ويكيبيديا

    "and aligning them" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومواءمتها
        
    • ويوائمها
        
    UN-Habitat has developed guidelines for standardizing and aligning them with its new strategic priorities in order to increase their impact. UN ووضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية لتوحيدها ومواءمتها مع أولويات الاستراتيجية الجديدة من أجل زيادة تأثيرها.
    The Advisory Committee noted that the Centre would be re-engineering the missions' related processes, practices and systems, and aligning them with Umoja. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المركز سيمكن من إعادة هندسة عمليات البعثات وممارساتها ونظمها ذات الصلة، ومواءمتها مع نظام أوموجا.
    It also has contributed to the introduction of an overall methodological framework organized on a risk-based approach, which is aimed at improving the Division's operations and aligning them with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN كما أسهم في تطبيق إطار منهجي شامل منظَّم وفق نهج قائم على المخاطر، يهدف إلى تحسين عمليات الشعبة ومواءمتها مع المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    A number of the Panel's recommendations are directed at strengthening the Secretariat's analytical capacities and aligning them with the mission planning process in order to help the United Nations be better prepared for potential new operations. UN وقد استهدف عدد من توصيات الفريق تعزيز القدرات التحليلية لدى الأمانة العامة ومواءمتها مع عملية تخطيط البعثات، لمساعدة الأمم المتحدة على أن تكون أفضل استعدادا لما يحتمل من عمليات جديدة.
    40. Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures; UN 40 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل تعزيز آليات التنفيذ الوطني، واضعا في الاعتبار أهمية بناء قدرات وطنية، بما يبسط الإجراءات ويوائمها مع الإجراءات الوطنية؛
    46. Recalls the importance of continuing to strengthen national execution, bearing in mind the importance of building national capacity and simplifying procedures and aligning them with national procedures; UN 46 - يذكر بأهمية مواصلة تعزيز آليات التنفيذ الوطنية واضعاً في الاعتبار أهمية بناء القدرات الوطنية، بما يبسط الإجراءات ويوائمها مع الإجراءات الوطنية؛
    40. Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures; UN 40 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل تعزيز آليات التنفيذ الوطني، واضعا في الاعتبار أهمية بناء قدرات وطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات الوطنية؛
    40. Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures; UN 40 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل تعزيز آليات التنفيذ الوطني، واضعا في الاعتبار أهمية بناء قدرات وطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات الوطنية؛
    3.10 Mandates/best practice: if the pattern of the United Nations taking over AU missions and/or providing support/funding for them is to develop, there is scope for more dialogue/cooperation on strengthening mandates and aligning them better with resources. UN 3-10 الولايات/الممارسات الفضلى: إذا ما أريد تطوير أسلوب تسلّم الأمم المتحدة مقاليد بعثات الاتحاد الأفريقي و/أو تقديم الدعم/التمويل لها، فثمة مجال لمزيد من الحوار/التعاون بشأن تعزيز الولايات ومواءمتها على نحو أفضل مع الموارد.
    4. Recalls the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures and regulations, and considers ex officio participation of the United Nations development system in current and new aid modalities to be the most appropriate option in this regard; UN 4 - يذكّر بأهمية بناء قدرات وطنية، وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات والقواعد الوطنية، ويعتبر أن مشاركة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بحكم وضعه الرسمي في الأشكال الحالية والجديدة للمعونة تعد الخيار الأمثل في هذا الصدد؛
    6. Countries do best when they adopt the principles of sustainable development and, whenever necessary, adapt these principles to national priorities. Significantly more countries are adapting Millennium Development Goal targets to national conditions and priorities and aligning them in their national development. UN 6 - وتبلي البلدان أحسن بلاء حين تعتمد مبادئ التنمية المستدامة وحين تعدل تلك المبادئ لتلائم الأولويات الوطنية، كلما كان ذلك ضروريا، ويقوم مزيد من البلدان بتكييف الغايات المندرجة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية لتلائم الظروف والأولويات الوطنية، ومواءمتها في تنميتها الوطنية.
    The Department should initiate appropriate operational procedures/guidelines for consideration by the Network and approval by the High-level Committee on Management clarifying the role and responsibilities of the Department and the designated officials and aligning them to the framework for accountability (para. 54). UN ينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن الشروع في إجراءات/مبادئ توجيهية تشغيلية لتنظر فيها الشبكة المشتركة وتعتمدها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، توضح دور ومسؤوليات الإدارة والمسؤولين المعينيين، ومواءمتها مع إطار المساءلة (الفقرة 54).
    27. Consider reviewing strategies aimed at the protection of children with a view to developing a comprehensive plan for the care of children and aligning them with the provisions of the CRC and all applicable international human rights instruments to which the Congo is a party (South Africa); UN 27- أن ينظر في استعراض الاستراتيجيات الرامية إلى حماية الأطفال بهدف وضع خطة شاملة لرعاية الأطفال ومواءمتها مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل وجميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان الواجبة التطبيق والتي يُعد الكونغو طرفاً فيها (جنوب أفريقيا)؛
    22. Reiterates that UNDP should use, to the fullest extent possible, national execution and available national expertise and technologies as the norm in the implementation of operational activities, bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures, and fostering responsible financial management of operational activities; UN 22 - يؤكد من جديد أنه ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يتخذ، إلى أقصى حد ممكن، من التنفيذ الوطني واستخدام الخبرات والتكنولوجيات الوطنية المتاحة، قاعدة في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية، واضعا في اعتباره أهمية بناء القدرات الوطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات الوطنية، وتعزيز الإدارة المالية المسؤولة للأنشطة التنفيذية؛
    4. Stresses the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures and regulations, welcomes the efforts of UNDP to harmonize and align its activities in the context of the new aid environment, encourages UNDP to continue discussions on this approach within the United Nations Development Group, including the Bretton Woods Institutions, and to ensure adequate institutional staff training; UN 4 - يشدد على أهمية بناء القدرة الوطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات والأنظمة الوطنية، ويرحب بجهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى تنسيق أنشطته ومواءمتها في سياق البيئة الجديدة للمعونة، ويشجع البرنامج الإنمائي على أن يواصل المناقشات بشأن هذا النهج في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وأن يكفل تدريب مؤسسي ملائم للموظفين؛
    4. Stresses the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures and regulations, welcomes the efforts of UNDP to harmonize and align its activities in the context of the new aid environment, encourages UNDP to continue discussions on this approach within the United Nations Development Group, including the Bretton Woods Institutions, and to ensure adequate institutional staff training; UN 4 - يشدد على أهمية بناء القدرة الوطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات والأنظمة الوطنية، ويرحب بجهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى تنسيق أنشطته ومواءمتها في سياق البيئة الجديدة للمعونة، ويشجع البرنامج الإنمائي على أن يواصل المناقشات بشأن هذا النهج في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وأن يكفل تدريب مؤسسي ملائم للموظفين؛
    22. Reiterates that UNDP should use, to the fullest extent possible, national execution and available national expertise and technologies as the norm in the implementation of operational activities, bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures, and fostering responsible financial management of operational activities; UN 22 - يؤكد من جديد أنه ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يتخذ، إلى أقصى حد ممكن، التنفيذ الوطني واستخدام الخبرات والتكنولوجيات الوطنية المتاحة قاعدة في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية، واضعا في اعتباره أهمية بناء القدرات الوطنية وتبسيط الإجراءات ومواءمتها مع الإجراءات الوطنية، وتعزيز الإدارة المالية المسؤولة للأنشطة التنفيذية؛
    " 58. Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures; UN 58 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تعزيز آليات التنفيذ الوطني، واضعا " في الاعتبار أهمية بناء قدرات وطنية، بما يبسط الإجراءات ويوائمها مع الإجراءات الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد