ويكيبيديا

    "and biology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبيولوجيا
        
    • وعلم الأحياء
        
    • والأحياء
        
    • وبيولوجيا
        
    They must be carried out in accordance with the highest standards of expertise by specialists in forensic archaeology, anthropology, pathology and biology. UN ولا بد من إجراء هذه التحقيقات وفق أرفع معايير الخبرة من قبل اختصاصيين في علوم اﻵثار والانثروبولوجيا والباثولوجيا والبيولوجيا الشرعية.
    My Government proposes that the new world order must be built on the triple basis of the economy, international law and biology. UN وتقترح حكومتي بناء النظام العالمي الجديد على الأسـاس الثلاثي المتمثل في الاقتصاد والقانون الدولي والبيولوجيا.
    This article protects the sovereign right of each State Party to adopt stricter measures when regulating research in the field of medicine and biology. UN تحمي هذه المادة حق السيادة لكل دولة طرف في اعتماد أشد التدابير فيما يتعلق بتنظيم البحوث في مجال الطب والبيولوجيا.
    Through the subjects natural science and biology and the project Basic Life Skills information on health in general and reproductive health in particular is given in primary and secondary schools. UN والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع ' المهارات الأساسية للحياة`.
    There are lectures dealing with AIDS in sociology and biology classes in high school; UN :: يتم إلقاء محاضرات عن الإيدز في سياق دروس علم الاجتماع وعلم الأحياء في المدارس الثانوية؛
    I think one of the great take home messages from Turing's work and from the discoveries in chemistry and biology and so on, is that ultimately, pattern formation seems to be woven, very, very deeply into the fabric of the universe. Open Subtitles أعتقد أن الدرس المستفاد من اكتشافات تورينج واكتشافات الأنمـاط فى الكيمياء والأحياء والعلوم الأخرى .. هو أن
    These include seafloor topography and geology, as well as the structure and biology of the seawater overlying nodules. UN ويشمل ذلك طبوغرافيا وجيولوجيا قاع البحار، وكذلك تركيبة وبيولوجيا مياه البحر التي تغمر العقيدات.
    The convergence of chemistry and biology is a core issue in this context. UN ويُعد التقارب بين الكيمياء والبيولوجيا من المسائل الأساسية في هذا السياق.
    Agenda item 5: to consider the implications of the convergence of chemistry and biology and of the multidisciplinary approach taken in rapidly developing fields such as synthetic biology and nanotechnologies. UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تداعيات تلاقي الكيمياء والبيولوجيا وكذلك النهج المتعدد التخصصات الذي أخذ به في الميادين السريعة التطور مثل البيولوجيا التركيبية والتكنولوجيات النانوية؛
    The implications of the convergence of chemistry and biology should be also considered as an important factor in the review process of science and technology development. UN وينبغي النظر أيضاً في الآثار المترتبة على تقارب الكيمياء والبيولوجيا بوصفه عاملاً مهما في عملية استعراض التطور العلمي والتكنولوجي.
    The venture into space led to developments in such diverse areas as meteorology and agriculture, satellite navigation and telecommunications and biology and physics. UN لقد أدت المغامرة في الفضاء إلى تطورات في مجالات متعددة، مثل الأرصاد الجوية والزراعة، والملاحة بواسطة السواتل والاتصالات والبيولوجيا والفيزياء.
    The Convergence of Chemistry and Biology: Implications for the Review of Developments in the Field of Science related to the Convention - Submitted by Australia UN التقارب بين الكيمياء والبيولوجيا: التأثير في استعراض التطورات في مجال العلوم ذات الصلة بالاتفاقية - مقدم من أستراليا
    11. Research was carried out on the following topics in the field of space medicine and biology: UN ١١ - جرى تنفيذ أبحاث بشأن المواضيع التالية في ميدان الطب والبيولوجيا الفضائية :
    They must be carried out in accordance with the highest standards of expertise by specialists in forensic archaeology, anthropology, pathology and biology. UN ويجب أن تنفذ هذه التحقيقات وفقا ﻷعلى معايير الخبرة التي يتمتع بها اﻷخصائيون في علوم استنتاجات الطب الشرعي واﻹنسان واﻷمراض والبيولوجيا.
    In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: UN ينبغي على وجه التحديد احترام ما يلي في ميداني الطب وعلم الأحياء:
    In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular: UN ينبغي على وجه التحديد احترام ما يلي في ميداني الطب وعلم الأحياء:
    That's just biology, and biology is just... software programming you to die. Open Subtitles هذه عبارة عن علم أحياء وعلم الأحياء عبارة عن برنامج تقوم بالعمل عليه حتى تموت
    6. Space medicine and biology in Poland in 2000 UN 6- الطب الفضائي وعلم الأحياء الفضائي في بولندا في عام 2000
    Mathematics and biology 332 332 332 315 315 315 311 311 311 UN الرياضيات وعلم الأحياء الفلسفة
    I am proud that my country, Israel, is at the forefront of many of those advances in science and technology, medicine and biology, agriculture and water, and energy and the environment. UN أنا فخور بأن بلدي، إسرائيل، يتصدر العديد من مجالات التقدم في العلم والتكنولوجيا والطب وعلم الأحياء والزراعة والمياه والطاقة والبيئة.
    These advances in modern medicine and biology are really getting to the core of what life is, and that makes many people very uncomfortable. Open Subtitles هذا التقدّم في الطب والأحياء الحديث يصل إلى صميم ماهية الحياة، وهذا يزعج الكثير من الناس.
    A number of other projects proposed by Iran involve work in soil chemistry and biology. UN 4- ويتطلب عدد من المشاريع الأخرى المقترحة من إيران الاضطلاع بعمل في مجال كيمياء وبيولوجيا التربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد