ويكيبيديا

    "and analysis of statistics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتحليل الإحصاءات
        
    • وتحليل الإحصائيات
        
    • وتحليل إحصاءات
        
    • الإحصاءات وتحليلها
        
    :: To create a network of experts in the production and analysis of statistics on government, crime, victimization and justice UN :: إقامة شبكة من الخبراء في مجال إنتاج وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالحكومة والجريمة والإيذاء والعدالة
    Effective monitoring of social justice and equity required the collection and analysis of statistics on Afro-Costa Ricans and that this was vital for effective planning and development. UN وتقتضي عملية الرصد الفعال للعدالة والإنصاف الاجتماعيين جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالكوستاريكيين من أصل أفريقي، وهذا أمر حيوي لفعالية التخطيط والتنمية.
    In this context, the Experts proposed that Governments press for better collection, classification and analysis of statistics and qualitative data, to grasp the special characteristics of women's work in services. UN وفي هذا السياق، اقترح الخبراء أن تمارس الحكومات ضغطاً لتحسين جمع وتصنيف وتحليل الإحصاءات والبيانات النوعية بغية استيعاب السمات الخاصة لعمل المرأة في الخدمات.
    (dd) To build capacity at the national level, with support from relevant international and bilateral partners, for the collection and analysis of statistics, data and the development of indicators; UN (د د) أن تبني القدرات على المستوى الوطني، بدعم من الشركاء الدوليين والثنائيين ذوي الصلة، من أجل جمع وتحليل الإحصائيات والبيانات ووضع المؤشرات؛
    60. It was essential to enhance the quality of the management of UN-Habitat by improving monitoring and accountability, introducing mechanisms to evaluate projects implemented under the Programme and further enhancing methods for the collection and analysis of statistics on human settlements. UN 60 - ومن الضروري تعزيز نوعية إدارة موئل الأمم المتحدة عن طريق تحسين الرصد والمساءلة، وإدخال آليات لتقييم تنفيذ المشاريع في إطار البرنامج، ومواصلة تحسين طرق جمع وتحليل الإحصائيات المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    9. The project also aims to improve the compilation and analysis of statistics on women in the informal sector, homeworkers and street vendors. UN ٩ - ةيهدف المشروع أيضا إلى تحسين تجميع وتحليل إحصاءات بشأن المرأة في القطاع غير الرسمي والعاملين في منازلهم والباعة المتجولين.
    On the operations of the system, the findings of the review are that the collection and analysis of statistics, as well as the peer review monitoring systems, are not only working well but remain essential tools. UN أما في ما يتعلق بعمليات النظام، فإن استنتاجات الاستعراض تفيد بأن النظم المعنية بجمع الإحصاءات وتحليلها واستعراض الأقران والرصد، لا تعمل على نحو جيد فحسب، بل ستظل أدوات أساسية.
    The Office of Human Resources Management has established a system to monitor PAS compliance and ratings distribution by department and office, based on the collection and analysis of statistics. UN وأنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية نظاما لرصد والامتثال لنظام تقييم الأداء وتوزيع درجات التقدير من قبل الإدارات والمكاتب، بناء على جمع وتحليل الإحصاءات.
    Research and field studies on gender issues and the collection and analysis of statistics pertaining to women's economic, social and political conditions UN دراسات بحثية وميدانية عن القضايا الجنسانية وجمع وتحليل الإحصاءات المتصلة بالأحوال الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للمرأة
    52. It was essential to enhance the quality of the management of UN-Habitat by improving monitoring and accountability, introducing mechanisms to evaluate projects implemented under the Programme and further enhancing methods for collection and analysis of statistics on human settlements. UN 52 - وأكدت أن من اللازم النهوض بإدارة موئل الأمم المتحدة من خلال تحسين عمليات الرصد ومبدأ المساءلة وإدخال آليات تكفل تقييم المشاريع المنفَّذة في إطار البرنامج ومواصلة تعزيز طرق جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    Joint activities include compilation and analysis of statistics on women in the informal sector, and improving measurement of employment and output in the informal sector in general, and among homeworkers and street vendors in particular. UN وتشمل الأنشطة المشتركة تجميع وتحليل الإحصاءات عن المرأة في القطاع غير الرسمي، وتحسين مقاييس العمالة والإنتاج في القطاع غير الرسمي بصفة عامة، وما يتعلق من ذلك بالعاملين من منازلهم والبائعين المتجولين بصفة خاصة.
    In addition, the subprogramme seeks to disseminate economic, social and environmental data and indicators on a comparable basis and support other ECLAC divisions in the provision and analysis of statistics and data. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى البرنامج الفرعي إلى نشر البيانات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على أساس يتيح المقارنة، وإلى تقديم الدعم للشعب الأخرى التابعة للجنة فيما يتعلق بتوفير وتحليل الإحصاءات والبيانات.
    In addition, the subprogramme seeks to disseminate economic, social and environmental data and indicators on a comparable basis and support other ECLAC divisions in the provision and analysis of statistics and data. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى البرنامج الفرعي إلى نشر البيانات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على أساس يتيح المقارنة، وإلى تقديم الدعم للشعب الأخرى التابعة للجنة فيما يتعلق بتوفير وتحليل الإحصاءات والبيانات.
    To this end, several methods and types of information can be used, including the collection and analysis of statistics on national and international tourism flows, the classification of consumers according to socio-economic factors and type of vacations, and the definition of behavioural patterns. UN ولهذه الغاية، يمكن استخدام عدة أساليب وأنواع من المعلومات، بما في ذلك جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بتدفقات السياح على الصعيدين الوطني والدولي، وتصنيف المستهلكين حسب عوامل اجتماعية - اقتصادية ونوع العطلات، وتحديد الأنماط السلوكية.
    88.69. Improve the system of gathering and analysis of statistics regarding migrants' workers and develop a national strategy for migration in the wider framework of the economic development policies of the country (Switzerland); UN 88-69- تحسين نظام جمع وتحليل الإحصائيات المتعلقة بالعمال المهاجرين ووضع استراتيجية وطنية للهجرة ضمن الإطار الأوسع لسياسات التنمية الاقتصادية للبلد (سويسرا)؛
    UNCTAD also assisted the Government of Tunisia in setting up a process of collection and analysis of statistics on ICT use in enterprises. UN وساعد الأونكتاد أيضاً الحكومة التونسية في إنشاء عملية لجمع وتحليل إحصاءات عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد