Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin, | UN | وإذ تؤكد على مسؤولية الحكومات عن انتهاج سياسات على الصعيدين الوطني والدولي ترمي إلى منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وتسهيل إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، |
Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin, | UN | وإذ تؤكد على مسؤولية الحكومات عن انتهاج سياسات على الصعيدين الوطني والدولي ترمي إلى منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإلى تسهيل إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، |
The General Assembly had earlier decided, in resolution 58/205 of 23 December 2003, to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session a sub-item entitled " Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such funds and assets to the countries of origin " . | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت من قبل، في القرار 58/205 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية " . |
" 2. Encourages all Governments to combat corruption, bribery, money-laundering, the transfer of the illicitly acquired funds and assets and to work for the return of such funds and assets to the countries of origin, and welcomes actions at national and international levels taken by some Governments in this regard; | UN | " 2 - تشجع جميع الحكومات على مكافحة الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال والأصول المكتسبة على نحو غير مشروع، وعلى العمل على إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، وترحب بالإجراءات التي اتخذتها الحكومات في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
6. Encourages all Governments to combat corruption, bribery, moneylaundering and the transfer of illicitly acquired funds and assets and to work for the return of such funds and assets to the countries of origin, and welcomes actions taken in that regard at the national and international levels; | UN | 6 - تشجع جميع الحكومات على مكافحة الفساد، والرشوة، وغسل الأموال، وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصادر غير مشروعة، وعلى العمل من أجل إعادة هذه الأموال والأصول إلى بلدان المنشأ، وترحب بالإجراءات المتخذة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
" 5. Also calls for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of efforts by Governments to prevent and address the transfer of funds of illicit origin as well as to return such funds and assets to the countries of origin; | UN | " 5 - تدعو أيضا إلى مواصلة التعاون الدولي، من خلال منظومة الأمم المتحدة وغيرها، دعما للجهود التي تبذلها الحكومات لمنع ووقف تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية؛ |
5. Also calls, while recognizing the importance of national measures, for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of efforts by Governments to prevent and address the transfer of funds of illicit origin, as well as to return such funds and assets to the countries of origin; | UN | 5 - وتدعو أيضا، مع تسليمها بأهمية التدابير الوطنية، إلى مزيد من التعاون الدولي، من خلال منظومة الأمم المتحدة وغيرها، دعما للجهود التي تبذلها الحكومات لمنع ووقف تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية؛ |
6. Requests the international community to support national efforts to strengthen human and institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money laundering and the transfer of funds and assets of illicit origin, and to assist in the return of such funds and assets to the countries of origin; | UN | 6 - تطلب إلى المجتمع الدولي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية والأطر التنظيمية لمنع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، والمساعدة في إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية. |
" Noting that Member States have different institutional arrangements and capacities to ensure the implementation of legislation on preventing corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such funds and assets to the countries of origin, | UN | " وإذ تلاحظ أن الدول الأعضاء لها ترتيبات وقدرات مؤسسية مختلفة لكفالة تنفيذ التشريعات المتعلقة بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، |
" Considering that the prevention of corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and the return of such funds and assets to the countries of origin have not been adequately regulated by national legislations and international legal instruments, | UN | " وإذ ترى أن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، لم تحظ بتنظيم كاف من خلال التشريعات الوطنية والصكوك القانونية الدولية، |
" Emphasizing the responsibilities of all Governments to enact laws aimed at preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and return of such funds and assets to the countries of origin, | UN | " وإذ تؤكد المسؤوليات الملقاة على عاتق جميع الحكومات لسن القوانين الرامية إلى منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، |
" 5. Also encourages all Member States that have not yet done so to enact laws to prevent and combat corrupt practices and the transfer of illicit funds and assets and for the return of such funds and assets to the countries of origin; | UN | " 5 - تشجع جميع الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين لمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، على أن تقوم بذلك؛ |
" 8. Calls for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of national, subregional and regional efforts to prevent and address the transfer of funds of illicit origin, as well as to return such funds and assets to the countries of origin; | UN | " 8 - تدعو إلى المزيد من التعاون الدولي بطرق شتى من بينها ما يتم من خلال منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية من أجل منع ومواجهة تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع فضلا عن إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية؛ |
Deeply concerned by the seriousness of problems posed by continuing corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and return of such funds and assets to the countries of origin, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and civil ethics and jeopardize sustainable and political development, in particular when an inadequate national and international response leads to impunity, | UN | وإذ تهتم اهتماما بالغا بالمشاكل الخطيرة الناجمة عن استمرار الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وبإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، بما من شأنه أن يلحق خطرا باستقرار المجتمعات وأمنها ويقوض قيم الديمقراطية والأخلاقيات المتحضرة ويشكل خطرا على التنمية المستدامة والسياسية، وخاصة عندما يؤدي عدم وجود رد على الصعيدين الوطني والدولي إلى الإفلات من العقاب، |
5. Also calls, while recognizing the importance of national measures, for further international cooperation, inter alia, through the United Nations system, in support of efforts by Governments to prevent and address the transfer of funds of illicit origin, as well as to return such funds and assets to the countries of origin; | UN | 5 - تدعو أيضا، مع تسليمها بأهمية التدابير الوطنية، إلى مزيد من التعاون الدولي، من خلال منظومة الأمم المتحدة وغيرها، دعما للجهود التي تبذلها الحكومات لمنع ووقف تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية؛ |
6. Requests the international community to support national efforts to strengthen human and institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money laundering and the transfer of funds and assets of illicit origin, and to assist in the return of such funds and assets to the countries of origin; | UN | 6 - تطلب إلى المجتمع الدولي دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية والأطر التنظيمية لمنع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، والمساعدة في إعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية؛ |
Deeply concerned about the seriousness of problems posed by continuing corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and return of such funds and assets to the countries of origin, which may endanger the stability and security of societies, undermine the values of democracy and civil ethics and jeopardize sustainable and political development, in particular when an inadequate national and international response leads to impunity, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق بسبب المشاكل الخطيرة الناجمة عن استمرار الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، بما من شأنه أن يلحق خطرا باستقرار المجتمعات وأمنها، ويقوض قيم الديمقراطية والأخلاقيات المتحضرة ويشكل خطرا على التنمية المستدامة والسياسية، وخاصة عندما يؤدي عدم وجود رد على الصعيدين الوطني والدولي إلى الإفلات من العقاب، |
13. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session a sub-item entitled " Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such funds and assets to the countries of origin " . | UN | 13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية " . |
13. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session a sub-item entitled " Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds and assets of illicit origin and returning such funds and assets to the countries of origin " . | UN | 13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية " . |
6. Encourages all Governments to combat corruption, bribery, money-laundering and the transfer of illicitly acquired funds and assets and to work for the return of such funds and assets to the countries of origin, and welcomes actions taken in that regard at the national and international levels; | UN | 6 - تشجع جميع الحكومات على مكافحة الفساد، والرشوة، وغسل الأموال، وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصادر غير مشروعة، وعلى العمل من أجل إعادة هذه الأموال والأصول إلى بلدان المنشأ، وترحب بالإجراءات المتخذة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
6. Encourages all Governments to combat corruption, bribery, money-laundering and the transfer of illicitly acquired funds and assets and to work for the return of such funds and assets to the countries of origin, and welcomes actions taken in that regard at the national and international levels; | UN | 6 - تشجع جميع الحكومات على مكافحة الفساد، والرشوة، وغسل الأموال، وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصادر غير مشروعة، وعلى العمل من أجل إعادة هذه الأموال والأصول إلى بلدان المنشأ، وترحب بالإجراءات المتخذة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |