ويكيبيديا

    "and any other measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأي تدابير أخرى
        
    The Committee would also welcome fuller information about the support provided for the rehabilitation of the victims of prostitution and any other measures to help women exploited for sexual purposes. UN وترجو اللجنة أيضا أن تتلقي معلومات وافية بقدر أكبر عن الدعم الذي يقدم لإعادة تأهيل ضحايا البغاء وأي تدابير أخرى ترمي إلى مساعدة النساء اللاتي يتعرضن للاستغلال لأغراض جنسية.
    It requested the Government to provide information on the practical application and enforcement of this provision and any other measures taken to address sexual harassment in the workplace. UN وطلبت من الحكومة تقديم معلومات عن التطبيق العملي لهذا الحكم وإنفاذه وأي تدابير أخرى اتخذت للتصدي للتحرش الجنسي في أماكن العمل.
    31. Mr. Gouider (Libyan Arab Jamahiriya) said his delegation supported the recommendations mentioned by the Special Committee in paragraph 13 of its report (A/62/33) and any other measures that could advance its work and improve its working methods. UN 31 - السيد قويدر (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يؤيد التوصيات التي ذكرتها اللجنة الخاصة في الفقرة 13 من تقريرها (A/62/33) وأي تدابير أخرى يمكن أن تدفع عملها قدما وتحسِّن أساليب عملها.
    27. States were also encouraged to submit details on steps they have taken or intended to take for the full implementation of resolution 1540 (2004) and to include, as appropriate, information on cooperative actions with other Member States and on national practices and any other measures that may have been developed for such purposes. UN 27 - وشُجعت الدول أيضا على تقديم تفاصيل بشأن الخطوات التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها من أجل التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004)، وعلى أن تدرج، حسب الاقتضاء، معلومات بشأن إجراءات التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى، وبشأن الممارسات الوطنية وأي تدابير أخرى قد تكون اتخذت في سبيل تحقيق تلك الأغراض.
    It asked the Government to provide information regarding efforts, including programmes or policies of public bodies, cooperative efforts with workers' and employers' organizations and any other measures designed to promote equality of opportunity and treatment for various ethnic groups in employment and occupation. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم معلومات بشأن الجهود، بما في ذلك البرامج أو السياسات المتبعة من الهيئات العامة، والجهود التعاونية المبذولة مع المنظمات العمالية ومنظمات أرباب العمل وأي تدابير أخرى معدل التعزيز المتكافئ الفرص والمعاملة لمختلف الفئات الإثنية في مجال العمالة والمهن(94).
    16. Demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 16- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية، وبناء الجدار، وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها القانوني وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها تدابير تُحدِث، في جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانية تحقيق تسوية سلمية؛
    16. Demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 16- يطالب إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية، وبناء الجدار، وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها القانوني وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها تدابير تُحدِث، في جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانية تحقيق تسوية سلمية؛
    4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 4- يطالب إسرائيل كذلك، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير معالم الأرض الفلسطينية المحتلة ومركزها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، والتي تُلحِق جميعها، بالإضافة إلى أمور أخرى، ضرراً بالغاً وجسيماً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبالآمال المعقودة على تسوية سلمية؛
    5. Also demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 5- يطالب أيضاً إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها يحدث، ضمن جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانيات تحقيق تسوية سلمية؛
    4. Further demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 4- يطالب إسرائيل كذلك، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يُقصد بها تغيير سمة الأرض الفلسطينية المحتلة ومركزها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، والتي تُلحِق جميعها، بالإضافة إلى أمور أخرى، ضرراً بالغاً وجسيماً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبالآمال المعقودة على تسوية سلمية؛
    5. Also demands that Israel, the occupying Power, cease all of its settlement activities, the construction of the wall and any other measures aimed at altering the character, status and demographic composition of the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, all of which have, inter alia, a grave and detrimental impact on the human rights of the Palestinian people and the prospects for a peaceful settlement; UN 5- يطالب أيضاً إسرائيل، سلطة الاحتلال، بأن توقف جميع أنشطتها الاستيطانية وبناء الجدار وأي تدابير أخرى يقصد بها تغيير طابع الأرض الفلسطينية المحتلة ووضعها وتركيبتها السكانية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وجميعها يحدث، ضمن جملة أمور، تأثيراً خطيراً وضاراً بحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وبإمكانيات تحقيق تسوية سلمية؛
    Please provide more information on the " Women in politics " programmes and any other measures taken or envisaged to promote women's participation in political and public decision-making positions, including in the civil service, public administration and membership in public councils and boards, including those aimed at empowering women themselves (paras. 4.4 and 4.5). UN فيرجى تقديم المزيد من المعلومات عن برامج " دَوْر المرأة في مجال السياسة " وأي تدابير أخرى تتخذ أو يُتوخى اتخاذها لتشجيع مشاركة المرأة في الوظائف السياسية وصنع القرارات العامة، بما في ذلك الخدمة العامة، والإدارة العامة، وعضوية المجالس والهيئات العامة، بما فيها تلك التي تهدف إلى تمكين المرأة نفسها (الفقرتان 4-4 و 4-5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد