ويكيبيديا

    "and administration of justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإقامة العدل
        
    • وإقامة العدالة
        
    • وإدارة العدالة
        
    • وبإقامة العدل
        
    • المتعلقة بإقامة العدل
        
    • وإدارة شؤون العدالة
        
    • وإدارة العدل
        
    • وشؤون إقامة العدل
        
    • العدل وإدارة شؤونه
        
    To this end it ensures implementation of human rights programmes, and administration of justice. UN ولهذه الغاية، تكفل الوزارة تنفيذ برامج حقوق الإنسان وإقامة العدل.
    II. Indicators on crime and administration of justice 75 UN الثاني - مؤشرات بشأن الجريمة وإقامة العدل 85
    The cases deal, inter alia, with property rights, right to life, freedom of expression and administration of justice. UN وتتناول القضايا، في جملة أمور، حقوق الملكية، والحق في الحياة، وحرية التعبير، وإقامة العدل.
    This would include a review of all laws and programmes touching upon indigenous peoples' rights and interests, including those related to natural resource development, land, education and administration of justice. UN وهذا يشمل استعراضاً لجميع القوانين والبرامج التي تمسّ حقوق ومصالح الشعوب الأصلية بما في ذلك تلك المرتبطة بتنمية الموارد الطبيعية وبالأرض والتعليم وإقامة العدالة.
    An Act to Amend some Nepalese Acts relating to Court Management and administration of justice, 2002. UN وقد عُدِّلت هذه الأحكام بقانون تعديل بعض القوانين النيبالية المتصلة بإدارة المحاكم وإقامة العدل صدر عام 2002.
    The Office is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية اﻷنشطة التالية: خدمات اﻹدارة، واﻹدارة المالية وإقامة العدل.
    The Office is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية اﻷنشطة التالية: خدمات اﻹدارة، واﻹدارة المالية وإقامة العدل.
    The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة، والإدارة المالية وإقامة العدل.
    The Centre will also address the issues of impunity, discrimination, torture and administration of justice. UN وسيتصدى المركز أيضاً لمسائل الإفلات من العقاب والتمييز والتعذيب وإقامة العدل.
    Furthermore, at the coming session, the Assembly will consider proposals of the Secretary-General on governance, oversight and accountability; human resources management; procurement; and administration of justice. UN وفضلا عن ذلك، ففي الدورة المقبلة، ستنظر الجمعية في اقتراحات الأمين العام بخصوص الإدارة الرشيدة والرقابة والمساءلة؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ وإقامة العدل.
    Coordinator, Human Resources Management, Policy and administration of justice UN منسقة، إدارة الموارد البشرية، السياسة وإقامة العدل
    The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the following activities: management services, including oversight support, and administration of justice. UN ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بمسؤولية الأنشطة التالية: خدمات الإدارة بما فيها دعم الرقابة، وإقامة العدل.
    Activities to support efforts by States to strengthen their judiciary system and administration of justice UN الأنشطة الرامية إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل تعزيز نظامها القضائي وإقامة العدل
    Access to and administration of justice have been improved through professional training for legal practitioners and police officers. UN وتم تحسين إمكانية اللجوء إلى القضاء وإقامة العدل من خلال توفير تدريب مهني للعاملين في مجال القانون وضباط الشرطة.
    Subsequently, a set of laws was adopted with the aim of improving the judicial system and administration of justice. UN وفي مرحلة لاحقة، اعتُمدت مجموعة من القوانين بهدف تحسين نظام القضاء وإقامة العدل.
    In terms of implementing the Delivering as One initiative, some delegations requested information on the implications of General Assembly resolutions on human resources management, harmonization of contractual reforms and administration of justice. UN وفي ما يتعلق بتنفيذ مبادرة توحيد الأداء، طلبت بعض الوفود الحصول على معلومات عن الآثار المترتبة على قرارات الجمعية العامة في إدارة الموارد البشرية ومواءمة الإصلاحات التعاقدية وإقامة العدل.
    Thailand noted its efforts to strengthen its penal system and administration of justice. UN ونوّهت بالجهود التي تبذلها بلجيكا لتعزيز نظام العقوبات وإقامة العدل.
    Participated in the United States International Visitors Programme on " The Rule of Law and administration of justice in the United States " , August to September 1994. UN - شاركت في برنامج الولايات المتحدة للزوار الدوليين بشأن " حكم القانون وإقامة العدالة " في الولايات المتحدة في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 1994.
    Organization of 2 national colloquiums for national institutions, including the National Assembly, the Economic and Social Council, the judiciary, the Bar Association, academics and civil society on the protection of human rights and administration of justice in post-conflict society, and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN تنظيم ندوتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية، بما فيها الجمعية الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسلطة القضائية ونقابة المحامين والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدالة في مجتمع ما بعد النـزاع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وفي المصالحة الوطنية
    The specific application of the report was nevertheless difficult, since over two thirds of the recommendations related to the police, prisons and administration of justice in the states and territories, where federal legislative power was limited. UN ومع ذلك فإنه يصعب تنفيذ توصيات التقرير على وجه التحديد، نظرا إلى أن ما يزيد على ثلثي تلك التوصيات تخص الشرطة والسجون وإدارة العدالة في الولايات واﻷقاليم، ونفوذ السلطة التشريعية الاتحادية محدود فيها.
    D. Indicators on crime and administration of justice UN دال - المؤشرات المتعلقة بالجريمة وبإقامة العدل
    Political system and administration of justice statistics UN النظام السياسي والإحصاءات المتعلقة بإقامة العدل
    2. We reaffirm the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, specifically the reduction of criminality, more efficient and effective law enforcement and administration of justice, respect for human rights and fundamental freedoms, and promotion of the highest standards of fairness, humanity and professional conduct. UN 2 - نؤكد مجددا غايات الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة الحد من الإجرام، وإنفاذ القوانين وإدارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية، واحترام حقوق الانسان وحرياته الأساسية، وترويج أعلى معايير الإنصاف والإنسانية والسلوك المهني؛
    The Centre has carried out capacity-building activities with law enforcement and administration of justice officials in countries of the subregion on the question of trafficking. UN واضطلع المركز بأنشطة لبناء القدرات بحضور مسؤولي إنفاذ القانون وإدارة العدل في بلدان المنطقة دون الإقليمية بشأن مسألة الاتجار.
    As it is stated in previous reports, the Ministry of Justice and representatives from the Faroe Home Rule have been discussing how to ensure full and complete compliance with Resolution 1373 (2001) in connection with negotiations concerning the possible transfer of the responsibility for police- and administration of justice affairs to the Faroe Home Rule. UN كما جاء في التقارير السابقة، تعكف وزارة العدل وممثلون للجمعية الوطنية لفيرو على مناقشة الطريقة التي يمكن أن تكفل الامتثال التام والكامل للقرار 1373 (2001) بصدد المفاوضات المتعلقة بإمكانية نقل المسؤولية عن الشرطة وشؤون إقامة العدل إلى الجمعية الوطنية لفيرو.
    A number of public councils composed, inter alia, of representatives of the Government, civil society and religious organizations were being established under the aegis of the Ministry of Justice to encourage dialogue between the State and civil society on particular issues, such as the implementation and administration of justice. UN 72- ويجري إنشاء عدد من المجالس العامة التي تتكون من ممثلي الحكومة والمجتمع المدني والمنظمات الدينية برعاية وزارة العدل من أجل التشجيع على عقد حوار بين الدولة والمجتمع المدني بشأن مسائل معينة مثل إقامة العدل وإدارة شؤونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد