ويكيبيديا

    "and airport security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأمن المطارات
        
    • أمن المطارات
        
    Two Field Service staff who will serve all the air facilities for screening and airport security UN موظفان من فئة الخدمة الميدانية سيخدمان جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    Six national General Service staff will serve all the air facilities for screening and airport security UN ستة من موظفي الخدمات العامة الوطنيين سيخدمون جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    Four national General Service staff will serve all the air facilities for screening and airport security UN أربعة من موظفي الخدمات العامة الوطنيين سيخدمون جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    150 officers trained in diamond-mining policing, cross-border security and airport security strategic units UN تدريب 150 ضابطا في الوحدة الإستراتيجية المعنية بضبط استغلال معدن الماس وتوفير الأمن عبر الحدود وأمن المطارات
    The United Nations police also provided specialized forensics, ballistics, crime investigation training to police of the Government of Southern Sudan in Khartoum, and airport security. UN كما قامت شرطة الأمم المتحدة بتدريب شرطة حكومة السودان في الخرطوم ورجال أمن المطارات في مجالات الطب الشرعي المتخصص، وعلم حركة المقذوفات، والتحقيق في الجرائم.
    Training of 50 Sierra Leone police officers in strategic areas of diamond-mining policing, cross-border security and airport security UN :: تدريب 50 من أفراد الشرطة في خفارة المناطق الاستراتيجية لاستخراج الماس، وخدمات الأمن عبر الحدود وأمن المطارات
    Provision of advice to the law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes, including traffic accidents and airport security UN تقديم المشورة إلى وكالات إنفاذ القانون عن عمليات الشرطة والتحقيقات وحفظ الأمن في المجتمعات المحلية والبرامج الخاصة المتعلقة بأمور منها حوادث المرور وأمن المطارات
    :: Provision of advice to the law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes, including traffic accidents and airport security UN :: تقديم المشورة إلى وكالات إنفاذ القانون عن عمليات الشرطة والتحقيقات وحفظ الأمن في المجتمعات المحلية والبرامج الخاصة المتعلقة بأمور منها حوادث المرور وأمن المطارات
    Advice to national law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes, such as the Traffic Accident Brigade and airport security UN إسداء المشورة إلى وكالات إنفاذ القانون الوطنية بشأن عمليات الشرطة، والتحقيقات، وأعمال الشرطة في المجتمعات المحلية، والبرامج الخاصة، من قبيل لواء حوادث المرور وأمن المطارات
    :: Advice to national law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes, such as those relating to traffic accidents and airport security :: Conduct of 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the Gendarmerie UN :: إسداء المشورة إلى وكالات إنفاذ القانون الوطنية بشأن عمليات الشرطة، والتحقيقات، وحفظ النظام والأمن في المجتمعات المحلية، والبرامج الخاصة، من قبيل تلك المتعلقة بحوادث المرور وأمن المطارات
    Daily advice to the national law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes such as the Traffic Accident Brigade and airport security UN مشورة يومية مقدّمة إلى الوكالات الوطنية لإنفاذ القوانين بشأن عمليات الشرطة وإجراء التحقيقات ومهام الشرطة على مستوى المجتمعات المحلية والبرامج الخاصة من قبيل لواء حوادث المرور وأمن المطارات
    :: Daily advice to the national law enforcement agencies on police operations, investigations, community policing and special programmes such as the Traffic Accident Brigade and airport security UN :: إسداء المشورة بصفة يومية إلى وكالات إنفاذ القانون الوطنية بشأن عمليات الشرطة، والتحقيقات، وخفارة المجتمعات المحلية، والبرامج الخاصة، مثل لواء حوادث المرور وأمن المطارات
    Also conducted 125 courses in traffic management and investigation, computer applications, family and child protection, awareness of explosives, fingerprinting, passport examination, self-defence and airport security UN كما أجريت 125 دورة في إدارة حركة المرور وإجراء التحقيقات المتعلقة بها، وفي تطبيقات الحاسوب، وحماية الأسرة والطفل، والتعامل مع المتفجرات، وكل ما يتعلق بالبصمات، وفحص جوازات السفر، والدفاع عن النفس، وأمن المطارات
    This will include courses and seminars in criminal investigation, public order policing, patrol procedures, human rights, sexual exploitation and gender-based violence, community policing, traffic management, border control, jail procedures, rapid reaction, communications and airport security. UN وسيشمل ذلك دورات تدريبية وحلقات دراسية في مجالات التحقيقات الجنائية، وحفظ الأمن العام، وإجراءات الدوريات، وحقوق الإنسان، والاستغلال الجنسي، والعنف الجنساني، وحفظ الأمن في المجتمعات المحلية، وإدارة حركة المرور، ومراقبة الحدود، وإجراءات السجون، ورد الفعل السريع، والاتصالات وأمن المطارات.
    9. In considering an overall approach to countering the MANPADS threat, it was noted that a combination of arms control measures and airport security would be essential. UN 9- ولدى النظر في نهج شامل لمكافحة خطر منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، لوحظ أن الجمع بين تدابير مراقبة الأسلحة وأمن المطارات سيكون ضرورياً.
    In order to be more effective and efficient and to provide round-the-clock service, the establishment of two new posts (Field Service) is proposed to provide screening and airport security services at all air facilities. UN وتعزيزا للفعالية والكفاءة، وتوفيرا للخدمة على مدار الساعة، يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (خدمة ميدانية)، لتوفير خدمات التفتيش وأمن المطارات في جميع المرافق الجوية.
    Thus, in 2004 and 2005 courses were held on port security and airport security, under the aegis of the Argentine Coast Guard and the Airport Security Police, respectively, to provide training on compliance with the standards established by the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وفي هذا الصدد، نظمت خلال عامي 2004 و 2005 دورات عن أمن الموانئ المنوط بقوات خفر السواحل الأرجنتينية ودورات أخرى عن أمن المطارات المنوط بشرطة أمن المطارات، وذلك من أجل تقديم التدريب اللازم لتنفيذ معايير المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Provision of advocacy and daily liaison with the national Diplomatic Protection Unit and airport security actors on freedom of movement of United Nations staff, including Status of Forces Agreement violations UN :: القيام بأنشطة التوعية لدى الوحدة الوطنية للحماية الدبلوماسية والجهات الفاعلة في مجال أمن المطارات وإقامة اتصالات يومية معها بشأن حرية تنقل موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك انتهاكات اتفاق مركز القوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد