ويكيبيديا

    "and assets that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأصول التي
        
    They may also wish such security to cover present or future assets and assets that might change during the life of the security. UN كما قد يرغبان في أن ينصب الضمان على الأصول الراهنة والمقبلة والأصول التي قد تتغير خلال مدة الضمان.
    In its decision the court orders the disposal of the property and assets that are subject to seizure or confiscation. UN فالمحكمة تنص في قرارها على كيفية التصرف في الممتلكات والأصول التي يتم احتجازها أو مصادرتها.
    BNUB took over the majority of existing facilities and assets that were owned by BINUB across the mission area. UN وانتقلت إلى المكتب أغلبية المرافق والأصول التي كانت مملوكة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The strategy acknowledges the wide range of cash and non-cash resources and assets that foundations offer, and recognizes the new value proposition of foundations in international development. UN وتعترف الإستراتيجية بطائفة واسعة من الموارد النقدية وغير النقدية والأصول التي تقدمها المؤسسات، كما تعترف باقتراح المؤسسات القيم الجديد في مجال التنمية الدولية.
    The strategy recognizes a wide range of cash and non-cash resources and assets that foundations offer and recognizes the new value proposition of foundations in international development. UN وتعترف الاستراتيجية بطائفة واسعة من الموارد النقدية وغير النقدية والأصول التي توفرها تلك المؤسسات كما تعترف بالاقتراح القيِّم الجديد للمؤسسات في التنمية الدولية.
    To this end, I appeal to all UNAMID troop and police contributors to expedite the deployment of the units and assets that they have pledged to the Operation. UN ولهذا الغرض، أناشد جميع الجهات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة في العملية المختلطة التعجيل بنشر الوحدات والأصول التي تعهدت بها للعملية.
    Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. UN أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية.
    Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. UN أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية.
    Article 181 of the Code of Criminal Procedure applied within the scope of a criminal investigation permits the freezing of accounts and assets that are detected in financial institutions operating in Portugal. UN ويجيز قانون الإجراءات الجنائية الواجب التطبيق في التحقيقات الجنائية، تجميد الحسابات والأصول التي يتضح وجودها لدى المؤسسات المالية العاملة في البرتغال.
    The Attorney General may apply to the Supreme Court for the freezing of funds and assets that are collected, or are suspected of being collected for the purpose of committing or financing terrorist acts; UN :: يحقّ للمدعي العام أن يقدّم طلباً إلى المحكمة العليا من أجل استصدار أمر بتجميد الأموال والأصول التي جُمعت أو يشتبه في جمعها بهدف ارتكاب أعمال إرهابية أو تمويلها؛
    (b) The proceeds, property and assets that have been ordered by the Court to be forfeited; and UN (ب) والعائدات والممتلكات والأصول التي أمرت المحكمة بمصادرتها؛
    2. In the request for cooperation and measures for enforcement, the Court shall also provide available information as to the location of the proceeds, property and assets that are covered by the order for forfeiture. UN 2 - في طلب التعاون وتدابير التنفيذ، توفر المحكمة أيضا المعلومات المتاحة بشأن مكان وجود العائدات والممتلكات والأصول التي يشملها أمر المصادرة.
    (b) The proceeds, property and assets that have been ordered by the Court to be forfeited; and UN (ب) والعائدات والممتلكات والأصول التي أمرت المحكمة بمصادرتها؛
    2. In the request for cooperation and measures for enforcement, the Court shall also provide available information as to the location of the proceeds, property and assets that are covered by the order for forfeiture. UN 2 - في طلب التعاون وتدابير التنفيذ، توفر المحكمة أيضا المعلومات المتاحة بشأن مكان وجود العائدات والممتلكات والأصول التي يشملها أمر المصادرة.
    (b) The proceeds, property and assets that have been ordered by the Court to be forfeited; and UN (ب) العائدات والممتلكات والأصول التي أمرت المحكمة بمصادرتها؛
    2. In the request for cooperation and measures for enforcement, the Court shall also provide available information as to the location of the proceeds, property and assets that are covered by the order for forfeiture. UN 2 - فيما يتعلق بالتعاون وتدابير الإنفاذ، يجب على المحكمة أيضا أن توفر المعلومات المتاحة بشأن العائدات والممتلكات والأصول التي يشملها أمر المصادرة.
    (b) The proceeds, property and assets that have been ordered by the Court to be forfeited; and UN (ب) والعائدات والممتلكات والأصول التي أمرت المحكمة بمصادرتها؛
    2. In the request for cooperation and measures for enforcement, the Court shall also provide available information as to the location of the proceeds, property and assets that are covered by the order for forfeiture. UN 2 - في طلب التعاون وتدابير التنفيذ، توفر المحكمة أيضا المعلومات المتاحة بشأن مكان وجود العائدات والممتلكات والأصول التي يشملها أمر المصادرة.
    the Department of Foreign Affairs and Trade is required to publish a consolidated list of persons, entities and assets that the Minister has decided are " terrorist " for the purposes of the Act, including in electronic form available to the public on the internet. UN :: مطالبة وزارة الخارجية ووزارة التجارة بنشر القائمة الموحدة بالأشخاص والكيانات والأصول التي يقرر الوزير أنها " إرهابية " لأغراض القانون، بما في ذلك إذاعتها في شكل إلكتروني يتاح للجمهور على شبكة الإنترنت.
    12. Improved energy financing options should be made available to women for income-generating activities, since women face particular constraints in obtaining bank credit or owning land and assets that could be used for collateral. UN 12 - وينبغي توفير خيارات أفضل للمرأة في مجال تمويل الطاقة لأغراض الأنشطة المدرة للدخل، إذ أن المرأة تواجه صعوبات هامة في الحصول على ائتمانات مصرفية أو امتلاك الأراضي والأصول التي يمكن استخدامها كضمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد