ويكيبيديا

    "and assistant secretaries-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأمناء العامين المساعدين
        
    • والأمناء العامون المساعدون
        
    • والأمين العام المساعد
        
    • ومساعديه
        
    • وللأمناء العامين المساعدين
        
    • اﻷمين العام واﻷمناء العامون المساعدون
        
    • ومساعدي اﻷمين العام
        
    Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General or equivalent ranks UN لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب
    The number of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General participating in the Secretary-General's voluntary public disclosure initiative had also increased, from 120 participants in 2007 to 149 in 2008. UN كما ارتفع عدد وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين المشاركين في مبادرة الأمين العام الطوعية للإقرار العلني من 120 مشاركا في عام 2007 إلى 149 مشاركا في عام 2008.
    The 2009 voluntary public disclosures of the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General are posted on the website of the Secretary-General. UN والإقرارات العلنية الطوعية لعام 2009 الخاصة بوكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين منشورة على الموقع الإلكتروني للأمين العام.
    :: Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General UN :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون
    Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General as of 31 December 2010 UN وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون اعتبارا من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    Under those provisions, the standard of accommodation for Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General on official travel is the class immediately below first class. UN وبموجب هذه الأحكام، فإن معيار تحديد درجة سفر وظيفتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في مهمات رسمية هي درجة تقع دون الدرجة الأولى مباشرة.
    The voluntary public disclosures of the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General are posted on the Secretary-General's website. UN والإقرارات العامة الطوعية الخاصة بوكلاء الأمين العام ومساعديه منشورة على الموقع الشبكي للأمين العام.
    (e) One P-4 Programme Officer to provide direct substantive support to the Under-Secretary-General and Assistant Secretaries-General in key policy development activities and senior United Nations management processes, and also serve as the Department’s Policy Committee focal point. UN (هـ) موظف برامج برتبة ف-4 ليقدم الدعم الفني المباشر لوكيل الأمين العام وللأمناء العامين المساعدين فيما يتعلق بأنشطة صياغة السياسات الأساسية وعمليات الإدارة العليا للأمم المتحدة، وليعمل أيضا كمنسق للجنة السياسات التابعة للإدارة.
    In consultation with the Department of Public Information, he or she will provide public information advice and guidance to the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General and will be responsible for the establishment of communications priorities and key messages, both external and internal. UN وبالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، سيوفر رئيس الوحدة لوكيلي الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في مجال الإعلام المشورة والتوجيه، وسيكون مسؤولا عن تحديد أولويات الاتصال والرسائل الإعلامية الرئيسية على كل من الصعيدين الخارجي والداخلي.
    At its meeting in April 2008, the CEB incorporated into its structures a thirteen member Advisory Group at the level of Principals and Assistant Secretaries-General. UN 111 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الرؤساء التنفيذيين في نيسان/أبريل 2008 ضم المجلس ضمن هياكله فريقا استشاريا مؤلفا من ثلاثة عشر عضوا على مستوى الرؤساء والأمناء العامين المساعدين.
    Therefore a different approach would be required to ensure that the exercise is meaningful to the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General in the field, while also complying with organizational accountability measures and taking into consideration the resources and timelines for the implementation of the recommendation. UN وبالتالي، سيتطلب الأمر نهجا مختلفا لكفالة أن تكون العملية مفيدة لوكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الميدان، مع الامتثال في الوقت ذاته لتدابير المساءلة التنظيمية ومراعاة الموارد والمواعيد المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية.
    The highest average age of staff is among under-secretaries-general and Assistant Secretaries-General (60.5 years), followed by those in the Director category (54.5 years). UN وأعلى متوسط للأعمار هو متوسط أعمار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (60.5 سنة)، يليه متوسط أعمار فئة المديرين (54.6 سنة).
    The Human Resources Network and ICSC reviewed the issue of inter-agency mobility in 2010; it will be discussed at the Secretary-General's 2010 retreat with his Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General UN قامت شبكة الموارد البشرية ولجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض مسألة التنقل فيما بين الوكالات في عام 2010. وسوف تناقش هذه المسألة مع وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في معتزل الأمين العام لعام 2010
    Apart from the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General (average age 58.7 years), the highest average age is for the Director category (55.0 years). UN وفيما عدا وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين (ومتوسط سنهم 58.7 عاماً)، يتعلق أعلى متوسط للسن بفئة المديرين (55.0 عاماً).
    Senior managers, for the purpose of the review, are defined as the Deputy Secretary-General, Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General. UN ولغرض الاستعراض، حُدد نائب الأمين العام ووكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون بوصفهم كبار المديرين المعنيين بهذه العملية.
    Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General represent 0.5 per cent (52 staff). UN ويمثل وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون 0.5 في المائة (52 موظفا).
    Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General represent 0.4 per cent (48 staff). UN ويمثل وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون 0.4 في المائة (48 موظفا).
    Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General represent 0.50 per cent (59 staff). UN ويمثل وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون 0.50 في المائة (59 موظفا).
    330. As a mandatory part of their orientation and induction, newly appointed Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General would sign the declaration whereby they undertake to exercise their functions as international civil servants of the United Nations in a formal meeting with the Secretary-General. UN 330 - سيوقع وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون المعيَّنون حديثا إعلانا يتعهدون بموجبه بممارسة مهامهم بصفتهم موظفين مدنيين دوليين تابعين للأمم المتحدة وذلك خلال لقاء رسمي مع الأمين العام، باعتبار ذلك جزءا إلزاميا من برنامج توجيههم وتعريفهم بالعمل.
    His delegation was disappointed to note the near absence of African women from the list of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General provided in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/66/347) and called for greater balance in that regard. UN وأعرب عن خيبة أمل وفد بلده عندما يلاحظ الغياب الكامل تقريبا للمرأة الأفريقية من قائمة رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد الواردة في تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/66/347)، ودعا إلى تحقيق مزيد من التوازن في هذا الصدد.
    According to the " Count of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General in the Secretariat " , the situation as at 30 September 2005 was as follows: only 2 Under-Secretaries-General (out of a total of 59, amounting to 3.38 per cent), and 1 Assistant Secretary-General (out of a total of 54, amounting to 1.85 per cent) come from Eastern European countries. UN ووفقا لما ورد في " حصر وظائف وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في الأمانة العامة " فإن الوضع في 30 أيلول/سبتمبر 2005 كان كما يلي: وظيفتان من وظائف وكيل الأمين العام (من أصل ما مجموعه 59 وظيفة أي بنسبة 3.38 في المائة)، ووظيفة واحدة من وظائف الأمين العام المساعد (من أصل ما مجموعه 54 وظيفة، أي بنسبة 1.58 في المائة) يشغلها أفراد من بلدان أوروبا الشرقية.
    The 2008 voluntary public disclosures of the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General are posted on the Secretary-General's website. UN وقد تم على موقع الأمين العام على شبكة الإنترنت نشر بيانات الكشف العلني الطوعي لعام 2008 الخاصة بوكلاء الأمين العام ومساعديه.
    (e) One P-4 Programme Officer to provide direct substantive support to the Under-Secretary-General and Assistant Secretaries-General in key policy development activities and senior United Nations management processes, and also serve as the Department's Policy Committee focal point. UN (هـ) موظف برامج برتبة ف-4 ليقدم الدعم الفني المباشر لوكيل الأمين العام وللأمناء العامين المساعدين فيما يتعلق بأنشطة صياغة السياسات الأساسية وعمليات الإدارة العليا للأمم المتحدة، وليعمل أيضا كمنسق للجنة السياسات التابعة للإدارة.
    Reflecting this amendment, the Secretary-General decided that Under- and Assistant Secretaries-General should be provided accommodation in the class immediately below first class, irrespective of the duration of journey. UN وترجمة لهذا التعديل، قرر اﻷمين العام أن يسافر وكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامون المساعدون على الدرجة اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى بصرف النظر عن مدة السفر.
    It is intended to involve heads of offices away from headquarters and Assistant Secretaries-General in a similar programme in the near future. UN وتتجه النية إلى إشراك رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ومساعدي اﻷمين العام في برنامج مماثل ينظم في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد