Endosulfan has the potential to cause endocrine disruption in both terrestrial and aquatic species. | UN | ولاندوسلفان القدرة المحتملة على التسبب في اندوكرين يُحدث تلفاً في كل من الأنواع البرية والمائية. |
They resist degradation and can be transported across international borders, eventually being deposited far from their origin of release and accumulating in terrestrial and aquatic ecosystems. | UN | وهي تقاوم التحلّل ويمكن أن تُنقل عبر الحدود الدولية، لتستقرَّ في نهاية المطاف بعيدا عن مصدر انطلاقها ولتتراكم في النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية. |
Endosulfan may cause endocrine disruption in both terrestrial and aquatic species. | UN | وقد يسبب الاندوسلفان اختلالاً في وظائف الغدد الصماء في كل من الأنواع البرية والمائية. |
Water pollution from inorganic fertilizers and livestock waste undermines the safety of drinking water and aquatic food. | UN | فتلوث المياه الناجم عن الأسمدة غير العضوية ومخلفات المواشي يضر بسلامة مياه الشرب والأغذية المائية. |
The project has two components: water demand management, and mitigating effects of urbanization on water resources and aquatic systems. | UN | ويتضمن هذا المشروع عنصرين: إدارة الطلب على المياه وتخفيف آثار التوسع الحضري على موارد المياه والنظم المائية. |
They are for drinking, agriculture, industry, human domestic needs and support for terrestrial and aquatic ecosystem. | UN | وتُستخدم هذه المياه لأغراض الشرب والزراعة والصناعة، ولتلبية الاحتياجات المنزلية ودعم النظام الإيكولوجي الأرضي والمائي. |
Land-based and aquatic ecosystems are water-dependent and particular importance must be given to the most vulnerable ecological areas. | UN | وتعتمد النُظم الإيكولوجية الأرضية والمائية على المياه، ويجب إيلاء اهتمام خاص بأكثر المناطق الإيكولوجية هشاشة. |
Both the Terrestrial and aquatic Codes have been updated with revised versions being released in 2006. | UN | وتم تحديث كل من مدونة قواعد صحة الحيوانات الأرضية والمائية بنصوص منقحة يجري إصدارها في 2006. |
Endosulfan has the potential to cause some endocrine disruption in both terrestrial and aquatic species. | UN | وللإندوسولفان إمكانية التسبب في بعض اختلالات وظائف الغدة الدرقية في كل من الأنواع البرية والمائية. |
However, carbon cycling in terrestrial and aquatic ecosystems is expected to be affected. | UN | بيد أن من المتوقع أن تتأثر دورة الكربون في النظم الإيكولوجية البرية والمائية. |
Similarly, crop yields and terrestrial and aquatic ecosystems are affected by the depletion of the ozone layer. | UN | وعلى نحو مشابه، تتأثَّر غلال المحاصيل والمنظومات الإيكولوجية البرية والمائية بنضوب طبقة الأوزون. |
Azinphos-methyl poses a high risk to terrestrial and aquatic organisms. | UN | تشكل مادة الأزينفوس-ميثيل خطراً كبيراً على الكائنات البرية والمائية. |
Expected accomplishment (a) is focused on terrestrial and aquatic ecosystems. | UN | ويركز الإنجاز المتوقع (أ) على النظم الإيكولوجية البرية والمائية. |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): use of the ecosystem approach in countries to maintain ecosystem services and sustainable productivity of terrestrial and aquatic systems is increased | UN | زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية |
Azinphos-methyl poses a high risk to terrestrial and aquatic organisms. | UN | يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية. |
Azinphos-methyl poses high risk to terrestrial and aquatic organisms. | UN | يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية. |
Azinphos-methyl poses a high risk to terrestrial and aquatic organisms. | UN | يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية. |
Strengthen the protection of water resources, water quality and aquatic ecosystems | UN | :: تعزيز حماية الموارد المائية ونوعية المياه والنظم الإيكولوجية المائية |
So when do we get the jet packs and aquatic cobras? | Open Subtitles | حسنا , متى سنحضر الأحزمة الطائرة و الأفاعي المائية ؟ |
Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms. | UN | ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية. |
Fisheries and aquatic Resources Act No. 2 of 1996 as amended | UN | قانون مصائد الأسماك والموارد المائية رقم 2 لعام 1996 بصيغته المعدلة |