We are grateful to all countries and all international organizations that have helped us to overcome its consequences. | UN | ونحن ندين بالامتنان لجميع البلدان وجميع المنظمات الدولية التي ساعدتنا على تذليل عواقب تلك الكارثة. |
Focal point and supervisor on the relations between Iraq and all international organizations at the Ministry of Foreign Affairs | UN | المشرف على العلاقات بين العراق وجميع المنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
The Third United Nations Conference on the Law of the Sea and the Convention itself constitute an unparalleled contribution to international law for the United Nations and all international organizations as a whole. | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار والاتفاقية ذاتها يشكلان إسهاما لم يسبق له مثيل في القانون الدولي بالنسبة لﻷمم المتحدة وجميع المنظمات الدولية برمتها. |
Afghanistan could only recover with the active participation of all Afghans, particularly women, and with the cooperation of the whole international community and all international organizations. | UN | ولا يمكن ﻷفغانستان أن تنهض مجددا إلا بمشاركة نشطة من جميع اﻷفغانيين، لا سيما النساء، وتعاون المجتمع الدولي بأسره وجميع المنظمات الدولية. |
The objective in mainstreaming gender into all programmes is to promote gender equality. It is a task for both Afghan women and men, and for the United Nations and all international organizations working in Afghanistan towards the goals of sustainable peace and reconstruction. B. Recommendations | UN | ويتمثل هدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع البرامج في تعزيز المساواة بين الجنسين؛ فهي مهمة تقع على عاتق النساء والرجال الأفغان معا، وعلى عاتق الأمم المتحدة وجميع المنظمات الدولية العاملة في أفغانستان، من أجل بلوغ أهداف التنمية المستدامة والإعمار. |
9. Calls upon all States, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existence of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 23 June 1993; | UN | ٩ - يطلب إلى كل الدول وجميع المنظمات الدولية العمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار، بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي تعاقد تم الدخول فيه أو أي ترخيص أو تصريح منح قبل ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
9. Calls upon all States, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existence of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 23 June 1993; | UN | ٩ - يطلب إلى كل الدول وجميع المنظمات الدولية العمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار، بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي تعاقد تم الدخول فيه أو أي ترخيص أو تصريح منح قبل ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
9. Calls upon all States, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existence of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 23 June 1993; | UN | ٩ - يطلب إلى كل الدول وجميع المنظمات الدولية العمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار، بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي تعاقد تم الدخول فيه أو أي ترخيص أو تصريح منح قبل ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
" 9. Calls upon all States, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existence of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 23 June 1993; | UN | " ٩ - يطلب إلى كل الدول وجميع المنظمات الدولية العمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار، بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي تعاقد تم الدخول فيه أو أي ترخيص أو تصريح منح قبل ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
“8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | " ٨ - يُشجع الدول اﻷعضاء المشاركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات على التــعاون الوثيق مع حكومة ألبانيا، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية في ألبانيا؛ |
8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the OSCE, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | ٨ - يُشجع الدول اﻷعضاء المشاركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات على التــعاون الوثيق مع حكومة ألبانيا، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية في ألبانيا؛ |
8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the OSCE, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | ٨ - يشجع الدول اﻷعضاء المشتركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات على التعاون الوثيق مع حكومة ألبانيا واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشتركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية في ألبانيا؛ |
8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the OSCE, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | ٨ - يُشجع الدول اﻷعضاء المشاركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات على التــعاون الوثيق مع حكومة ألبانيا، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشاركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية في ألبانيا؛ |
8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the OSCE, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | ٨ - يشجع الدول اﻷعضاء المشتركة في قوة الحماية المتعددة الجنسيات على التعاون الوثيق مع حكومة ألبانيا واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشتركة في تقديم المساعدة اﻹنسانية في ألبانيا؛ |
8. Encourages the Member States participating in the multinational protection force to cooperate closely with the Government of Albania, the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the European Union and all international organizations involved in rendering humanitarian assistance in Albania; | UN | ٨ - يشجـع الـدول اﻷعضــاء المشتركــة في قوة الحمايـة المتعــددة الجنسيات على التعاون الوثيق مع حكومــة ألبانيـا واﻷمـم المتحــدة ومنظمة اﻷمن والتعاون فـي أوروبــا والاتحـاد اﻷوروبي وجميع المنظمات الدولية المشتركة في تقديــم المساعــدة اﻹنسانيــة فـي ألبانيا؛ |
" 7. Calls upon all States, including States not members of the United Nations, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of the present resolution, notwithstanding the existence of any rights or obligations conferred or imposed by any international agreement or any contract entered into or any licence or permit granted prior to 15 April 1992; | UN | " ٧ - يطلب الى جميع الدول، بما فيها الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وجميع المنظمات الدولية أن تعمل على نحو دقيق بموجب أحكام هذا القرار رغم وجود أية حقوق ممنوحة أو التزامات مفروضة بأي اتفاق دولي أو بأي عقد مبرم أو أي ترخيص أو إذن ممنوح قبل ٥١ نيسان/ابريل ٢٩٩١؛ |
2. In paragraph 12 of resolution 883 (1993) the Security Council called upon all States, including States not Members of the United Nations, and all international organizations, to act strictly in accordance with the provisions of that resolution. | UN | ٢ - وفي الفقرة ١٢ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(، طالب مجلس اﻷمن جميع الدول، بما فيها الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وجميع المنظمات الدولية أن تتصرف بدقة وفقا ﻷحكام ذلك القرار. |