ويكيبيديا

    "and also decided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقررت أيضا
        
    • كما قرّرت
        
    • وقررت أيضاً
        
    • وقرّرت أيضا
        
    • وقرر أيضا
        
    • كما قررت أيضا
        
    • وقرر أيضاً
        
    States Parties, at their fifth Meeting, approved this schedule and also decided that no changes will be made to the schedule unless agreed to by consensus. UN وقد وافقت الدول اﻷطراف، في اجتماعها الخامس، على هذا الجدول الزمني، وقررت أيضا عدم إجراء أي تغييرات في الجدول إلا إذا اتفق على ذلك بتوافق اﻵراء.
    By resolution 57/301 of 13 March 2003, the General Assembly decided to change the opening date and length of the general debate and also decided to annex paragraph 2 of the resolution to the rules of procedure of the Assembly. UN قررت الجمعية العامة، بموجب القرار 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003، أن تغير موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها، وقررت أيضا أن ترفق الفقرة 2 من القرار بالنظام الداخلي للجمعية.
    50. At the same session, the General Assembly, by its resolution 57/301 of 13 March 2003, decided to change the opening date and length of the general debate and also decided to annex paragraph 2 of the resolution to the rules of procedure. UN 50 - وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003، أن تغير موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها، وقررت أيضا أن ترفق الفقرة 2 من القرار بالنظام الداخلي.
    1. In its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ووظيفتها وتواترها ومدّتها، أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية اقليمية؛ كما قرّرت أن تسمّي المؤتمرات المقبلة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    3. At the same plenary meeting, States Parties decided to designate [name, title and State Party] as the President of the Fourth Meeting of States Parties and also decided to hold the Fourth Meeting of States Parties from _ to _, 2013 in [city, country]. UN 3- وفي الجلسة العامة نفسها، قررت الدول الأطراف أن تعيّن [الاسم، الصفة، الدولة الطرف] رئيساً للاجتماع الرابع للدول الأطراف، وقررت أيضاً أن تعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الفترة من ــــ إلى ــــ 2013 في [المدينة، البلد].
    1. In its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قررت الجمعية العامة في قرارها 56/119، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بشأن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها، أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية إقليمية؛ وقرّرت أيضا أن تسمي المؤتمرات القادمة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In its resolution 1956 (2010), the Council reaffirmed the 5 per cent and also decided to apply it to non-monetary payments. UN وأكد المجلس في قراره 1956 (2010)، من جديد نسبة 5 في المائة وقرر أيضا تطبيقها على المدفوعات غير النقدية.
    14. At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms. A. T. v. Hungary, adopted on 26 January 2005, and also decided that any further information on follow-up to the views would be requested in the framework of the reporting procedure under article 18 of the Convention. UN 14 - قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في آب/أغسطس 2006، اختتام متابعة آراء اللجنة في البلاغ رقم 2/2003، السيدة أ. ت. ضد هنغاريا، والذي اعتُمد في 26 كانون الثاني/يناير 2005، كما قررت أيضا أن تُطلب أي معلومات أخرى تتعلق بمتابعة الآراء، في إطار إجراءات تقديم تقاريرها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    In this decision, the Commission decided to consider its methods of work at its thirty-eighth session; requested the Secretary-General to submit a report to the Commission at its thirty-eighth session on the improvements in the methods of work; decided to elect the Bureau of the Commission on the final day of each session; and also decided to establish a system of regular geographical rotation for the chairmanship of the Commission. UN وفي ذلك المقرر، قررت اللجنة أن تنظر في طرائق عملها في دورتها الثامنة والثلاثين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن التحسينات في طرائق عملها؛ وقررت أن تنتخب أعضاء مكتبها في آخر يوم من كل دورة؛ وقررت أيضا إقامة نظام للتداول الجغرافي المنتظم لرئاسة اللجنة.
    In its resolution 58/272, section XIV, of 23 December 2003, the General Assembly cancelled that debt, and also decided to revert to the issue during its fifty-ninth session. UN وقد ألغت الجمعية العامة هذا الدين في قرارها 58/272، الفرع الرابع عشر، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، وقررت أيضا العودة إلى تناول هذا الموضوع أثناء دورتها التاسعة والخمسين.
    1. In its resolution 48/218 B of 29 July 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General, the head of which would be at the rank of Under-Secretary-General, and also decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services: UN قررت الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 أن تنشئ مكتبا لخدمات الرقابة الداخلية تحت سلطة الأمين العام، يكون رئيسه برتبة وكيل الأمين العام، وقررت أيضا أن يكون وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية:
    15. In its resolution 50/8 of 1 November 1995, the General Assembly decided that the Committee on Food Aid Policies and Programmes of the World Food Programme (WFP) should be reconstituted as the Executive Board of WFP, and also decided to approve the revised General Regulations of WFP. UN ١٥ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/٨ المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أن يعاد تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي لتصبح المجلس التنفيذي للبرنامج. وقررت أيضا اعتماد اللائحة الداخلية المنقحة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    21. The Commission furthermore decided that certain documents of the Commission should be published in the six official languages of the United Nations and also decided to hold its third session for a period of two weeks from 4 to 15 May 1998, and the fourth session for a period of one week from 31 August to 4 September 1998. UN ٢١ - وقررت اللجنة كذلك أن بعض وثائق اللجنة ينبغي أن تنشر باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة، وقررت أيضا أن تعقد دورتها الثالثة لمدة أسبوعين من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، ودورتها الرابعة لمدة أسبوع واحد من ٣١ آب/ أغسطس إلى ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    34. In paragraph 12 of section II of its resolution 51/226, the General Assembly recognized the fact that staff representatives were entitled to an opportunity for career advancement, decided that the period of their continuous release should not exceed four years and also decided to limit such release to elected staff representatives only, on either a full-time or a part-time basis. UN ٣٤ - سلمت الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من الفرع الثاني من قرارها ٥١/٢٢٦ بأن لممثلي الموظفين الحق في أن تتاح لهم فرصة التقدم في حياتهم الوظيفية، وقررت ألا تزيد فترة تفرغهم المتواصل على أربع سنوات، وقررت أيضا قصر هذا التفرغ على ممثلي الموظفين المنتخبين، سواء على أساس التفرغ الكامل أو غير الكامل.
    1. In its resolution 48/218 B of 29 July 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General, the head of which would be at the rank of Under-Secretary-General, and also decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services: UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 إنشاء مكتب لخدمات الرقابة الداخلية تحت سلطة الأمين العام يكون رئيسه برتبة وكيل الأمين العام؛ وقررت أيضا أن يكون وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية:
    I. Introduction In its resolution 56/119, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قررت الجمعية العامة في قرارها 56/119 بشأن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية إقليمية، كما قرّرت أن تسمِّي المؤتمرات المقبلة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1. In its resolution 56/119, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 56/119، المتعلّق بدور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدّتها، أن تسبق كلَّ مؤتمر اجتماعاتٌ تحضيرية إقليمية؛ كما قرّرت أن تسمي المؤتمرات القادمة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    5. At the same plenary meeting, States Parties decided to designate [name, title and State Party] as the President of the Third Meeting of States Parties and also decided to hold the Third Meeting of States Parties from _ to _, 2012 in [city, country]. UN 5- وفي الجلسة العامة نفسها، قررت الدول الأطراف أن تعين [الاسم، والعنوان، والدولة الطرف] رئيساً للاجتماع الثالث للدول الأطراف وقررت أيضاً أن تعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الفترة من ــ إلى ــ 2012 في [المدينة، البلد].
    5. At the same plenary meeting, the States parties decided to designate [name, title and State party] as the President of the Third Meeting of the States Parties and also decided to hold a Third Meeting of the States Parties of a duration of up to four days, from _ to _ 2012 in Norway. UN 5 - وفي الجلسة العامة نفسها، قررت الدول الأطراف أن تعين [الاسم، واللقب، والدولة الطرف] رئيساً للاجتماع الثالث للدول الأطراف وقررت أيضاً أن تعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف لمدة أقصاها أربعة أيام في الفترة من ___ إلى _ 2012 في [النرويج].
    1. In its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، عن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها، أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية اقليمية؛ وقرّرت أيضا أن تسمي المؤتمرات القادمة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 1- قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، عن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها، أنه ينبغي أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية إقليمية؛ وقرّرت أيضا أن تسمي المؤتمرات القادمة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    12. By operative paragraphs 4 and 5 of resolution 2005/29, the Economic and Social Council decided to hold the sixth session of the Forum from 13 to 24 February 2006 in New York and also decided that the Forum, at its sixth session, should consider the venue and dates of its seventh session. UN 12 - بموجب الفقرتين 4 و 5 من منطوق القرار 2005/29، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عقد الدورة السادسة للمنتدى في الفترة من 13 إلى 24 شباط/فبراير 2006، في نيويورك، وقرر أيضا أن ينظر المنتدى في دورته السادسة في مكان عقد دورته السابعة ومواعيد عقد تلك الدورة.
    15. At its thirty-sixth session in August 2006, the Committee decided to bring to a close its follow-up to the views of the Committee in communication No. 2/2003, Ms. A. T. v. Hungary, adopted on 26 January 2005, and also decided that any further information on follow-up to the views would be requested in the framework of the reporting procedure under article 18 of the Convention. UN 15 - قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في آب/أغسطس 2006، اختتام متابعة آراء اللجنة في البلاغ رقم 2/2003، السيدة أ. ت. ضد هنغاريا، والذي اعتُمد في 26 كانون الثاني/يناير 2005، كما قررت أيضا أن تُطلب أي معلومات أخرى تتعلق بمتابعة الآراء، في إطار إجراءات تقديم تقاريرها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption and also decided that the working group should perform the following functions: UN وقرر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية بغية إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد، وقرر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد