The Special Adviser also established relations with the Organization of American States, the European Union and ASEAN. | UN | وأقام المستشار الخاص أيضا اتصالات مع منظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The United Nations and ASEAN have been and, I am confident, will continue to be important development partners in the years to come. | UN | لقد كانت الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا دوما شريكين أساسيين في التنمية، وأثق بأنهما ستظلان كذلك في السنوات المقبلة. |
WFP and ASEAN have also strengthened their partnership, specifically in the wake of their collaboration following the tsunami disaster in 2005. | UN | وعزز كلِّ من برنامج الأغذية العالمي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا شراكتهما، وخاصة في أعقاب تعاونهما بعد حدوث كارثة التسونامي في عام 2005. |
We welcome the reference in the report of the Secretary-General to close partnership between the United Nations and ASEAN. | UN | ونرحب بالإشارة في تقرير الأمين العام إلى الشراكة الوثيقة بين الأمم المتحدة والرابطة. |
Although the coup was a setback to both Thailand and ASEAN, Thai society has a deep resilience which will enable it to recover quickly. | UN | ورغم أن الانقلاب شكل نكسة لتايلند والرابطة كلتيهما، فإن المجتمع التايلندي يتمتع بمرونة عالية تمكنه من التعافي سريعا. |
At our invitation, the European Union and ASEAN contributing countries have provided monitors for the implementation of the peace agreement. | UN | وبدعوة موجهة منا وفرت بلدان الاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا المتبرعة أشخاصا لرصد تنفيذ اتفاق السلام. |
Viet Nam and ASEAN will also contribute to further advances along this path. | UN | وستسهم فييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا في تعزيز التقدم في هذا الطريق. |
On 25 May 2008, the Secretary-General returned to Myanmar to co-chair a joint high-level international pledging conference in Yangon with the Government of Myanmar and ASEAN to secure pledges for emergency relief needs. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2008، عاد الأمين العام إلى ميانمار ليشارك حكومة ميانمار ورابطة أمم جنوب شرق آسيا في ترؤس مؤتمر رفيع المستوى في يانغون لإعلان التبرعات لتلبية احتياجات الإغاثة العاجلة. |
Responding to donor requests, the Government facilitated access for aid workers and worked with the United Nations and ASEAN to jointly conduct a thorough assessment of the damage caused by the cyclone. | UN | واستجابت حكومة ميانمار لطلبات المانحين فيسرت وصول عمال المعونة وتعاونت مع الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا في وضع تقييمات دقيقة مشتركة للأضرار التي أحدثها الإعصار. |
We would also like to associate ourselves with the statement made by Thailand on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and commend the Secretary-General for his leadership and support in fostering and strengthening cooperation between the United Nations and ASEAN. | UN | ونود أيضا أن نؤيد البيان الذي أدلت به تايلند بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأن نثني على الأمين العام لقيادته وتأييده لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا وتعزيزه. |
34. Intraregional cooperation has also increased significantly through the active partnership between China and ASEAN. | UN | 34 - ازداد التعاون أيضا داخل المنطقة الواحدة زيادة كبيرة عبر الشراكة النشطة بين الصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
A recent example of such an agreement is the Trade and Investment Framework Agreement (TIFA) concluded between the United States and ASEAN. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على ذلك الاتفاق الإطاري بشأن التجارة والاستثمار المبرم بين الولايات المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The meeting is an annual gathering of Asia Pacific's intellectual, intelligence and strategic institutions and agencies, and sub-regional organisations, such as the Pacific Islands Forum Secretariat and ASEAN. | UN | ويعد الاجتماع ملتقى سنويا لمؤسسات ووكالات الفكر والاستخبارات والاستراتيجيات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنظمات دون الإقليمية مثل أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The Ministers call for the promotion of a working relationship between SCO and ASEAN for the purpose of intensifying information exchange and cooperation. | UN | ودعا الوزراء إلى إنشاء علاقة عمل بين منظمة تعاون شنغهاي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا بغية تكثيف عمليات تبادل المعلومات والتعاون بينهما. |
We are extremely grateful to all those countries which have sponsored the draft resolution on cooperation between the United Nations and ASEAN. | UN | ونشعر ببالغ الامتنان لجميع تلك البلدان التي اشتركت في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والرابطة. |
It sought to generate additional impetus to the existing cooperation between the United Nations and ASEAN. | UN | إذ سعى إلى توليد زخم إضافي في التعاون القائم بين الأمم المتحدة والرابطة. |
For that reason, the adoption of the draft resolution now being presented would be of great benefit to both the United Nations and ASEAN. | UN | ولهذا السبب، من شأن اعتماد مشروع القرار المعروض الآن أن يعود بالنفع العميم على كل من الأمم المتحدة والرابطة. |
It was attended by the Secretaries-General of SAARC and ASEAN and the Executive Secretary of ESCAP. | UN | حضر هذا الاجتماع الأمينان العامان لرابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Viet Nam and ASEAN, bilaterally or through the Regional Forum, will further promote efforts to develop a regional code of conduct on the South China Sea between ASEAN and China. | UN | كذلك ستعمل فييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا على نحو ثنائي أو عن طريق المحفل الإقليمي على زيادة تعزيز الجهود الرامية إلى وضع مدونة سلوك إقليمية بشأن بحر الصين الجنوبي بين الرابطة والصين. |
Viet Nam and ASEAN support the resolution of disputes by peaceful means, without interference or imposition, so as to improve and consolidate regional peace, and not to further complicate the situation and adversely affect the confidence of the peoples of the countries concerned in the endeavours of the international community. | UN | وفييت نام ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا يؤيدان مبدأ تسوية النزاعات بالطرق السلمية دون تدخل أو فرض وذلك بغية تحسين حالة السلم الإقليمي وتعزيزها، وحتى لا تزداد الحالة تعقيدا، بما يؤثر تأثيرا سلبيا على ثقة شعوب المناطق المعنية في مساعي المجتمع الدولي. |
24. Links between India and ASEAN (which includes several pivotal countries) multiplied significantly in the last biennium. | UN | 24 - وتضاعفت إلى حد كبير خلال فترة السنتين الماضية علاقات الهند برابطة أمم جنوب شرق آسيا (التي تشمل عدة بلدان محورية). |
The refocus on trade and economic issues has also prompted Washington to promote the Trans-Pacific Partnership, which aims to create a new Asia-Pacific free-trade group that excludes China. Moreover, the US is emphasizing the importance of the East Asia Summit and ASEAN, whose summit overlaps with the EAS meeting in Phnom Penh that Obama will be attending. | News-Commentary | كما كانت العودة إلى التركيز على القضايا التجارية والاقتصادية سبباً في دفع واشنطن إلى تعزيز الشراكة عبر ضفتي المحيط الهادئ، والتي تهدف إلى تشكيل مجموعة تجارية حرة جديدة في منطقة آسيا والباسيفيكي تستثني الصين. وتؤكد الولايات المتحدة فضلاً عن ذلك على أهمية قمة شرق آسيا، ورابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) التي تتداخل قمتها مع اجتماع قمة شرق آسيا في بنوم بنه الذي يعتزم أوباما حضوره. |
The agreement has the potential to catalyse the formation of a pan-Pacific free trade area of Asia-Pacific, supported also by ongoing integration processes surrounding the Association of Southeast Asian Nations plus China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN+3) and ASEAN plus countries including also India, Australia and New Zealand (in ASEAN+6) frameworks. | UN | وينطوي الاتفاق على إمكانية حفز إقامة منطقة للتجارة الحرة لعموم منطقة المحيط الهادئ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مدعومة أيضا بعمليات التكامل الجارية المحيطة بإطارَي رابطة أمم جنوب شرق آسيا زائدا جمهورية كوريا والصين واليابان (الآسيان +3)، والآسيان + 6 التي تضم أيضا الهند وأستراليا ونيوزيلندا. |
2. In the case of Asia and the Pacific, speakers dwelt on various initiatives forging strategic economic partnerships between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and China, ASEAN and Japan, and ASEAN and the Republic of Korea. | UN | 2 - وفيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ، تناول المتكلمون مبادرات مختلفة لإقامة شراكات اقتصادية استراتيجية بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والصين، وبين الرابطة واليابان وبينها وبين كوريا الجنوبية. |
The role of the IOC Subcommission for the Western Pacific and ASEAN was highlighted in relation to supporting capacity-building in that context. C. Recent developments in marine technology | UN | كما أن دور اللجنة الفرعية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية الخاصة بغرب المحيط الهادئ وبلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا أُبرز فيما يتعلق بدعم بناء القدرة في هذا الصدد. |
For the reasons that I have cited, we feel that the resolution under consideration will be beneficial for both the United Nations and ASEAN. | UN | ولهذه الأسباب التي أشرت إليها أعلاه، نشعر أن القرار قيد النظر سيكون مفيدا للأمم المتحدة وآسيان على حد سواء. |