ويكيبيديا

    "and away from headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقر وخارجه
        
    • وخارج المقر
        
    • أو خارج المقر
        
    • وأقسامها البعيدة عن المقر
        
    • المقر أو بعيدا عنه
        
    • المقر أو خارجه
        
    As can be seen, the presidency of the General Assembly now involves many activities, both at and away from Headquarters. UN ولعلنا نرى أن رئاسة الجمعية العامة تنطوي اﻵن على العديد من اﻷنشطة، في المقر وخارجه على حد سواء.
    This restructuring involved significant relocations of activities both to and away from Headquarters. UN وتضمنت عملية إعادة التشكيل هذه عمليات نقل هامة لﻷنشطة إلى المقر وخارجه على السواء.
    Responsibilities also include the provision to Member States of rapid and accurate verbatim transcripts of debates in the Security Council, the General Assembly and other United Nations bodies both at and away from Headquarters in the six official languages of the Organization. UN وتشمل المسؤوليات أيضا، تزويد الدول اﻷعضاء بمحاضر حرفية سريعة ودقيقة لمناقشات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وهيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة في المقر وخارجه وذلك بلغات المنظمة الست الرسمية.
    (viii) Administration of bank accounts in New York and away from Headquarters UN `8 ' إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر
    72. The staff of the Investment Management Service (IMS) always carry out cost comparisons of meetings in New York and away from Headquarters. UN ٧٢ - ويحمل موظفو الدائرة المعنية بإدارة الاستثمارات قائمة تقارن بين تكاليف الاجتماعات في نيويورك وخارج المقر.
    During the reporting period, the Division responded to more than 1,200 groups requesting United Nations speakers, making it possible to reach approximately 150,000 people at and away from Headquarters. UN وخلال فترة التقرير، استجابت الشعبة إلى أكثر من ٢٠٠ ١ مجموعة تطلب متكلمين من اﻷمم المتحدة بما أتاح الوصول إلى نحو ٠٠٠ ١٥٠ فرد داخل المقر وخارجه.
    Talking points reviewed, which included bilateral meetings and phone calls in and away from Headquarters, and Security Council luncheons UN من نقاط الحوار، استُعرضت منها ما يتعلق بالاجتماعات الثنائية والمكالمات الهاتفية في المقر وخارجه ومآدب الغداء التي ينظمها مجلس الأمن
    Two separate teams carried out the audit, one of them focusing on the experts on mission engaged by the former Department for Development Support and Management Services, and the other on consultants, participants in advisory meetings, and institutional or corporate contractors engaged by the other Secretariat units at and away from Headquarters. UN وأجرى المراجعة فريقان مستقلان، ركز أحدهما على الخبراء المرسلين في بعثات عن طريق اﻹدارة السابقة المعنية بدعم التنمية وخدمات اﻹدارة، وركز اﻵخر على الخبراء الاستشاريين، والمشاركين في الجلسات الاستشارية، ومتعاقدي المؤسسات أو الشركات الذين عينتهم وحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى في المقر وخارجه.
    Requests for such information had been made separately at the start of the audit to the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts (OPPBA) and other Secretariat units both at and away from Headquarters. UN وقد أيديت طلبات الحصول على مثل هذه المعلومات بصورة مستقلة في بداية مراجعة حسابات مكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات ووحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى في المقر وخارجه على السواء.
    Finally, it should be noted that the revised Manual will be made available on the Intranet so that, to the maximum extent practicable, all United Nations offices, at and away from Headquarters, may access and/or print it, as necessary. UN وأخيرا، تجدر اﻹشارة إلى أن الدليل المنقح سيتاح على شبكة اﻹنترنت حتى يتسنى، إلى أقصى حد ممكن عمليا، لجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في المقر وخارجه الاطلاع عليه و/أو طباعته حسب اللزوم.
    As the General Assembly is aware, all offices at and away from Headquarters are responsible for developing biennial procurement plans in connection with their biennial budgets, which are presented to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. UN وكما تدرك الجمعية العامة، فإن جميع المكاتب في المقر وخارجه مسؤولة عن وضع خطط للشراء كل سنتين فيما يتصل بميزانياتها لفترات السنتين التي تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    46. Weekly videoconferences are also held with all concerned offices at Headquarters and away from Headquarters to provide updates and discuss progress. UN 46 -وتُعقد أيضا مؤتمرات أسبوعية عن طريق الفيديو مع جميع المكاتب المعنية في المقر وخارجه لإطلاعها على المستجدات ومناقشة التقدم المحرز.
    4. In developing its proposal for the PaperSmart concept, the Secretariat took into consideration the guidance provided by the various Charter bodies with regard to electronically servicing meetings and conferences of the Organization, both at and away from Headquarters. UN 4 - وقد أخذت الأمانة العامة في اعتبارها، لدى إعداد مقترحها بشأن مفهوم الخدمات الموفرة للورق، التوجيهات التي قدمتها لها مختلف هيئات الميثاق فيما يتعلق بتقديم خدمات إلكترونية للاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمة في المقر وخارجه على حد سواء.
    This work will include highlighting the key issues and outcomes of events held in New York and away from Headquarters during 2013, as well as the Committee's efforts to implement the relevant Security Council mandates and the Global Strategy. UN وسيشمل هذا العمل التركيز على القضايا الرئيسية ونتائج الأنشطة التي يجري تنظيمها في نيويورك وخارج المقر خلال عام 2013، فضلاً عن جهود اللجنة لتنفيذ ولايات مجلس الأمن ذات الصلة والاستراتيجية العالمية.
    (i) Production of press releases in English and French on meetings, observances, events and other activities of the United Nations, its programmes and specialized agencies both at and away from Headquarters. UN ' ١ ' اصدار البيانات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية عن الاجتماعات والاحتفالات والنشاطات وغير ذلك من الفعاليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في المقر وخارج المقر.
    (i) Production of press releases in English and French on meetings, observances, events and other activities of the United Nations, its programmes and specialized agencies both at and away from Headquarters. UN ' ١ ' اصدار البيانات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية عن الاجتماعات والاحتفالات والنشاطات وغير ذلك من الفعاليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في المقر وخارج المقر.
    28.43 The provision of $5,200 relates to urgent mail services required to send reports and working papers between the Division's sections at and away from Headquarters. UN ٨٢-٣٤ يتصل الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٥ دولار بالخدمات البريدية العاجلة اللازمة ﻹرسال التقارير وورقات العمل فيما بين أقسام الشعبة بالمقر وأقسامها البعيدة عن المقر.
    18. In addition, the Media Division also produces photographic coverage of meetings and events at and away from Headquarters, including a programme carried out under a five-year plan devised to show the aims and activities of the United Nations system on a global basis, along the lines of the Department's thematically-integrated areas of focus. UN ١٨ - وبالاضافة إلى ذلك تقوم شعبة وسائل اﻹعلام بانتاج التغطية الفوتوغرافية للاجتماعات والفعاليات التي تتم في المقر أو بعيدا عنه بما في ذلك برنامج يتم انتاجه وفق خطة خمسية وتقصد إلى عرض أهداف وأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة على أساس عالمي شامل في مجالات المواضيع المتكاملة التي تشكل محاور اهتمامات اﻹدارة.
    Non-post items are mostly for the conduct of conferences and meetings, both at and away from Headquarters. UN وهذه البنود غير المتعلقة بالوظائف مطلوبة في معظمها لعقد المؤتمرات والاجتماعات سواء في المقر أو خارجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد