For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. | UN | وسيتألف الوجود الأساسي للبعثة في عام 2011 من أربعة مراكز أساسية توجد في بغداد وإربيل وكركوك والبصرة. |
The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Basra. | UN | وحدثت أغلبية هذه الحوادث في محافظات بغداد ونينوى وكركوك والبصرة. |
Offices in Arbil and Basra were also reinforced with additional staff. | UN | وتم أيضا تعزيز مكاتبهما في إربيل والبصرة بموظفين إضافيين. |
There are also allegations that suggest significant numbers of children are being detained in Tikrit and Basra. | UN | وثمة ادعاءات أيضاً توحي بأن أعداداً كبيرة من الأطفال محتجزون في تكريت والبصرة. |
The rest are from the governorates of Babel, Kerbala, Najaf, Qadisiya, Waset, Mthanna, Misan, Thi Qar and Basra. | UN | وينتمي الباقون إلى محافظات بابل وكربلاء والنجف والقادسية وواسط والمثنى وميسان وذي قار والبصرة. |
The deployment of additional personnel to Erbil and Basra will remain on hold until this issue is resolved. | UN | ولا يزال نشر مزيد من الأفراد في إربيل والبصرة معلقا إلى حين تسوية هذه المسألة. |
The completion of the United Nations compounds in Erbil and Basra is expected by the end of 2005. | UN | ويتوقع اكتمال تجهيز مجمعي الأمم المتحدة في إربيل والبصرة بنهاية عام 2005. |
51. United Nations national staff members have been directly and indirectly affected by the violence, particularly in Baghdad and Basra. | UN | 51 - وقد تعرض موظفو الأمم المتحدة الوطنيون للعنف، بصورة مباشرة وغير مباشرة، ولا سيما في بغداد والبصرة. |
Similar arrangements are in place for managing staff deployments in other locations, such as Baghdad International Airport, Erbil and Basra. | UN | وتوجد ترتيبات مماثلة لتسيير انتشار الموظفين في مواقع أخرى كمطار بغداد الدولي وأربيل والبصرة. |
The intra-city public passenger transportation services in Baghdad, Mosul, Hilla, Kirkuk and Basra have been rehabilitated. | UN | وتم إصلاح خدمات نقل الركاب العامة داخل المدن في بغداد والموصل والحلة وكركوك والبصرة. |
128. The Field Coordination Unit is structured around four geographic locations, namely in Kirkuk, Erbil, Baghdad and Basra. | UN | 128 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية هي كركوك، وأربيل، وبغداد، والبصرة. |
Elsewhere in Iraq, UNAMI has formally requested the Government of Iraq to allocate land for its use at Baghdad International Airport and in Kirkuk and Basra. | UN | وفي أماكن أخرى في العراق، طلبت البعثة رسميا من حكومة العراق تخصيص أراض لاستخدامها بمطار بغداد الدولي وفي كركوك والبصرة. |
UNAMI is also continuing preparations to ensure that it is able to sustain its presence in Kirkuk and Basra. | UN | كما تواصل البعثة تحضيراتها لتضمن أنها قادرة على الحفاظ على وجود مستدام في كركوك والبصرة. |
Schools and learning programmes were established in four juvenile detention centres in the governorates of Baghdad, Thi-Qar and Basra with the support of the Ministry of Education and UNICEF. | UN | وقد أنشئت مدارس ووضعت برامج تعليمية في أربعة مراكز لاحتجاز الأحداث في محافظات بغداد وذي قار والبصرة بدعم من وزارة التربية والتعليم ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
At 1228 and 1257 hours on 28 January 1994, hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. | UN | - في الساعة ٨٢/٢١ والساعة ٧٥/٢١ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت الطائرات المعادية حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
In Iraq, Muslim nationalists declare the independence of the Baghdad and Basra provinces, with Faisal's brother, Abdullah, as their king. | Open Subtitles | وفي العراق، أعلن القوميون المسلمين استقلال مقاطعات بغداد والبصرة ونصّبوا شقيق فيصل، عبد الله ملكا عليهم |
It is written that once, long ago... during Baghdad's golden rein, a strip of desert... lay in dispute between Baghdad and Basra. | Open Subtitles | مكتوب في الأثر؛ أنه في العصر الذهبي لبغداد؛ وفي الشريط الذي يقع بين بغداد والبصرة |
On 22 October, the Government of Iraq approved the opening of two Kuwaiti consulates, in Erbil and Basra. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، وافقت حكومة العراق على فتح قنصليتين كويتيتين في إربيل والبصرة. |
Four mobile legal teams continued to provide assistance to boys in pre- and post-trial detention in Baghdad and Basra in 2010. | UN | واستمرت أربعة أفرقة قانونية في توفير المساعدة للصبيان أثناء الاحتجاز في مرحلتي ما قبل وما بعد المحاكمة في بغداد والبصرة في عام 2010. |
The Advisory Committee notes that the changes made to the planned construction and renovation in Kirkuk and Basra for 2011 are not explained in the budget document. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وثيقة الميزانية لا تتضمن توضيحا للتغييرات التي أجريت على خطة البناء والتجديد في كركوك والبصرة لعام 2011. |