ويكيبيديا

    "and aviation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والطيران
        
    • والجوي
        
    • والجوية
        
    • والملاحة الجوية
        
    • والطائرات
        
    • والنقل الجوي
        
    • وأمن الطيران
        
    • ووقود الطائرات
        
    • وجوية
        
    • وعمليات الطيران
        
    • وخدمات الطيران
        
    • وسلامة الطيران
        
    • ووحدات الطيران
        
    Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. UN وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران.
    ICPO-Interpol also participates in a biannual Conference held at Bern to discuss matters related to mail and aviation security. UN وشاركت اﻹنتربول أيضا في مؤتمر يعقد مرتين في السنة في بيرن لمناقشة الوسائل المتعلقة بأمن البريد والطيران.
    This analysis is performed by aviation specialists in coordination with mission logistics and aviation personnel. UN ويجرى هذا التحليل على يد أخصائيي الطيران بالتنسيق مع الموظفين المعنيين باللوجستيات والطيران في البعثة.
    During crises, it will also oversee the logistical and service support requirements for all evacuation and contingency plans, including movements and aviation support. UN وسيشرف أيضا، خلال الأزمات، على الاحتياجات من الدعم اللوجستي ودعم الخدمات لجميع خطط الإجلاء والطوارئ، بما في ذلك دعم التحركات والطيران.
    In the area of procurement, a number of contracts for office accommodation and fuel, both for ground and aviation transport, are in place. UN وفي مجال المشتريات، يجري تنفيذ عدد من عقود توفير أماكن للمكاتب وتوريد ما يلزم من وقود للنقل البري والجوي.
    In addition to Special Servicemen and commandos, Russian artillery and aviation were also actively used. UN وبالإضافة إلى رجال الدوائر الخاصة والمغاوير، استخدِمت المدفعية والطيران الروسيَان بنشاط أيضاً.
    Ministry of Transport and Aviation: H.E. Hamidullah Qaderi UN وزارة النقل والطيران: سعادة حميد الله قادري
    I call once again on Member States to contribute the transportation and aviation capabilities which are so vital in multiplying the effectiveness of the mission. UN وأدعو الدول الأعضاء مجددا إلى الإسهام بموارد النقل والطيران التي تكتسي أهمية حيوية في مضاعفة فعالية العملية المختلطة.
    The reason for this is technological innovation and competition in the car and aviation industries. UN ويعود ذلك إلى الابتكارات التكنولوجية والمنافسة في صناعتي السيارات والطيران.
    It had recently signed an agreement with Russia on cooperation in the use of space and aviation technology and remote sensing of the Earth. UN وقد وقﱠعت مؤخرا على اتفاق مع روسيا للتعاون في استخدام تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار من بعد لﻷرض.
    Assistant of the Minister for Defense and aviation and Inspector-General for Civil Aviation UN مساعد وزير الدفاع والطيران ومفتش عام الطيران المدني
    The remainder of the meeting included expert sectoral reports on: banking and finance; telecommunications; nuclear power; oil and gas; shipping and ports; and aviation. UN وتضمن بقية الاجتماع تقارير للخبراء عن قطاعات معينة تناولت: اﻷعمال المصرفية والتمويل؛ والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ والطاقة النووية؛ والنفط والغاز؛ والشحن والموانئ؛ والطيران.
    Moreover, technological developments in space and aviation may bring some important new aspects for the consideration of the issue. UN كما أن التطور التكنولوجي في مجالي الفضاء والطيران قد يجلب معه بعض الجوانب الجديدة الهامة في دراسة هذه المسألة.
    It also cooperated with the Russian Federation on space and aviation technology and remote Earth sensing. UN وتعاونت أيضا مع الاتحاد الروسي بشأن تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار عن بعد لكوكب الأرض.
    Polyurethane foam is mainly used for furniture and upholstery in domestic furnishing, automotive and aviation industry. UN وتستخدم رغاوي البولي يوريثان في الأساس في الأثاث والتنجيد في صناعة الأثاثات المحلية وصناعة السيارات والطيران.
    Polyurethane foam is mainly used for furniture and upholstery in domestic furnishing, automotive and aviation industry. UN وتستخدم رغاوي البولي بوريتان في الأساس في الأثاث والتنجيد في صناعة الأثاثات المحلية وصناعة السيارات والطيران.
    Kazakhstan was also working with the Russian Federation on space and aviation technology and remote sensing. UN وتعمل كازاخستان أيضا مع الاتحاد الروسي في مجال تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار عن بعد.
    Marine and aviation insurance were brought under the Act and a requirement for compulsory solvency margins was introduced. UN وأدرج التأمين البحري والجوي في القانون، واشترطت هوامش ملاءة الزامية.
    The Transport, Movement Control and aviation Sections will be consolidated into the Transport, Movement and aviation Section in order to incorporate the functions of all land-, air- and sea-based movements. UN وستُدمج أقسام النقل، ومراقبة الحركة، والطيران، في قسم النقل والحركة والطيران من أجل دمج مهام جميع الحركات البرية والجوية والبحرية.
    At the internal level, Kuwait had taken a series of legislative and regulatory measures, the most notable of which was the promulgation of Act No. 6 of 1994 concerning crimes against the safety of aircraft and aviation. UN وعلى الصعيد الداخلي، اتخذت الكويت سلسلة من التدابير التشريعية والتنظيمية كان أبرزها سن القانون رقم 6 لعام 1994 بشأن الجرائم المتعلقة بسلامة الطائرات والملاحة الجوية.
    During the 2010/11 budget period, therefore, the Mission will place emphasis on the maintenance and replacement of obsolete and worn-out equipment with respect to facilities, power generation, communications and information technology, vehicle fleet management and aviation. UN ولذا، ستركز البعثة خلال فترة الميزانية 2010/2011 على صيانة المعدات واستبدال القديم منها، فيما يخص المرافق، وتوليد الكهرباء، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة أسطولي المركبات والطائرات.
    Consequently, IATA is involved in and contributes actively to a broad range of ICAO activities in the field of air navigation, air transport and aviation security. UN وبالتالي، يشارك الاتحاد في مجموعة واسعة النطاق من أنشطة المنظمة في ميدان الملاحة الجوية والنقل الجوي وأمن الطيران ويساهم بنشاط في تلك اﻷنشطة.
    All States have taken steps to ensure cargo security, maritime security and aviation security to a high degree. UN واتخذت جميع الدول خطوات لضمان درجة عالية من الأمن فيما يخص شحن البضائع، والأمن البحري وأمن الطيران.
    Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    The force would include a maritime and aviation task force to support the land-based operations. UN وستشمل القوة وحدة بحرية وجوية تدعم العمليات البرية.
    The Service would be staffed by new military specialists in maritime and aviation operations. UN وستضم الدائرة أخصائيين عسكريين جددا في العمليات البحرية وعمليات الطيران.
    The areas under scrutiny had included procurement-related arbitration cases, management of service and ration contracts, and aviation services. UN وشملت مجالات التدقيق استعراض حالات التحكيم المتصلة بالمشتريات، وإدارة عقود الخدمات وحصص اﻹعاشة، وخدمات الطيران.
    He referred in particular to procurement management and aviation safety. UN وأشار على وجه الخصوص إلى إدارة المشتريات وسلامة الطيران.
    Following acquisition and deployment of aircraft, mission leadership has responsibility for the full utilization of the air assets and the safety, quality and performance of the air carriers and aviation contingents throughout the term of the related commercial contracts and letters of assist. UN وبعد اقتناء الطائرات ونشرها، تتولى إدارة البعثة المسؤولية عن الاستخدام الكامل للعتاد الجوي، وعن سلامة الطائرات ووحدات الطيران وجودتها وأدائها طوال الفترة التي تغطيها العقود التجارية وطلبات التوريد ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد