ويكيبيديا

    "and adopted a resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتخذت قرارا
        
    • واتخذ قرارا
        
    • واعتمدت قرارا
        
    • واعتمدت قراراً
        
    • واتخذت قراراً
        
    • واعتمد قرارا
        
    Last year the First Committee considered the matter and adopted a resolution in this regard. UN ولقد نظرت اللجنة الأولى العام الماضي في هذا الموضوع واتخذت قرارا في هذا الصدد.
    On the same day, the Kosovo Assembly held a session dedicated to minority returns, and adopted a resolution supporting returns. UN وفي اليوم ذاته، عقد برلمان كوسوفو جلسة خصصت لعودة الأقليات، واتخذت قرارا يساند تلك العودة.
    At its thirty-third session, the Commission completed its work on this question and adopted a resolution recommending, through the Economic and Social Council, the adoption by the Assembly of the Standard Rules. UN وأنجزت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين، عملها بشأن هذه المسألة واتخذت قرارا أوصت فيه الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باعتماد القواعد الموحدة.
    The Parliament recently held a debate and adopted a resolution to safeguard the freedom of religion, calling for continued strong efforts against extremism and hate crimes. UN ولقد أجرى البرلمان مناقشة في الآونة الأخيرة تناولت حماية الحرية الدينية واتخذ قرارا في هذا الصدد، ودعا إلى مواصلة بذل الجهود الحثيثة لمكافحة التطرف وجرائم الكراهية.
    As some may recall, this body collectively last considered and adopted a resolution on compliance three years ago. UN وقد يتذكر البعض أن آخر مرّة نظرت فيها هذه الهيئة جماعيا واعتمدت قرارا بشأن الامتثال كانت قبل ثلاث سنوات.
    The Fifth Committee then reviewed the programme budget in the light of the views of CPC and ACABQ, and adopted a resolution approving UNCTAD’s programme budget, including the publications programme, for 1998-1999. UN وقامت اللجنة الخامسة بعد ذلك باستعراض الميزانية البرنامجية في ضوء اﻵراء التي أبدتها لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واعتمدت قراراً بالموافقة علـــى الميزانيـــة البرنامجية لﻷونكتاد بما في ذلك برنامج المنشورات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    With regard to its decision of 12 June 2006 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 22 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 22 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 13 June 2005 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 34 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2005 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 34 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 9 June 2003 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 36 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2003 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 36 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 14 June 2004 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 33 of the present chapter. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2004 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 33 من هذا الفصل.
    With regard to its decision of 21 June 2010 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 25 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 25 أعلاه.
    With regard to its decision of 20 June 2011 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 22 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 22 أعلاه.
    With regard to its decision of 18 June 2012 concerning Puerto Rico, the Special Committee heard a number of representatives of organizations concerned and adopted a resolution on the matter, which is set out in paragraph 26 above. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن المسألة، يرد نصه في الفقرة 26 أعلاه.
    MEPC at its 44th session approved the draft text of the revised Annex IV and adopted a resolution on the implementation of Annex IV.50 UN وفي الدورة الرابعة والأربعين، وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على مشروع نص المرفق الرابع المنقح واتخذت قرارا بشأن تنفيذ هذا المرفق(50).
    The latter evaluated the achievements of the Decade and adopted a resolution to ensure continuation of United Nations multisectoral and concerted disaster reduction activities in the future. UN وأجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقييما للمنجزات التي تحققت في إطار العقد واتخذ قرارا لضمان استمرار أنشطة اﻷمم المتحدة المتعددة القطاعات والمتضافرة للحد من الكوارث مستقبلا.
    It also prepared a report and adopted a resolution on the role of parliament in developing South-South and triangular cooperation with a view to accelerating achievement of the Millennium Development Goals. UN وقدم أيضا تقريرا واتخذ قرارا بشأن دور البرلمانات في تطوير التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بغية التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The IPU has taken up the cause of the large segment of humanity which is not a beneficiary of globalization and, at the recent conference in Berlin, discussed the need to revise the current global financial and economic model, and adopted a resolution which called for special initiatives for underdeveloped, debt-ridden countries. UN إن الاتحاد البرلماني الدولي يتولى قضية قطاع كبير من البشرية لا يستفيد من العولمة، وقد ناقش في المؤتمر اﻷخير فــي برلين ضــرورة تنقيح النمــوذج المالي والاقتصادي العالمي الراهن، واتخذ قرارا نادى فيه بطرح مبادرات خاصة من أجل البلدان المتخلفة المطحونة بالديون.
    Fifty years ago, the General Assembly adopted the majority report of the United Nations Special Committee on Palestine and adopted a resolution calling for partition and the creation of a Jewish State. UN فقبل خمسين سنة تقريبا، اعتمدت الجمعية العامة تقرير أغلبية أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بفلسطين واعتمدت قرارا يدعو إلى التقسيم وإنشاء دولة يهودية.
    In the meantime the General Assembly has looked at it and adopted a resolution, the spirit of which does not seem to be shared by certain members of the Conference, even though they helped to have the resolution adopted. UN وفي اﻷثناء نظرت الجمعية العامة في هذا الحل واعتمدت قرارا لكن بعض أعضاء المؤتمر فيما يبدو لا يشتركون في روح هذا القرار بالرغم من أنهم عملوا على اعتماده.
    Since 1993, every two years the United Nations General Assembly has deliberated and adopted a resolution entitled " Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal, " thus supporting IOC and Olympic Movement in its endeavours to contribute to the United Nations mission to promote mutual understanding, solidarity, and peaceful dialogue among communities. UN منذ عام 1993، تداولت تسع دورات للجمعية العامة للأمم المتحدة كل سنتين واعتمدت قراراً بعنوان " بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي " تدعم بموجبه اللجنة الأوليمبية الدولية والحركة الأوليمبية في مساعيهما للإسهام في مهمة الأمم المتحدة المتمثلة في تعزيز التفاهم المشترك والتضامن والحوار السلمي فيما بين المجتمعات.
    2. On 19 November 1996, States signatories of the Treaty held a meeting chaired by Ambassador Mark Moher of Canada, and adopted a resolution approving the " Text on the Establishment of a Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization " , as contained in document CTBT/MSS/RES/1. UN ٢- وفي ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عقدت الدول الموقعة للمعاهدة اجتماعاً ترأسه السفير مارك موهر من كندا، واتخذت قراراً وافقت به على " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، بصيغته الواردة في الوثيقة CTBT/MSS/RES/L.1.
    The Human Rights Council held an emergency meeting and adopted a resolution establishing a Fact-Finding Mission, which was ultimately composed of prominent jurists and experts, led by Judge Richard Goldstone of South Africa. UN وعقد مجلس حقوق الإنسان اجتماعا طارئا واعتمد قرارا بتشكيل بعثة لتقصي الحقائق من شخصيات قانونية مرموقة برئاسة القاضي ريتشارد غولدستون من جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد