ويكيبيديا

    "and agenda of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجدول أعمالها
        
    • وجدول أعمال
        
    • وجدول أعماله
        
    • وجداول أعمالها
        
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    The Bolivarian revolution plans to contribute to the structure and agenda of the United Nations, which currently reflect the unjust power relationships that exist in the world. UN تنوي الثورة البوليفارية الإسهام في هيكل وجدول أعمال الأمم المتحدة حتى تجسد علاقات القوة الظالمة القائمة في العالم.
    We regret that the Disarmament Commission this spring failed to reach a consensus on the objectives and agenda of the special session. UN ويؤسفنا أن هيئة نزع السلاح لم تتوصل في ربيع هذه السنة إلى توافق في اﻵراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    Adjustments could be introduced in the format and agenda of the meeting so as to allow for a more interactive dialogue. UN ويمكن إدخال تعديلات على شكل الاجتماع وجدول أعماله ليتسنى زيادة الطابع التفاعلي للحوار.
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي، وجدول أعمالها
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي، وجدول أعمالها
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the Seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقــة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    He took it that the Committee wished to approve the guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar. UN فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي وجدول أعمالها.
    The European Union looked forward to participating in discussions about the content and agenda of the event. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى المشاركة في المناقشات المتعلقة بمضمون المناسبة وجدول أعمالها.
    That should not, however, conceal continuing disagreements among Board members on the objectives and agenda of the session. UN غير أن ذلك لا يجب أن يحجب استمرار الاختلافات بين أعضاء المجلس بشأن أهداف الدورة وجدول أعمالها.
    Notes and agenda of the seminar on enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights: UN مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان:
    Prior to departure, a participant underscored, the decision on terms of reference is critical in defining the content and agenda of the mission and in providing a guiding document for the participants. UN وأكد أحد المشاركين، أنه قبيل إرسال البعثة، تعد مسألة اتخاذ قرار بشأن الاختصاصات على قدر كبير من الأهمية بالنسبة إلى تحديد محتوى وجدول أعمال البعثة وتقديم وثيقة توجيهية للمشاركين.
    No consensus could be achieved on the objectives and agenda of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ولم يتسن تحقيق توافق في الآراء بشأن أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    The ongoing reform, which is aimed at further rationalizing the work and agenda of the Assembly and its Main Committees, will definitely enable the United Nations to address the newly emerging issues related to security. UN ومن المؤكد أن اﻹصلاحات الجارية التي ترمي إلى زيادة ترشيد عمل وجدول أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية، ستتيح لﻷمم المتحدة معالجة القضايا الجديدة اﻵخذة في الظهور والمتعلقة باﻷمن.
    The actions designed to undermine the agreed format and agenda of the International Geneva Discussions continue to hinder the discussion of important issues on the agenda. UN وما زالت الإجراءات الرامية إلى تقويض صيغة وجدول أعمال مباحثات جنيف الدولية المتفق عليهما تعيق مناقشة مسائل هامة مدرجة على جدول الأعمال.
    1. Consideration of the objectives and agenda of the fourth special session devoted to disarmament. UN 1 - النظر في أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    We remain concerned about the form and agenda of the final event, however. UN ومع ذلك نحن نظل نشعر بالقلق إزاء شكل الحدث النهائي وجدول أعماله.
    (viii) Date, time, location and agenda of the next JPSM. UN ' 8` تحديد تاريخ وساعة انعقاد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة وموقعه وجدول أعماله.
    The President of the Council gave a briefing on the activities and agenda of the Council during the month. UN وقدم رئيس المجلس إحاطة عن أنشطة المجلس وجدول أعماله خلال الشهر.
    4. Working methods and agenda of the Legal UN أساليب عمل اللجنة الفرعية القانونية وجداول أعمالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد