ويكيبيديا

    "and au" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتحاد الأفريقي
        
    • أسترالي
        
    The meeting attracted experts from various United Nations and AU organizations. UN وحضر الاجتماع خبراء من شتى منظمات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Namibia believes that peace, security and stability are the cornerstones of sustainable development, and thus we will continue to participate in United Nations and AU peacekeeping missions. UN وناميبيا تؤمن بأن السلام والأمن والاستقرار تشكل الأسس التي ترتكز عليها التنمية المستدامة، ولذلك سنواصل المشاركة في بعثات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    1 arrangement between the United Nations and AU for the provision of planning assistance support UN أُبرم اتفاق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتقديم الدعم في مجال التخطيط
    Members of the Commission shall be appointed by the Secretary-General, in consultation with ECOWAS and AU. UN والأمين العام هو الذي يُعيّن أعضاء اللجنة، بالتشاور مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    UNIDO and AU presented a joint paper on energy security. UN وقدمت المنظمة والاتحاد الأفريقي ورقة مشتركة بشأن الأمن في مجال الطاقة.
    UNIDO and AU have taken steps to rationalize and prioritize aspects of the Action Plan with a view to developing an implementation strategy. UN واتخذت المنظمة والاتحاد الأفريقي خطوات لترشيد جوانب من خطة العمل وتحديد أولوياتها بهدف وضع استراتيجية للتنفيذ.
    Technical assistance visits to ECOWAS and AU for the mission in Côte d'Ivoire UN زيارتان لتقديم مساعدات تقنية إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي للبعثة في كوت ديفوار
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and AU organized an expert meeting in 2011 to draft this strategy. UN وقام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا والاتحاد الأفريقي بتنظيم اجتماع للخبراء في عام 2011 لصياغة هذه الاستراتيجية.
    The Department of Field Support continued to participate in the tripartite mechanism with the Government of the Sudan and AU to facilitate UNAMID deployment and mandate implementation. UN وواصلت إدارة الدعم الميداني المشاركة في الآلية الثلاثية مع حكومة السودان والاتحاد الأفريقي لتيسير نشر العملية المختلطة وتنفيذ ولايتها.
    In 2012, the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and AU held an African regional consultation on the future of the arms trade treaty. UN وفي عام 2012، عقد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا والاتحاد الأفريقي مشاورة إقليمية أفريقية بشأن مستقبل معاهدة تجارة الأسلحة.
    The existing working partnership between the International Council for Science (ICSU), ECA and AU should be strengthened. 3.2.5 R & D Idea factory UN `4 ' ينبغي تعزيز شراكة العمل القائمة حاليا بين المجلس الدولي للاتحادات العلمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    ECA should continue to work with the African energy institutions, such as the African Energy Commission, and AU and its NEPAD energy initiative. UN `3 ' ينبغي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تواصل تعاونها مع مؤسسات الطاقة الأفريقية، مثل خبراء الطاقة الأفريقيين، والاتحاد الأفريقي والمبادرة المتعلقة بالطاقة في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    The growing cooperation between the UN and AU in Darfur and elsewhere provided a strong imperative for a move away from the current ad hoc approach to a more structured partnership. UN وبفضل التعاون المتنامي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور ومناطق أخرى، بات الانتقال من النهج المخصص الحالي إلى شراكة أكثر تنظيماً ضرورة ملحة.
    The Department, ECA, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and AU described and evaluated youth policies and related programmes. UN وقامت الإدارة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الأفريقي بتوصيف وتقييم السياسات المتعلقة بالشباب والبرامج ذات الصلة.
    UNEP and AU have been participating in each other's statutory meetings and have been working jointly to support ministerial forums, specific regional projects and processes, in particular the African Ministerial Conference on the Environment. UN ويشارك كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الأفريقي في الاجتماعات النظامية التي يعقدها كل منها، ويعملان بصورة مشتركة لدعم المنتديات الوزارية، ومشاريع وعمليات إقليمية محددة، وخصوصا المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    UNHCR and AU have increasingly and jointly advocated their cause and mobilized international resources. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والاتحاد الأفريقي معا وبصورة متزايدة بالدفاع عن هذه القضية وحشد الموارد الدولية لها.
    19. Cooperation between the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and AU is based on established framework agreements. UN 19 - ويقوم التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والاتحاد الأفريقي على أساس الاتفاقات الإطارية السارية.
    In May 2008, UNIDO and AU organized the International Conference on Renewable Energy in Dakar. UN وفي أيار/مايو 2008، قامت المنظمة والاتحاد الأفريقي بتنظيم المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة في داكار.
    22. The World Food Programme (WFP) and AU cooperate within the framework of an agreement signed in 2007. UN 22 - ويتعاون برنامج الأغذية العالمي والاتحاد الأفريقي في إطار اتفاق موقّع في عام 2007.
    This should be done in consultation with UN agencies and organizations with a view to deepening coordination and collaboration between the United Nations system and AU. UN ويتعين القيام بهذا الأمر بالتشاور مع وكالات وهيئات الأمم المتحدة بغرض توطيد التنسيق والتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    It now receives annual funding of AU$ 50,000 from the QLS and AU$ 50,000 from the Law Foundation of Queensland, as well as a small office suite at the QLS premises. UN وتحصل الرابطة في الوقت الراهن على تمويل سنوي من تلك الجمعية مقداره 000 50 دولار أسترالي و 000 50 دولار أسترالـي من مؤسسة كوينـزلاند القانونية، فضلا عن جناح مكتبي صغير في مبنى جمعية كوينـزلاند القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد