ويكيبيديا

    "and amendments thereto" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعديلاته
        
    • وتعديلاتها
        
    • والتعديلات المدخلة عليه
        
    • وتعديلات
        
    • والتعديلات التي أدخلت عليه
        
    • والتعديلات عليه
        
    • والتعديلات التي أُدخلت عليه
        
    • وتعديلاتهما
        
    • والتعديلات المدخلة عليهما
        
    :: Financial entities subject to the provisions of Act No. 21,526 and amendments thereto and entities administrating retirement and pension funds; UN :: الكيانات المالية الخاضعة لأحكام القانون رقم 21526 وتعديلاته والكيانات التي تدير صناديق التقاعد والمعاشات التقاعدية؛
    General Elections Act No. 27 (1996) and amendments thereto (1999), Ministry of Legal Affairs, Sana'a. UN قانون الانتخابات العامة رقم 27 لعام 1996 وتعديلاته لعام 1999، وزارة الشؤون القانونية، صنعاء.
    4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. UN 4 - ينبغي أن تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي.
    (xviii) Many African countries have ratified major chemicals-related and waste-related Conventions, including the Rotterdam, Stockholm and Basel Conventions and amendments thereto. UN ' 18` صدق العديد من البلدان الأفريقية على الاتفاقيات الرئيسية المتعلقة بالمواد الكيميائية وبالنفايات، بما في ذلك اتفاقيات روتردام واستوكهولم وبازل وتعديلاتها.
    Action on draft resolution A/C.3/58/L.30/Rev.2 and amendments thereto, contained in document A/C.3/58/L.81 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.2 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.81
    Proposals and amendments thereto shall normally be submitted in writing to the Secretary of the Conference, who shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. UN تُقدم المقترحات وتعديلات المقترحات كتابة في العادة إلى أمين المؤتمر الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر.
    A. Draft resolution A/C.3/54/L.8/Rev.1 and amendments thereto UN ألف - مشروع القرار A/C.3/54/L.8/Rev.1 والتعديلات التي أدخلت عليه
    Candidates are selected, hired and trained, and follow-up is provided for workers with disabilities in order to comply with the quotas established in Act No. 22431 and amendments thereto. UN ويتم اختيار المرشحين وتوظيفهم وتدريبهم، ثم تجري متابعة الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف التقيد بالحصة المحددة في القانون رقم 22431 وتعديلاته.
    Action on draft resolution A/C.3/63/L.35/Rev.1 (and amendments thereto contained in A/C.3/63/L.75) UN البت في مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1 (وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.75)
    A. Draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/63/L.62 to L.68 UN ألف - مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 وتعديلاته الواردة في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68
    The Government set up a committee to review the Crime Prevention Act and amendments thereto in accordance with human rights concepts. The committee has already begun its work with a view to producing a text guaranteeing better implementation, and preventing misapplication, of the Act; UN شكّلت الحكومة لجنة خاصة لدراسة قانون منع الجرائم وتعديلاته بما يتفق ومفهوم حقوق الإنسان، وقد باشرت هذه اللجنة عملها للخروج بصيغة تضمن تطبيقاً أفضل للقانون ومنع إساءة استخدام القانون.
    Reform of the Code of Criminal Procedure, Decree No. 51-96, and amendments thereto. UN وهو يعدل المرسوم 51-96 الخاص بقانون الإجراءات الجنائية وتعديلاته.
    The French Government strongly endorses the provision of article 19 that the initial rules of the court and amendments thereto should be subject to the approval of the States parties. UN وتتمسك الحكومة الفرنسية بالقاعدة المنصوص عليها في المادة ١٩ التي تنص على عرض الصيغة اﻷولية للائحة المحكمة وتعديلاتها على الدول اﻷطراف قصد إقرارها.
    4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. UN 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي.
    4. The Rules of Procedure and Evidence and amendments thereto shall be consistent with this Statute. UN 4 - تكون القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وتعديلاتها متسقة مع هذا النظام الأساسي.
    There are also a number of regional agreements such as the Agreement on Extradition between member States of the Arab League in 1954 and the Riyadh Agreement on Judicial Cooperation and amendments thereto of 1983. UN وهناك عدد من الاتفاقيات الإقليمية كاتفاقية تسليم المجرمين بين دول جامعة الدول العربية لسنة 1954 واتفاقية الرياض للتعاون القضائي وتعديلاتها لسنة 1983.
    P. Draft resolution A/C.3/59/L.57 and Rev.1 and amendments thereto contained in document A/C.3/59/L.80 UN عين - مشروع القرار A/C.3/59/L.57 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه والواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.80
    T. Draft resolution A/C.3/59/L.62 and amendments thereto contained in document A/C.3/59/L.77 UN راء - مشروع القرار A/C.3/59/L.62 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.77
    II. Consideration of draft resolutions A/C.3/65/L.33 and Rev.1 and amendments thereto contained in A/C.3/65/L.67 UN ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.3/65/L.33 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه في الوثيقة A/C.3/65/L.67
    Proposals and amendments thereto shall normally be submitted in writing to the Secretary of the Conference, who shall circulate copies thereof to all delegations in the languages of the Conference. UN تقدم المقترحات وتعديلات المقترحات كتابة في العادة إلى أمين المؤتمر الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر.
    A. Draft resolution A/C.3/62/L.29 and amendments thereto contained in documents A/C.3/62/L.68 to L.81 UN ألف - مشروع القرار A/C.3/62/L.29 والتعديلات عليه الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81
    Action on draft resolution A/C.3/61/L.18/Rev.1 (and amendments thereto: A/C.3/61/L.57/Rev.1) and draft decision A/C.3/61/L.58 UN البت في مشروع القرار A/C.3/61/L.18/Rev.1 (والتعديلات التي أُدخلت عليه: A/C.3/61/L.57/Rev.1) ومشروع المقرر A/C.3/61/L.58
    Z. Draft resolutions A/C.3/68/L.64 and Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/68/L.80 to A/C.3/68/L.91 UN ضاد - مشروعا القرارين A/C.3/68/L.64 و Rev.1 وتعديلاتهما الواردة في الوثائق A/C.3/68/L.80 إلى A/C.3/58/L.91
    O. Draft resolutions A/C.3/63/L.35 and Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/63/L.74 and A/C.3/63/L.75 UN سين - مشروعا القرار A/C.3/63/L.35 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليهما الواردة في الوثيقتين A/C.3/63/L.74 و A/C.3/63/L.75

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد