ويكيبيديا

    "and at the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي المؤتمر
        
    All States, including the least developed countries, should be able to provide input to the preparatory process and at the Conference itself. UN وينبغي أن يكون باستطاعة جميع الدول، بما في ذلك أقل البلدان نموا، أن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    We hope that the interest to which the draft resolution gives expression will translate into constructive engagement by all Member States in the preparatory process and at the Conference to take place in 2012. UN ويحدونا الأمل في أن يترجم ذلك الاهتمام الذي يعبر عنه مشروع القرار إلى مشاركة بناء من جانب جميع الدول الأعضاء في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر المقرر أن يعقد في عام 2012.
    It is our hope that this interest will translate into constructive engagement in the preparatory process and at the Conference to take place in 2012. UN ويحدونا الأمل في أن يترجم هذا الاهتمام إلى مشاركة بناءة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الذي سيعقد في عام 2012.
    In this spirit, we look forward to cooperating with partners in the preparatory process and at the Conference in 2012. UN وبهذه الروح، نتطلع إلى التعاون مع الشركاء في العملية التحضيرية وفي المؤتمر في عام 2012.
    That is when the real test will come of what we have achieved over these months of preparation and at the Conference itself. UN وسينشأ عندها المعيار الحقيقي لما حققناه على مدى هذه الشهور من العمل التحضيري وفي المؤتمر نفسه.
    CMA was active in meetings of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development (ICPD) and at the Conference itself. UN عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه.
    At the NGO forum and at the Conference itself, some 22 workshops on the Committee's work had been organized by NGOs. UN وفي ندوة المنظمات غير الحكومية وفي المؤتمر نفسه، قامت المنظمات غير الحكومية بتنظيم ما يناهز ٢٢ حلقة عمل موضوعها أعمال اللجنة.
    Speakers commended UNICEF advocacy efforts during the preparatory work and at the Conference itself. UN وعلق بعض المتكلمين على جهود اليونيسيف في مجال الدعوة خلال اﻷعمال التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    We believe that the activity and dynamism demonstrated in the preparations for the Cairo Conference and at the Conference itself will continue. UN ونعتقد أن النشاط والدينامية اللذين ظهرا في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القاهرة وفي المؤتمر نفسه سيستمران.
    The future work of UNCTAD will be a topic of intense intergovernmental discussion during the preparations for UNCTAD IX and at the Conference itself. UN وستكون أعمال اﻷونكتاد مستقبلا موضوع مناقشة حكومية دولية مكثفة أثناء اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع وفي المؤتمر نفسه.
    An important area of support will be the documentation of successful experiences and the publication and dissemination of such materials through the women's network and at the Conference. UN وثمة مجال هام للدعم وهو توثيق التجارب الناجحة ونشر وتوزيع تلك المواد عن طريق الشبكات المعنية بالمرأة وفي المؤتمر.
    The means of implementation should be given high - perhaps even highest - priority in the preparations and at the Conference. UN وينبغي إيلاء وسائل التنفيذ أولوية عليا - وربما أكثر علوا - للعمليات التحضيرية وفي المؤتمر.
    UNSO also provided funding for the participation of one delegate from each of the 22 countries in regional and international UNCED preparatory meetings and at the Conference. UN كما وفر المكتب تمويلا لاشتراك مندوب واحد من كل من البلدان اﻟ ٢٢ في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية والدولية للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه.
    At next year's World Social Summit and at the Conference on Women we can build on the progress already made in the Conferences on Environment and on Population. UN وفي مؤتمـــر القمــة الاجتماعي العالمي المقرر عقده في العام المقبل، وفي المؤتمر المعني بالمرأة، يمكننا أن نكمل التقدم الذي أحرز فعلا في المؤتمرين المعنيين بالبيئة وبالسكان.
    The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. UN ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    In addition, it has planned a number of activities to keep gender equality issues at the forefront of discussions in the preparatory process and at the Conference. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد خططت لعدد من الأنشطة للحفاظ على قضايا المساواة بين الجنسين في صدارة المناقشات في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    10. Invites the Committee to continue to participate actively in the preparatory process for the World Conference and at the Conference itself; UN 10 - تدعو اللجنة إلى مواصلة المشاركة بهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته؛
    10. Invites the Committee to continue to participate actively in the preparatory process for the World Conference and at the Conference itself; UN 10 - تدعو اللجنة إلى مواصلة المشاركة بهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر ذاته؛
    WILPF participated actively in the regional preparatory conferences in the different regions and at the Conference in Beijing, always with the main focus on the areas of peace. UN شاركت الرابطة بنشاط في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية، في مختلف المناطق وفي المؤتمر ذاته في بيجين، مع التركيز دائما على مجالات السلام.
    The trust fund created during the process leading up to and including the Rome Conference had gone a long way towards ensuring the participation of least developed countries in the preparatory work and at the Conference. UN وإن الصندوق الاستئماني الذي تم إنشاؤه خلال العملية التي أفضت إلى مؤتمر رومـا قـد ساعـد كثيرا مـن حيث كفالة اشتراك أقل البلدان نموا في اﻷعمال التحضيرية وفي المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد