ويكيبيديا

    "and beneficiaries of the fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق والمستفيدين منه
        
    • والمستفيدين من الصندوق
        
    The Fund works in partnership with its member organizations, staff pension committees and committee secretaries to best serve the participants and beneficiaries of the Fund. UN ويعمل الصندوق بالتشارك مع منظماته الأعضاء ولجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمنائها على تحسين الخدمات المقدمة للمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه.
    5. The assets of the Fund, as required by article 18 of the Regulations of the Fund, are acquired, deposited and held in the name of the United Nations separately from the assets of the United Nations but on behalf of the participants and beneficiaries of the Fund. UN 5 - وعملا بالمادة 18 من النظام الأساسي للصندوق يتم اقتناء الأصول وإيداعها وإمساكها باسم الأمم المتحدة، بصورة منفصلة عن أصول الأمم المتحدة، ولكن نيابة عن المساهمين في الصندوق والمستفيدين منه.
    The Committee was further informed that the Secretary-General had a fiduciary relationship towards the participants and beneficiaries of the Fund with regard to the investment of the assets of the Fund and carried full responsibility for meeting the Fund's required investment return objective, in addition to managerial and operational accountability for the Fund's investments. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن الأمين العام له علاقة ائتمانية تجاه المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه فيما يتعلق باستثمار أصول الصندوق، ويتحمل المسؤولية الكاملة عن تحقيق هدف الصندوق المنشود المتمثل في عائد الاستثمار، بالإضافة إلى الخضوع للمساءلة الإدارية والتنفيذية عن استثمارات الصندوق.
    The General Assembly, in its resolution 35/216 B of 17 December 1980, reaffirmed the fiduciary responsibility of the Secretary-General for the interests of the participants and beneficiaries of the Fund under the Regulations and Rules of the Fund. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 35/216 باء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980 المسؤولية الائتمانية للأمين العام عن مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه بموجب النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    In any case, the Minister shall be required to ensure that representation is exercised by the association with the largest number of members and beneficiaries of the Fund. UN ويتعين على الوزير في كل الأحوال الحرص على أن تحظى الجمعية التي تضم أكبر عدد من الأعضاء والمستفيدين من الصندوق بالتمثيل.
    Furthermore, at the request of the Board, it updates those parts of the Secretary-General's consolidated report on the first 10 years relating to changes in contributions to the Fund and provides statistics on victims of torture and beneficiaries of the Fund, which are of use to Governments, non-governmental organizations or individuals interested in making a contribution. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على طلب من المجلس، استكمل التقرير جزئيا أجزاء التقرير الموحد للأمين العام عن السنوات العشر الأولى المتصلة بما جد من تغييرات في التبرعات إلى الصندوق ويقدم أرقاما عن عدد ضحايا التعذيب والمستفيدين من الصندوق وهي أرقام مفيدة لمن يريد تقديم تبرعات من حكومات ومنظمات غير حكومية وأفراد.
    The General Assembly, in its resolution 35/216 B, reaffirmed the fiduciary responsibility of the Secretary-General for the interests of the participants and beneficiaries of the Fund under the Regulations and Rules of the Fund. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 48/216 باء المسؤولية الائتمانية للأمين العام من أجل مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه بموجب النظامين الأساسي والإداري الماليين للصندوق(أ).
    The General Assembly, in its resolution 35/216 B of 17 December 1980, reaffirmed the fiduciary responsibility of the Secretary-General for the interests of the participants and beneficiaries of the Fund under the Regulations and Rules of the Fund. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 35/216 باء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980 المسؤولية الائتمانية للأمين العام عن مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه بموجب النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    By creating a separate technical evaluation and risk management team with extensive experience in the Fund's actuarial and risk management matters, the Fund would be better able to respond to the high level of technical issues regularly raised by the Pension Board and which impact most directly on the participants and beneficiaries of the Fund. UN وبإنشاء فريق مستقل للتقييم التقني وإدارة المخاطر، ومده بموظفين ذوي خبرة واسعة في المسائل الاكتوارية للصندوق وإدارة المخاطر، سيتمكن الصندوق من الاستجابة بشكل أفضل للمسائل التقنية الرفيعة المستوي التي يثيرها بشكل منتظم مجلس المعاشات التقاعدية والتي تؤثر أكثر وبشكل مباشر على المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه.
    97. In response to questions concerning the safety features in the custody contracts, in the event that a custodian became insolvent, the Board was informed that one of the main features of the new arrangements was that the assets were " held in the name of the United Nations, separately from the assets of the United Nations, on behalf of the participants and beneficiaries of the Fund " . UN ٩٧ - وردا على أسئلة تتعلق بالسمات المتعلقة بالسلامة في عقود الخدمة اﻹيداعية، في حالة إفلاس أحد مقدمي الخدمة اﻹيداعية، أبلغ المجلس بأن إحدى السمات الرئيسية للترتيبات الجديدة تمثلت في أن اﻷصول " يحتفظ بها باسم اﻷمم المتحدة، بصورة منفصلة عن أصول اﻷمم المتحدة، بالنيابة عن المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد