ويكيبيديا

    "and anger" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والغضب
        
    • و الغضب
        
    • وغضب
        
    • والسخط
        
    • ومشاعر الغضب
        
    • وغضبهم
        
    The continuation of this aggression by the occupying Power is raising tensions and anger among the Palestinian people. UN ويؤدي استمرار السلطة القائمة بالاحتلال في هذا العدوان إلى زيادة التوتر والغضب في أوساط الشعب الفلسطيني.
    I understand the despair and anger they all feel at the injustices committed against, our political prisoners. UN إنني أفهم اليأس والغضب اللذين تشعرون بهما جميعا إزاء المظالم التي ترتكب ضد سجنائنا السياسيين.
    Even worse, those measures intensify the Palestinians' feelings of humiliation and anger against the occupying Power. UN والأسوأ من ذلك أن تلك التدابير تكثف مشاعر الفلسطينيين بالمهانة والغضب ضد الدولة القائمة بالاحتلال.
    I can sense pain and anger... A lot of anger. Open Subtitles .. أنا أستشعر بالألم و الغضب الكثير من الغضب
    It results in social and economic marginalization, severe poverty, social exclusion, frustration and anger. UN فهي تسفر عن تهميش اجتماعي واقتصادي، وإفقار شديد وإقصاء اجتماعي، وإحباط وغضب.
    In the period under review the distrust and anger have not diminished. UN ولم يقل مستوى عدم الثقة والغضب هذا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Deliver this boy from all sin, from hatred and anger. Open Subtitles خلص هذا الصبي من كل الخطايا، من الكراهية والغضب
    Reactions of disbelief and anger are being heard across the country. Open Subtitles ردود فعل تجمع بين عدم التصديق والغضب انتشرت عبر البلاد
    Obvious phallic obsession and anger towards his mother. Hmm. Open Subtitles من الواضح أنه الهوس الذكوري والغضب تجاه أمه
    Such instability also breeds poverty, despair and anger. UN كما أن عدم الاستقرار ذاك يولد الفقر واليأس والغضب.
    There is grief, sadness, shame and anger. UN وتساورهن مشاعر الحزن والأسى والعار والغضب.
    They must come home to assuage the pain and anger in the hearts of the succeeding generations of Africans. UN ويجب أن تعاد إلى ديارها اﻷصلية بغية التخفيف من اﻷلم والغضب اللذين تشعر بهما قلوب اﻷجيال المتعاقبة في أفريقيا.
    On the other, they had the power, whether deliberate or accidental, to sow the seeds of enmity and anger. UN ومن ناحية أخرى، فإن لها من النفوذ، قصدا أو صدفة، ما يجعلها قادرة على بث بذور العداء والغضب.
    Yet the effects remain. The pain and anger are still felt. The dead, through their descendants, cry out for justice. UN أما الآثار فتبقى قائمة؛ والشعور بالألم والغضب يبقى قائماً؛ والأموات، بحناجر ذريتهم، يطالبون بالعدالة.
    The failure of Israel to comply with the procedural requirement adds to the frustration and anger felt by survivors, who have received no credible explanation for what occurred. UN وعدم امتثال إسرائيل للشرط الإجرائي يزيد من الإحباط والغضب الذي يشعر به الناجون الذين لم يحصلوا على تفسير موثوق لما حدث.
    Those arcs of instability are creating a network of fear and anger across many parts of the world. UN وتشكل مظاهر عدم الاستقرار تلك شبكة من الخوف والغضب في أنحاء عديدة من العالم.
    Consequently, a spiralling arms race, particularly in regions of tension and conflict, obstructs the peaceful settlement of disputes, rendering their resolution even more difficult; it widens poverty and spreads despair and anger. UN وبالتالي، فإن حدوث سباق متصاعد في التسلح، وبخاصة في مناطق التوتر والصراع، يعيق التسوية السلمية للمنازعات، ما يجعل حلها أكثر صعوبة؛ إذ إنه يوسع نطاق الفقر وينشر اليأس والغضب.
    Such instability also increases poverty and spreads despair and anger. UN كما أن عدم الاستقرار هذا يزيد الفقر وينشر اليأس والغضب.
    His life, my life, is so filled with violence and... anger and hatred and death. Open Subtitles حياته ، حياتي مليئة بالعنف و الغضب والكراهية والموت
    "Let all bitterness and wrath and anger and clamor Open Subtitles اجعلوا الآلام و الغيظ و الغضب و التذمر،
    Every day the masses cry out in pain, frustration and anger. UN إن الجماهير تستغيث في كل يوم، بألم وإحباط وغضب.
    Those brutal and cowardly acts sent waves of deep shock and anger throughout the world. UN لقد ولدت تلك الأعمال الوحشية والجبانة موجات من الصدمات العميقة والسخط الشديد في كل أنحاء العالم.
    Grief, pain and anger are still lingering. UN ولا تزال الأحزان والآلام ومشاعر الغضب باقية.
    I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you. Open Subtitles أفضل مواجهة ألمهم وغضبهم عوضاً عن هذه الوحدة التي أشعرها حولكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد