Also in West Africa, support has been given to Ghana to upgrade national skills in marketing, product development, industrial textile engineering and applied research in the textile sector. | UN | وقد قدّم الدعم في غرب أفريقيا أيضا إلى غانا للارتقاء بمهاراتها الوطنية في مجال التسويق وتطوير المنتجات وهندسة النسيج الصناعي والبحوث التطبيقية في قطاع النسيج. |
Research encompasses both basic research and applied research. | UN | ويشمل مجال البحث البحوث الأساسية والبحوث التطبيقية. |
The interregional programme promotes the sharing of knowledge and applied research on a host of issues critical to development. | UN | ويشجع البرنامج اﻷقاليمي على اقتسام المعرفة والبحوث التطبيقية المتعلقة بطائفة من المسائل الهامة في مجال التنمية. |
It works with mature Australians as partners in service delivery, education, advocacy and applied research. | UN | وتعمل مع الأستراليين الكبار كشركاء في تقديم الخدمات والتعليم والدعوة والبحث التطبيقي. |
These included, inter alia, the need for land reclamation in the West Bank, the need for rehabilitation of village roads, water resources development, livestock development, agricultural planning, agricultural marketing and applied research and extension. | UN | وشمل هذا في جملة أمور ضرورة القيام باستصلاح اﻷراضي في الضفة الغربية وضرورة اصلاح الطرق في القرى، وتنمية موارد المياه، وتنمية الثروة الحيوانية، والتخطيط الزراعي، والتسويق الزراعي، والبحث التطبيقي والارشاد. |
To that end, the subprogramme will generate economic analyses and applied research, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. | UN | ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية. |
18.28 The subprogramme will produce economic analyses and applied research based on the generation, processing and analysis of information and indicators in various databases, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. | UN | 18-28 وسينتج البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية على أساس توليد وتجهيز وتحليل المعلومات والمؤشرات في مختلف قواعد البيانات، وسيعمم النتائج ويقدم توصيات بشأن السياسات العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة. |
The establishment of a single Council should also ensure better integration between basic and applied research. | UN | كما يرجى من إنشاء المجلس الموحد تحسين الدمج بين البحوث اﻷساسية والبحوث التطبيقية. |
On the other hand, the view was expressed that the definition of marine scientific research should be expanded to include marine technology and bioprospecting and that consideration should be given to the distinction between pure and applied research. | UN | ومن ناحية أخرى، رأى البعض أنه ينبغي توسيع نطاق تعريف البحث العلمي البحري لكي يشمل التكنولوجيا البحرية والتنقيب البيولوجي، والنظر كما ينبغي في التمييز القائم بين البحوث النظرية والبحوث التطبيقية. |
A panellist observed that the distinction between pure and applied research was not always clear-cut but the nature of bioprospecting was to look for commercially valuable compounds. | UN | ولاحظ أحد المشاركين أن التمييز بين البحوث النظرية والبحوث التطبيقية ليس واضحا في جميع الأحوال ولكن التنقيب البيولوجي يتمثل، من حيث طبيعته، في البحث عن المركَّبات ذات القيمة التجارية. |
We emphasize, in this respect, the need to support institutional initiatives and mechanisms for strengthening regional, subregional, national and local capabilities, coordination and applied research. | UN | ونشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى دعم المبادرات واﻵليات المؤسسية من أجل تعزيز القدرات والتنسيق والبحوث التطبيقية في المجالات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية والمحلية. |
In this context, the work of NEMS national task teams has served to identify many technology and applied research needs. | UN | وفي هذا اﻹطار، أفاد العمل الذي تقوم به فرق العمل الوطنية المشكلة في إطار الاستراتيجيات الوطنية لﻹدارة البيئية في تحديد الكثير من الاحتياجات من التكنولوجيا والبحوث التطبيقية. |
For this purpose the Foundation has a specific area for research and investigation, which covers the following subjects: multidisciplinary seminars on specific subjects, epidemiological research, sociological research and applied research. | UN | ولهذا الغرض، تعمل المؤسسة في مجالات محددة للبحث والتحري تشمل المواضيع التالية: الحلقات الدراسية المتعددة الدراسات بشأن المواضيع المحددة، والبحوث الوبائية، والبحوث الاجتماعية، والبحوث التطبيقية. |
This highlights the need for increased savings and mobilization of domestic resources for capital accumulation as well as better linking of education to growth and employment through training, vocational education and applied research. | UN | ويُبرز ذلك ضرورة زيادة المدخرات وتعبئة الموارد المحلية بما يؤدي إلى تراكم رأس المال، بالإضافة إلى ربط التعليم بالنمو من خلال التدريب والتعليم المهني والبحوث التطبيقية. |
35. The convergence of higher education, scientific research, and applied research and innovation is strongly supported by information and communication technologies (ICTs). | UN | 35- وتدعم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بقوة التقارب بين التعليم الجامعي والبحث العلمي والبحوث التطبيقية والابتكار. |
International funding should also support improved regional information on climate change impacts, and applied research for developing adaptation options. | UN | كما ينبغي أن يدعم التمويل الدولي تحسين المعلومات الإقليمية المتعلقة بتأثيرات تغير المناخ والبحث التطبيقي لتحديد الخيارات في مجال التكيف. |
The balance of the projects supported involved development information efforts, including production of Braille text, and applied research and evaluation. | UN | واشتملت باقي المشاريع المدعومة على جهود في مجال المعلومات اﻹنمائية بما في ذلك إصدار نص لطريقة بريل والبحث التطبيقي والتقييم. |
HQ level - competitiveness tools, methodologies and applied research | UN | :: على صعيد المقر - أدوات التنافس والمنهجيات والبحث التطبيقي |
Studies and applied research in the field of promotion and defense of the rights of children and adolescents: among the planned strategies, the DCA funds studies and research on sexual violence. | UN | ' 2` دراسات وبحوث تطبيقية في ميدان تعزيز حقوق الأطفال والمراهقين، والدفاع عنها: من بين الاستراتيجيات المخططة، تمويل إدارة شؤون الأطفال والمراهقين دراسات وبحوث عن العنف الجنسي. |
To that end, the subprogramme will generate economic analyses and applied research, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. | UN | ولهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على توفير تحليلات اقتصادية وبحوث تطبيقية وسينشر النتائج وسيقدم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية. |
(j) To assist in field studies and applied research undertaken to define the situation of children; | UN | )ي( تقديم المساعدة في اجراء دراسات ميدانية وبحوث تطبيقية للتعريف بحالة الطفل؛ |
18.28 The subprogramme will produce economic analyses and applied research based on the generation, processing and analysis of information and indicators in various databases, disseminate the results and offer policy recommendations to Governments and other relevant stakeholders. | UN | 18-28 وسينتج البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية على أساس توليد وتجهيز وتحليل المعلومات والمؤشرات في مختلف قواعد البيانات، وسيعمم النتائج ويقدم توصيات بشأن السياسات العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة. |
This in turn has enabled changes to be made in their business and institutional cultures that promote a strong convergence of higher education, scientific and applied research and innovation in a mutually reinforcing way. | UN | وقد أتاح ذلك بدوره إدخال تغييرات في ثقافات مؤسساتها وفي طريقة تسييرها للأعمال على نحو يعزز التقارب القوي ويحقق التآزر بين التعليم العالي والبحث العلمي والتطبيقي والابتكارات. |