ويكيبيديا

    "and analysing the information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتحليل المعلومات التي
        
    • المعلومات وتحليلها
        
    15.20 The Board monitors whether the treaties are being applied throughout the world by examining and analysing the information it receives from some 209 countries and territories. UN 15-20 وتقوم الهيئة برصد ما إذا كانت المعاهدات تُطبَّق في جميع أنحاء العالم وذلك بدراسة وتحليل المعلومات التي تتلقاها من حوالي 209 بلدان ومناطق.
    17.23 The Board monitors whether the treaties are being applied throughout the world by examining and analysing the information it receives from some 209 countries and territories. UN 17-23 وتقوم الهيئة برصد ما إذا كانت المعاهدات تُطبَّق في جميع أنحاء العالم وذلك بدراسة وتحليل المعلومات التي تتلقاها من حوالي 209 بلدان ومناطق.
    New tools and improved methods have emerged to assist countries in collecting and analysing the information they need to tailor their national responses to the epidemic. UN وقد ظهرت أدوات جديدة وأساليب مُحسّنة لمساعدة البلدان في جمع وتحليل المعلومات التي تحتاج إليها لتحديد استجاباتها الوطنية للوباء.
    16.21 The Board monitors whether the treaties are being applied throughout the world by examining and analysing the information it receives from some 209 countries and territories. UN 16-21 وتقوم الهيئة برصد ما إذا كانت المعاهدات تطبق في جميع أنحاء العالم وذلك بدراسة وتحليل المعلومات التي تتلقاها من حوالي 209 بلدان وأقاليم.
    The Secretariat will be responsible for collecting and analysing the information. UN وتكون الأمانة مسؤولة عن جمع المعلومات وتحليلها.
    16.24 The Board monitors whether the treaties are being applied throughout the world by examining and analysing the information it receives from some 209 countries and territories. UN 16-24 وتتولى الهيئة رصد مدى تطبيق المعاهدات على نطاق العالم، من خلال فحص وتحليل المعلومات التي تتلقاها من زهاء 209 مصادر، ما بين بلد ومنطقة.
    2. In addition to the above—mentioned resolutions, several other resolutions adopted or reaffirmed by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session are also pertinent within the framework of the mandate and have been taken into consideration by the Special Rapporteur in examining and analysing the information brought to his attention. UN 2- وبالإضافة إلى القرارات المذكورة أعلاه، ثمة قرارات أخرى عديدة اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان أو أعادت تأكيدها في دورتها الرابعة والخمسين هي أيضا ذات صلة بالموضوع وتندرج ضمن إطار ولاية المقرر الخاص، وقد أخذها المقرر الخاص في الحسبان عند فحص وتحليل المعلومات التي استُرعي انتباهه إليها.
    Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-third session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to the different countries. These resolutions are: UN ٦- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص، وقد وضع المقرر الخاص هذه القرارات في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعِي انتباهه إليها فيما يتعلق بالبلدان المختلفة، وفيما يلي هذه القرارات:
    In addition to the above-mentioned resolution, several other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-first session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to the different countries. UN ٢ - وبالاضافة إلى القرار المذكور أعلاه، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين عدة قرارات أخرى تتصل أيضا بولاية المقرر الخاص وأخذت في الاعتبار عند دراسة وتحليل المعلومات التي استرعي انتباهه إليها فيما يتعلق بشتى البلدان.
    In addition to the above-mentioned resolutions, several other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftieth session are also pertinent within the framework of the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to the different countries. UN ٤- وبالاضافة الى القرارات المذكورة أعلاه، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين عدة قرارات أخرى تتصل أيضا بولاية المقرر الخاص وتدخل في إطارها وأخذت في الاعتبار عند دراسة وتحليل المعلومات التي استرعي انتباهه إليها فيما يتعلق بشتى البلدان.
    6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration by him in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries, in particular: UN ٦- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص، وقد وضع المقرر الخاص هذه القرارات في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعِي انتباهه إليها فيما يتعلق بالبلدان المختلفة، ولا سيما القرارات التالية:
    In addition to the above-mentioned resolutions, several other resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session are also pertinent within the framework of the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention. UN ٢- وباﻹضافة إلى القرارين المذكورين أعلاه، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين عدة قرارات أخرى ذات صلة ضمن إطار ولاية المقرر الخاص؛ وقد أُخِذَت في الحسبان عند فحص وتحليل المعلومات التي استُرْعِيَ انتباهُه إليها.
    In addition to the above-mentioned resolutions, several other resolutions adopted or reaffirmed by the Commission on Human Rights at its fifty-third session are also pertinent within the framework of the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention. UN ٢- وباﻹضافة إلى القرارين المذكورين أعلاه، ثمة قرارات أخرى عديدة اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان أو أعادت تأكيدها في دورتها الثالثة والخمسين هي أيضا ذات صلة بالموضوع ضمن إطار ولاية المقرر الخاص، وقد أخذت في الحسبان عند فحص وتحليل المعلومات التي استرعي انتباهه إليها.
    6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. UN 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي أسترعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة.
    2. In addition to the above-mentioned resolution, several other resolutions and decisions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session are also pertinent within the framework of the mandate and have been taken into consideration by the Special Rapporteur in examining and analysing the information brought to his attention. UN 2- وبالإضافة إلى القرار المذكور أعلاه، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عدة قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بالموضوع، وهي تندرج في إطار ولاية المقرر الخاص، وقد أخذها المقرر الخاص في الاعتبار عند فحص وتحليل المعلومات التي قدمت إليه.
    Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. UN 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي أسترعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة.
    6. Several resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fiftyfifth session are also pertinent to the mandate of the Special Rapporteur and have been taken into consideration in examining and analysing the information brought to his attention with regard to various countries. UN 6- كما أن عدة قرارات اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين تتصل أيضاً بولاية المقرر الخاص وقد أُخذت في الاعتبار لدى فحص وتحليل المعلومات التي استُرعي انتباهه إليها فيما يتعلق ببلدان مختلفة.
    35. In the Joint Mission Analysis Cell, 1 United Nations Volunteer would be required to serve as an Information Officer to assist in supporting the increased activities of the Analysis Cell, which include monitoring of daily situation and media reports and analysing the information collected. UN 35 - و سيُطلب من أحد متطوعي الأمم المتحدة العمل في خلية التحليل المشتركة للبعثة موظف إعلام للمساعدة في دعم أنشطة الوحدة المتزايدة التي تشمل رصد الحالة اليومية وتقارير وسائط الإعلام وتحليل المعلومات التي يجري جمعها.
    The Secretariat will be responsible for collecting and analysing the information. UN وتكون الأمانة مسؤولة عن جمع المعلومات وتحليلها.
    94. The use of Rio markers in the financial reporting is considered to be one possible way of quantifying and analysing the information. UN 94- وإن استخدام السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في الإبلاغ المالي يُعتبر طريقة ممكنة لتقدير كمية المعلومات وتحليلها.
    Between April and July, from its main headquarters in the capital city, it pursued its investigation in greater depth, processing and analysing the information it had collected. UN وفي فترة ما بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه، انكبت اللجنة في مقرها في العاصمة، على التحقق بقدر أكبر من المعلومات التي جمعتها وذلك بتجهيز تلك المعلومات وتحليلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد