ويكيبيديا

    "and adolescents with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمراهقين ذوي
        
    • والمراهقين الذين يعانون
        
    • والمراهقون ذوو
        
    • والمراهقون الذين يعانون
        
    • والمراهقون المصابون
        
    Amendments to the Criminal Code for the protection of children and adolescents with disabilities UN تعديلات على القانون الجنائي لحماية الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة
    In that context, we have created innovative educational programmes such as re-schooling projects for children and adolescents with highly complex psychosocial profiles. UN وفي هذا السياق، أنشأنا برامج تعليمية مبتكرة مثل مشاريع إعادة التعليم المدرسي للأطفال والمراهقين ذوي الخلفيات النفسية والاجتماعية البالغة التعقيد.
    UN-Uruguay recommended that Uruguay implement programmes to improve accessibility for persons with disabilities and to include children and adolescents with disabilities. UN وأوصى الفريق بتنفيذ برامج لتيسير إمكانية وصول ذوي الإعاقة إلى البيئة المادية المحيطة وبرامج لإدماج الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة.
    The community-based rehabilitation modality provides care to children and adolescents with disabilities, which may be congenital or caused by illness, serious injuries or accidents. UN تقدم طريقة إعادة التأهيل المجتمعي الرعاية للأطفال والمراهقين الذين يعانون من الإعاقة، سواء كانت إعاقة خلقية، أو بسبب المرض، أو إصابات شديدة أو حوادث.
    Children and adolescents with special needs UN الأطفال والمراهقون ذوو الاحتياجات الخاصة
    Multidisciplinary teams were currently reviewing the individual care plans for children and adolescents with disabilities in the specialized institutions. UN وتعكف أفرقة متعددة الاختصاصات على مراجعة خطط الرعاية الإفرادية للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة في مؤسسات متخصصة.
    Campaigns to promote respect for children and adolescents with disabilities in rural areas UN :: حملات للترويج لاحترام الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة في المناطق الريفية
    It is therefore a vital instrument for the design of plans, projects and programmes to protect children and adolescents with disabilities. UN وفي هذا الصدد، فهي تشكل أداة أساسية لإنجاز خطط ومشاريع وبرامج ترمي إلى حماية الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة.
    The final numbers will provide a more accurate picture as to the current number of children and adolescents with disabilities in Brazil today. UN ومن المرتقب أن تقدم الأرقام النهائية صورة أكثر دقة عن عدد الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة في البرازيل اليوم.
    The purpose is to achieve and contribute towards greater quality of life and greater self-reliance for the children and adolescents with disabilities and their families. UN والغرض من ذلك هو تحسين نوعية حياة الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة وأسرهم وزيادة اعتمادهم على الذات والمساهمة في ذلك.
    The Government has also taken the initiative for collecting experience of, and disseminating information about, methods and strategies to enable children and adolescents with disabilities to influence decisions. UN واتخذت الحكومة أيضاً مبادرة جمع الخبرات ونشر المعلومات المتعلقة بالطرائق والاستراتيجيات الكفيلة بتمكين الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة من التأثير في القرارات.
    In addition, Ministry of Education school censuses track the number of children and adolescents with disabilities enrolled in the public education system. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتقصى التعداد المدرسي لوزارة التعليم عدد الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة المسجلين في نظام التعليم العام.
    177. Despite the progress achieved, many children and adolescents with disabilities continue to be barred from physical access to schools. UN 177- وعلى الرغم من التقدم المحرز، مازال العديد من الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة ممنوعين من الالتحاق بالمدارس.
    50. This is a programme of special care for children and adolescents with severe disabilities, especially those who have been abandoned or are from low-income families. UN 50- هو برنامج لتوفير الرعاية والعناية الخاصة للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة الشديدة، وبخاصة من تخلى عنهم ذووهم أو ينتمون إلى أسر محدودة الدخل.
    199. The State has called for community-based rehabilitation to be used when working with children and adolescents with disabilities in the 19 remaining provinces from 2010 onwards. UN 199- وحددت الدولة إعادة التأهيل المجتمعي كنموذج يُدرَج في العمل مع الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة في 19 مقاطعة المتبقية خلال عام 2010 والأعوام الموالية.
    Formerly, the Institute provided care only to children and adolescents with disabilities, but since 2009 services have been extended to all groups with priority needs. UN وكان المعهد الوطني للطفل والأسرة يقدم الرعاية في السابق فقط للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة، لكن منذ عام 2009 توسعت الرعاية لتشمل باقي الفئات التي تتطلب الرعاية على سبيل الأولوية.
    It acknowledges the rights of children and adolescents with disabilities and stresses that they are entitled to fully develop their skills and live as integrated members of society. UN وهو يعترف بحقوق الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة ويؤكد أحقيتهم في تنمية مهاراتهم بشكل كامل وفي العيش بوصفهم أفراداً مندمجين في المجتمع.
    It had established a policy of universal social protection which enabled children and adolescents with disabilities to receive a monthly allowance that helped such persons reduce their level of dependence. UN وقد وضعت سياسة للحماية الاجتماعية الشاملة تمكِّن الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة من الحصول على بدل شهري يساعدهم في التقليل من مستوى اعتمادهم على الآخرين.
    With regard to hospital infrastructure, I should like to point to the construction of the Dr. Gilberto Rodríguez Ochoa Latin American Paediatric Cardiology Hospital to care for children and adolescents with heart problems. UN وفيما يتعلق بالبنية التحتية للمستشفيات، أود أن أُشير إلى مستشفى أمريكا اللاتينية لأمراض القلب عند الأطفال الذي أنشأه الدكتور غيلبرتو رودريغز أوتشوا لتقديم الرعاية للأطفال والمراهقين الذين يعانون من مشاكل في القلب.
    (g) Language rehabilitation centres (CRL): services designed to serve specifically children and adolescents with specific irregularities of language and speech; UN (ز) مراكز تقويم النطق: وهي وحدات جاهزة للعمل ومصممة خصيصاً لخدمة الأطفال والمراهقين الذين يعانون من عجز معين في النطق والكلام؛
    156. School attendance is compulsory for children and adolescents with disabilities. UN 156- ويخضع الأطفال والمراهقون ذوو الإعاقة للتعليم الإلزامي.
    Special attention must be given to certain categories of children, including children and adolescents with psychosocial disabilities. UN ولا بد من إيلاء اهتمام خاص لفئات معينة من الأطفال، بمن فيهم الأطفال والمراهقون الذين يعانون من إعاقات نفسية - اجتماعية.
    Children and adolescents with physical and mental developmental impairment in practical classes at training companies or in compulsory practical work; UN - الأطفال والمراهقون المصابون بعاهات بدنية وعقلية في الدروس التطبيقية أو في مؤسسات التدريب أو أثناء الأنشطة التطبيقية الإجبارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد