ويكيبيديا

    "and advisory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واللجنة الاستشارية
        
    The Deputy Executive Director replied that it was outside the secretariat’s control as to when the Board of Auditor and Advisory Committee release their reports. UN وأجابت نائبة المديرة التنفيذية أن موعد إصدار مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية تقاريرهما مسألة خارج إرادة اﻷمانة.
    The issue of the delayed submission of various reports of the Secretary-General and Advisory Committee remained cause for concern. UN وما زالت مسألة تقديم شتى تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية في وقت متأخر مصدرا للقلق.
    Report to the Board of Auditors and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Report to the Board of Auditors and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The Advisory Committee reiterates the view that Board of Auditors and Advisory Committee recommendations, and the actions taken to implement them, should always be included in the budget to facilitate their consideration by the Executive Board. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية مجددا أنها ترى أنه ينبغي أن تُدرج دائما في الميزانية توصيات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية والإجراءات المتخذة لتنفيذها، وذلك لتيسير نظر المجلس التنفيذي فيها.
    Special procedures and Advisory Committee UN الإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية
    Special procedures and Advisory Committee UN الإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية
    The Deputy Executive Director replied that it was outside the secretariat’s control as to when the Board of Auditor and Advisory Committee release their reports. UN وأجابت نائبة المديرة التنفيذية بأن موعد إصدار مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية تقاريرهما مسألة لا تتحكم فيها اﻷمانة.
    It was important for the World Urban Forum and Advisory Committee of Local Authorities to retain an advisory function, and not to affect the intergovernmental guidance provided by the Governing Council and Committee of Permanent Representatives. UN وأضاف أن من المهم للمنتدى العالمي للتحضر واللجنة الاستشارية للسلطات المحلية أن يكون دورهما استشارياً لا يؤثر على التوجيهات الحكومية الدولية لتي يقدمها مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين.
    C. UNOPS Procurement Review and Advisory Committee UN جيم - استعراض مشتريات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع واللجنة الاستشارية
    It also operates two important committees, the Project Acceptance Committee, which screens new and revised projects, and the Procurement Review and Advisory Committee, which reviews all major contracting and procurement activity. UN كما يدير لجنتين هامتين، وهما لجنة قبول المشاريع، التي تمحص المشاريع الجديدة والمنقحة، واللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات، التي تستعرض جميع أنشطة التعاقد والشراء الكبرى.
    :: Integrate subregional offices into management processes and decision forums such as the Senior Management Committee and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Matters UN :: دمج المكاتب دون الإقليمية في عمليات الإدارة ومنتديات اتخاذ القرار، مثل لجنة الإدارة العليا واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Pension Board and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN سابعا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    10. Governing Board and Advisory Committee UN 10- مجلس الادارة واللجنة الاستشارية
    17. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reported the establishment of the Human Genetics Commission (HGC), which has taken over the work previously done by the Human Genetics Advisory Commission and Advisory Committee on Genetic Testing. UN 17- وذكرت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أنها أنشأت لجنة علم الوراثة الإنساني، التي استأنفت الأعمال التي كانت تقوم بها من قبل كل من اللجنة الاستشارية لعلم الوراثة الإنساني واللجنة الاستشارية المعنية باختبارات علم الوراثة.
    However, UNICEF would do the utmost to ensure that the accounts were submitted on time, which they have been, although the workload of both the Board of Auditors and Advisory Committee were heavy and the timing of the Board session made the situation somewhat complicated. UN غير أن اليونيسيف سوف تبذل أقصى جهدها لكفالة تقديم الحسابات في موعدها، وقد تحقق ذلك، على الرغم من ثقل أعباء عمل مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية كليهما، وجاء موعد انعقاد دورة المجلس ليُعقﱢد الحالة إلى حد ما.
    However, UNICEF would do the utmost to ensure that the accounts were submitted on time, which they have been, although the workload of both the Board of Auditors and Advisory Committee were heavy and the timing of the Board session made the situation somewhat complicated. UN غير أن اليونيسيف سوف تبذل أقصى جهدها لكفالة تقديم الحسابات في موعدها، وقد تحقق ذلك، على الرغم من ثقل أعباء عمل مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية كليهما، وجاء توقيت انعقاد دورة المجلس ليُعقﱢد الحالة إلى حد ما.
    The Commission is invited to comment and make recommendations, as appropriate, on the proposed programme of work, bearing in mind that it will be reviewed by the Committee for Programme and Coordination and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which will submit their recommendations to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN واللجنة مدعوة ﻹبداء التعليقات وتقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن برنامج العمل المقترح مع مراعاة أنها ستستعرض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التي ستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Board of Auditors and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN سادسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    It acknowledged that such matters were part of a broader policy debate, but would appreciate guidance from the Secretariat and Advisory Committee on the humanitarian and peacebuilding activities of peacekeeping operations. UN وهو يدرك أن هذه المسائل تشكل جزءا من نقاش أوسع بشأن السياسات، إلا أنه سيقدّر قيام الأمانة العامة واللجنة الاستشارية بتوفير إرشادات بشأن الأنشطة الإنسانية وأنشطة بناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد