Some articles raise policy issues that have not been resolved. These include the Preamble and articles 8 bis, 14, 21 and 31. | UN | وتثير بعض المواد مسائل سياساتية لم يتم التوصل إلى حل لها بعد، ومنها الديباجة والمواد 8 مكرراً و14 و21 و31. |
Lastly, the conditions for expulsion should be expanded, starting with the relevant aspects of article 9, paragraph 2, and articles 11, 13 and 14. | UN | وختاماً، ينبغي توسيع نطاق شروط الطرد بدءاً بالجوانب ذات الصلة بالموضوع في الفقرة 2 من المادة 9 والمواد 11 و13 و14. |
The element of self-identification as reflected in article 4 was important and there was a link between article 4 and articles 19 and 20. | UN | وقالت إن عنصر تحديد الهوية الذاتية على النحو الوارد في المادة ٤ عنصر هام، وثمة صلة بين المادة ٤ والمادتين ٩١ و٠٢. |
He claims to be the victim of violations by France of article 2, paragraph 3, and articles 14 and 18 of the Covenant. | UN | ويؤكد أنه ضحية لانتهاك فرنسا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمادتين 14 و18 من العهد. |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Article 22 on capital punishment and articles 25 and 26, which provided measures for banishment and deportation, have been excluded as well. | UN | واستبعدت أيضا المادة ٢٢ المتعلقة بعقوبة اﻹعدام والمادتان ٢٥ و ٢٦ اللتان تنصان على تدابير لﻹبعاد والترحيل. |
The outputs for posts and articles were higher owing to the increased level of activity across peacekeeping operations | UN | يعزى ارتفاع النواتج في ما يتعلق بالإعلانات والمقالات إلى ارتفاع مستوى النشاط في عمليات حفظ السلام |
To create public awareness of and ongoing advocacy for the provisions and articles of the Constitution as the basic law for the inhabitants of southern Sudan | UN | إيجاد وعي ومناصرة مستمرة لأحكام ومواد الدستور في المجتمع باعتباره القانون الأساسي لسكان جنوب السودان. |
The principles and articles respectively attached to those resolutions represented the culmination of extensive work by the Commission. | UN | وشكلت المبادئ والمواد الملحقة بهذين القرارين تتويجا لجهد مكثف قامت به اللجنة. |
Their complaints under article 6, paragraph 1, and articles 7, 9 and 14 of the Covenant were sufficiently substantiated and could be considered on their merits. | UN | وقد دعمت شكاواهم بما فيه الكفاية بموجب الفقرة ١ من المادة ٦ والمواد ٧ و٩ و١٤ من العهد ويمكن اعتبارها شكاوى وجيهة. |
He claims to be the victim of a violation by Australia of article 9, paragraph 3, article 10, paragraph 1, and articles 14, 16 and 26 of the Covenant. | UN | وهو يدعي بأنه ضحية لانتهاك استراليا للمادة ٩، الفقرة ٣ والمادة ١٠، الفقرة ١، والمواد ١٤ و ١٦ و ٢٦ من العهد. |
Lastly, her delegation continued to have reservations with regard to the first and fifth preambular paragraphs and articles 5, 7, 20, 22, 33 and 36. | UN | وأخيرا فإن وفدها يظل على اﻹبقاء على تحفظاته فيما يتعلق بالفقرتين اﻷولى والخامسة من الديباجة والمواد ٥ و٧ و٢٠ و٣٣ و٣٦. |
He claims to be the victim of violations by France of article 2, paragraph 3, and articles 14 and 18 of the Covenant. | UN | ويؤكد أنه ضحية لانتهاك فرنسا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمادتين 14 و 18 من العهد. |
It was also noted that the Guide to Practice should establish the connection between interpretative declarations and articles 31 and 32 of the Vienna Convention. | UN | ولوحظ كذلك أن دليل الممارسة ينبغي أن يقيم صلة بين الإعلانات التفسيرية والمادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا. |
Recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and articles 10 and 11, | UN | إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5 والفقرتين 2 و3 من المادة 7 والمادتين 10 و11، |
Has published books and articles on economic development in Africa. | UN | وقد نشر كتبا ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Has published numerous books and articles on sustainable development and the Amazon rainforest. | UN | وصدرت لها كتب ومقالات عديدة عن التنمية المستدامة وغابة الأمازون المطيرة. |
These are article 26 on lands and resources, article 28 on redress and articles 19 and 32 on a right of veto over the State. | UN | إنها المادة 26 بشأن الأراضي والموارد، والمادة 28 بشأن التعويضات، والمادتان 19 و 32 بشأن حق النقض على الدولة. |
Familiar examples are, for the Assembly, article 8 of the Genocide Convention and articles 6 and 8 of the Apartheid Convention. | UN | ومن اﻷمثلة المعروفة، بالنسبة للجمعية، المادة ٨ من اتفاقية الابادة الجماعية والمادتان ٦ و٨ من اتفاقية الفصل العنصري. |
Media reports and articles reflect reactions to the reports from various circles and public discussions at the relevant committees. | UN | وتعكس التقارير والمقالات الإعلامية ردود الفعل على التقارير من الأوساط المختلفة ومن المناقشات العامة في اللجان المعنية. |
The main substance of the provisions and articles of the Covenant stresses the need to: | UN | وأهم ما تضمنته نصوص ومواد هذا العهد يشدد على ضرورة: |
(a) Properties of the substances or groups of substances, products and articles in question; | UN | خصائص المواد أو مجموعات المواد والنواتج والأدوات ذات الصلة؛ |
The rights of ethnic and religious minorities have clearly been recognized in the Iranian Constitution, particularly in the preamble and articles 13-15. | UN | ويعترف الدستور الإيراني، ولا سيما في الديباجة وفي المواد من 13 إلى 15، بحقوق الأقليات العرقية والدينية. |
Substances and articles which, in the event of fire, may form dioxins | UN | المواد والسلع التي يمكن أن تشكل، في حالة الحرائق، ديوكسينات |
Taking appropriate measures so that such wastes, including products and articles upon becoming wastes, are: | UN | اتخاذ التدابير المناسبة التي تكفل أن هذه النفايات، بما فيها المنتجات والأصناف التي تصبح نفايات: |
Guided by articles 7, 8, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 2, 4 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | إذ تسترشد بالمواد ٧ و٨ و١٠ و١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وبالمواد ٢ و٤ و٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
The source cites violations of articles 3, 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويشير المصدر إلى انتهاكات للمواد 3 و9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
These laws were generally in conformity with the principles and articles ofCRC. | UN | وتتوافق تلك القوانين بصفة عامة مع مبادئ اتفاقية حقوق الطفل وموادها. |
Producers need to have better knowledge about the use of PFOS in processes, products and articles. | UN | ويحتاج المنتجون إلى معرفة أفضل عن استخدام سلفونات البيرفلوروكتان في العمليات والمنتجات والأشياء. |
The Working Group considers that Mr. Qatamish was denied the fundamental rights contained in articles 9 and 10 of the UDHR and articles 9 and 14 of the ICCPR. | UN | ويرى الفريق العامل أن السيد قطامش قد حُرِم من حقوقه الأساسية الواردة في المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |