ويكيبيديا

    "and article x of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمادة العاشرة من
        
    These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. UN وقد أُعدَّت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements. UN وقد أعدت هذه البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، وتتضمن مبالغ معينة تستند إلى أفضل تقديرات الادارة وأحكامها.
    The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أعدت البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طبقت ودعمت دائما بأحكام معقولة وحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أعدت هذه البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها سياسات محاسبية ملائمة مطبقة باتساق ومدعومة بأحكام تقديرية معقولة وحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    An integral part of the two Conventions is economic and technological development through cooperation in the field of peaceful chemical and biological activities, as set out in article XI of the CWC and Article X of the BWC. UN وجزء لا يتجزأ من الاتفاقيتين هو التنمية الاقتصادية والتكنولوجية من خلال التعاون في مجال الأنشطة الكيميائية والبيولوجية السلمية، كما هو منصوص عليه في المادة الحادية عشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية والمادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The following appended financial statements, comprising Statements I to IV, relevant schedules and supporting notes, were properly prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO. UN وقد أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، المكوّنة من البيان الأول إلى الرابع والجداول ذات الصلة والملاحظات الداعمة، إعدادا سليما وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو.
    The following appended financial statements, comprising Statements I to IV, relevant schedules and supporting notes, were properly prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO. UN وقد أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، المكوّنة من البيان الأول إلى الرابع والجداول ذات الصلة والملاحظات الداعمة، اعدادا سليما، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو.
    The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and Article X of the financial regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أُعدّت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستُخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طُبقت باتساق ودُعمت بآراء رشيدة وحصيفة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and management's best estimates. UN وقد أُعدّت البيانات وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طبقت ودعمت دائما بأحكام معقولة وحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and Management's best estimates. UN وقد أُعدّت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستُخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طُبقت باتساق ودُعمت بآراء رشيدة وحصيفة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    1. The budgets for the Fund of UNDCP are approved on a biennial basis, as foreseen in Commission resolution 13 (XXXVI) and Article X of the Financial Rules of the Fund. UN 1- تعتمد ميزانيتا صندوق اليوندسيب على أساس فترات السنتين، كما هو متوخى في قرار لجنة المخدرات 13 (د-36) والمادة العاشرة من قواعد الصندوق المالية.
    The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and Management's best estimates. UN وقد أُعدّت البيانات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (معايير إيبساس) والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طبقت ودعمت دائما بآراء معقولة وحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    The financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and Article X of the Financial Regulations of UNIDO and have used appropriate accounting policies, consistently applied and supported by reasonable and prudent judgements and Management's best estimates. UN وقد أُعدّت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (معايير إيبساس) والمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، واستخدمت فيها السياسات المحاسبية الملائمة، التي طُبقت ودُعمت دائما بالآراء المعقولة والحكيمة وبأفضل تقديرات الإدارة.
    At the same time, in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and Article X of the Financial Rules of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), the report is intended to enable the Commission to review and endorse the final budget for 2004-2005 and the initial budget for 2006-2007 of the Fund of UNDCP. UN وفي الوقت نفسه، ووفقا لقرار لجنة المخدرات 13 (د-36) والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب)، يهدف هذا التقرير إلى تمكين اللجنة من استعراض وإقرار الميزانية النهائية للفترة 2004-2005 والميزانية الأولية للفترة 2006-2007 لصندوق اليوندسيب.
    At the same time, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 13 (XXXV) and Article X of the Financial Rules of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), this report is to enable the Commission to review and endorse the budget outline for 2006-2007 of the Fund of UNDCP. UN وفي الوقت نفسه، وعملاً بقرار لجنة المخدّرات 13 (د-35) والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات (اليوندسيب)، يهدف هذا التقرير إلى تمكين اللجنة من استعراض وإقرار مخطّط ميزانية صندوق اليوندسيب للفترة 2006-2007.
    1. The Fund of the United Nations International Drug Control Programme is covered in the report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2004-2005 for the United Nations Office on Drugs and Crime (E/CN.7/2003/20), which is submitted in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and Article X of the Financial Rules of the Fund. UN 1- صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) مشمول بتقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/CN.7/2003/20)، المقدم عملا بقرار لجنة المخدرات 13 (د-36) والمادة العاشرة من قواعد الصندوق المالية.
    The final budget for the biennium 1998-1999 and initial budget for the biennium 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is presented in two reports in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and Article X of the Financial Rules of the Fund of UNDCP. UN ١ - الميزانية النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية اﻷولية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات )اليوندسيب( معروضتان في تقريرين وفقا للقرار ٣١ )د- ٦٣( للجنة المخدرات والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق اليوندسيب.
    The present report, containing the proposed final budget for the biennium 2000-2001 and the proposed initial budget for the biennium 2002-2003 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), is submitted in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and Article X of the Financial Rules of the Fund of UNDCP. UN 1- هذا التقرير، المحتوي على الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب)، مقدم عملاً بالقرار 13 (د-36) للجنة المخدرات والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق اليوندسيب.
    It is equally important that the Security Council, in resolution 1088 (1996), recognized that the multinational Force is authorized to take all necessary measures, including the use of force, to ensure compliance with annex 1-A of the Peace Agreement, including, I would emphasize, its provisions relating to the cooperation by the parties with the Tribunal, as contained in article IX, paragraph l.(g) and Article X of annex 1-A. UN ومما له أهمية مماثلة أن مجلس اﻷمن اعترف في القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( بأن القوة المتعددة الجنسيات مخولة باتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك استخدام القوة، لكفالة الامتثــال للمرفق ١ - ألف من اتفاق السلام بما في ذلك - وأؤكد - اﻷحكام المتصلة بتعاون جميع اﻷطراف مع المحكمة، كما هو وارد في المادة التاسعة، الفقرة ١ )ز( والمادة العاشرة من المرفق ١ - ألف.
    The present report, containing the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 and the proposed outline for the biennium 2004-2005 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), is submitted in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 13 (XXXVI) and Article X of the Financial Rules of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN 1- هذا التقرير، المحتوي على الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب)، مقدم عملاً بقرار لجنة المخدرات 13 (د-36) والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد