the relevant organs of the United Nations, as appropriate and within their respective mandates, to intensify their efforts in considering and addressing climate change, including its possible security implications; | UN | 1 - تدعو أجهزة الأمم المتحدة المعنية إلى القيام، حسب الاقتضاء وفي نطاق ولاية كل منها، بتكثيف جهودها للنظر في موضوع تغير المناخ والتصدي له، بما في ذلك تداعياته المحتملة على الأمن؛ |
1. Invites the relevant organs of the United Nations, as appropriate and within their respective mandates, to intensify their efforts in considering and addressing climate change, including its possible security implications; | UN | 1 - تدعو أجهزة الأمم المتحدة المعنية إلى القيام، حسب الاقتضاء وفي نطاق ولاية كل منها، بتكثيف جهودها للنظر في موضوع تغير المناخ والتصدي له، بما في ذلك تداعياته المحتملة على الأمن؛ |
The General Assembly, in its consensus resolution 63/281, invited the relevant bodies of the United Nations to intensify their efforts in considering and addressing climate change, including its possible security implications. | UN | ودعت الجمعية العامة، في قرارها 63/281 الذي اتخذ بتوافق الآراء، الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة إلى تكثيف جهودها الآيلة إلى النظر في تغير المناخ والتصدي له، بما في ذلك آثاره الأمنية المحتملة. |
12. Endorses the agreement of the Committee, at its fifty-first session, that the topic for the 2009 symposium, to be organized by the International Astronautical Federation, would be " The role of Earth observation satellites in promoting understanding of and addressing climate change concerns " and that the symposium should be held during the first week of the forty-sixth session of the Subcommittee; | UN | 12 - تقر ما توصلت إليه لجنة استخدام الفضاء الخارجي، في دورتها الحادية والخمسين، من اتفاق على أن يكون موضوع ندوة عام 2009 التي سينظمها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية هو ' ' دور سواتل رصد الأرض في تعزيز فهم شواغل تغير المناخ ومعالجتها`` وأن تعقد هذه الندوة خلال الأسبوع الأول من الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية()؛ |
The Committee welcomed the agreement of the Subcommittee that the topic for the 2009 symposium, to be organized by IAF, chosen from a list of topics proposed by IAF, should be " The role of Earth observation satellites in promoting understanding of and addressing climate change concerns " and that the symposium should be held during the first week of the forty-sixth session of the Subcommittee. | UN | 164- ورحّبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على أن يكون موضوع ندوة عام 2009 التي سينظّمها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، المختار من قائمة مواضيع مقترحة من الاتحاد، هو " دور سواتل رصد الأرض في تعزيز فهم شواغل تغير المناخ ومعالجتها " ، وعلى أن تُعقد هذه الندوة خلال الأسبوع الأول من دورة اللجنة الفرعية السادسة والأربعين. |