ويكيبيديا

    "and assessment of the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقييم تنفيذ
        
    • وتقييم لتنفيذ
        
    • وتقييمهم بشأن تنفيذ المبادئ
        
    Review and assessment of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    II. Review and assessment of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN ثانيا استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    The review and assessment of the implementation of the Copenhagen outcome clearly presents a mixed picture. UN من الواضح أن استعراض وتقييم تنفيذ نتائج كوبنهاغن يقدم صورة مختلطة.
    Secondly, provision was made for the regular monitoring and assessment of the implementation of the peace Agreement. UN وثانيا، اتخذت الترتيبات لانتظام رصد وتقييم تنفيذ اتفاق السلام.
    It contains an analysis and assessment of the implementation of policy directives of those resolutions and recommendations of the Secretary-General. UN وهو يشتمل على تحليل وتقييم لتنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسة في هذين القرارين وتوصيات اﻷمين العام.
    5. The Programme of Action is taken as a reference point for the analysis and assessment of the implementation of the goal and objectives of the Second Decade. UN ٥ - اتُّخذ برنامج العمل نقطة مرجعية لتحليل وتقييم تنفيذ هدف وغايات العقد الثاني.
    II. Review and assessment of the implementation of the Almaty Programme of Action UN ثانيا - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    II. Review and assessment of the implementation of the Almaty Programme of Action UN ثانيا - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    II. Review and assessment of the implementation of the Almaty Programme of Action UN ثانيا - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    II. Review and assessment of the implementation of the Almaty Programme of Action UN ثانيا - استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Furthermore, while noting the size and special circumstances of the State party, the Committee remains concerned about the absence of a person responsible for the coordination and assessment of the implementation of the Convention. UN وبينما تلاحظ اللجنة، فضلاً عن ذلك، حجم الدولة الطرف وظروفها الخاصة، فإنها لا تزال قلقة لعدم وجود شخص مسؤول عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    II. Review and assessment of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN ثانيا- استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    It serves, in its area of competence, the Economic and Social Council and the General Assembly and contributes to the review and assessment of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وتقدم الخدمات في مجال اختصاصها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وتساهم في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The committee will also consider additional procedures or institutional mechanisms to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention, and the performance review and assessment of the implementation of the Convention and The Strategy. UN كما ستنظر اللجنة في الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، واستعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    The committee will also consider additional procedures or institutional mechanisms to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention, and the performance review and assessment of the implementation of the Convention and The Strategy. UN كما ستنظر اللجنة في الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية استعراضاً منتظماً، واستعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    Moreover, transparent and participatory involvement of all major stakeholders in the monitoring and assessment of the implementation of the proposals for action can lead to their improved implementation. UN وفضلا عن ذلك فإن تعامل جميع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة على أساس من الشفافية وروح الشراكة في رصد وتقييم تنفيذ مقترحات العمل يمكن أن يفضي إلى تحسين تنفيذها.
    52. The Summit envisaged an integrated and comprehensive framework for follow-up and assessment of the implementation of its outcome. UN 52 - وارتأى مؤتمر القمة وضع إطار متكامل وشامل لمتابعة وتقييم تنفيذ نتائجه.
    It is the view of the Group of 77 and China that this important forum should remain open, and under no circumstance should the Working Group not be employed as a mechanism for follow-up, review and assessment of the implementation of the Agenda and the fulfilment of the commitments agreed therein. UN وترى مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن هذا المحفل الهام ينبغي أن يبقـــى مفتوحا، وينبغي للفريق العامل ألا يستعمل، في ظـــل أي ظرف من الظروف، كآلية لمتابعة واستعراض وتقييم تنفيذ الخطة والوفاء بالالتزامات المتفق عليها فيها.
    The Conference of the Parties at its first session (COP 1), by its decision 6/CP.1, characterized the role of the SBI as that of developing recommendations to assist the COP in the review and assessment of the implementation of the Convention and in the preparation and implementation of its decisions. UN ٩- وصف مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، بمقرره ٦/م أ-١، دور الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه يتمثل في وضع التوصيات لمساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية وفي اعداد مقرراته وتنفيذها.
    The view of the Bureau was that, given that the Commission on Population and Development had primary responsibility for the review and assessment of the implementation of the Cairo Programme of Action, as long as such a review and assessment was carried out during the regular sessions of the Commission, the General Assembly would have no objection to it. UN وارتـأى المكتب أن الجمعية العامة لن تعترض على إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل القاهــرة خلال الدورات العادية للجنة السكان والتنمية، باعتبار أن لجنة السكان والتنميــة تضطلع بالمسؤولية الأولى عن هذا الاستعراض والتقييم.
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 31 January 2005 on their experiences with and assessment of the implementation of the existing technical guidelines on the environmentally sound management of hazardous wastes and the identified practical difficulties and obstacles in their implementation; UN 1- يدعو الأطراف وآخرين إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن خبراتهم وتقييمهم بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية القائمة الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والصعوبات العملية والعوائق التي لاقوها في تنفيذهم لهذه المبادئ بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد