ويكيبيديا

    "and biomass" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والكتلة الأحيائية
        
    • والكتلة الحيوية
        
    • والكتلة الإحيائية
        
    • وطاقة الكتلة الأحيائية
        
    • وطاقة الكتلة الحيوية
        
    • والكتل الأحيائية
        
    • والكتلة الاحيائية
        
    • الكتلة اﻹحيائية
        
    • والمواد البيولوجية
        
    • الأحيائية في
        
    • والكتل الإحيائية
        
    • وكتلتها الإحيائية
        
    • وكتلتها الحيوية
        
    Her Government was therefore promoting the use of biofuels and biomass as renewable sources of energy. UN ولذلك تعمل الحكومة على تشجيع استخدام الوقود الأحيائي والكتلة الأحيائية كمصادر متجددة للطاقة.
    Major hydropower and biomass resources can be developed in Egypt, Iraq, the Islamic Republic of Iran, and Turkey. UN ويمكن تطوير الموارد الرئيسية للطاقة الكهرمائية والكتلة الأحيائية في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية والعراق ومصر.
    It was, therefore, appropriate for Iran to attempt to determine the effects that these pollutants might have had on vegetation and biomass in its territory. UN ومن المناسب بالتالي أن تحاول إيران تحديد التأثيرات التي قد تلحق بالنبات والكتلة الحيوية في أراضيها نتيجة لهذه الملوثات.
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition and biomass, and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي قياس تركيبة العوالق النباتية وكتلتها الحيوية وإنتاجها، وتركيبة العوالق الحيوانية وكتلتها الحيوية، والكتلة الحيوية للعوالق البكتيرية وإنتاجيتها.
    In the light of the generally steep decline in abundance and biomass and changes in species composition with increasing depth, deeper fishing is unlikely to develop even if technically possible. UN ونظراً للتناقص الشديد بصورة عامة من حيث الوفرة والكتلة الإحيائية والتغيُّرات التي تطرأ على تكوين الأنواع في ضوء العمق المتزايد، يصبح تطور أغوار أعمق مستبعداً حتى ولو كان ممكناً من الناحية التقنية.
    Natural resources must be used efficiently and food supply should be prioritized over energy and biomass production. UN وينبغي أن تستخدم الموارد الطبيعية بكفاءة، وأن تعطى الأولوية للإمدادات الغذائية على إنتاج الطاقة والكتلة الأحيائية.
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition, and biomass and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي إجراء قياسات لمكونات العوالق النباتية وكتلتها الأحيائية وناتجها؛ ومكوِّنات العوالق الحيوانية وكتلتها الأحيائية، والكتلة الأحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وغلتها.
    It will also take up the issue of innovation and gender, following which it will discuss pro-poor innovation in agriculture and biomass in order to give a real-world backdrop to the discussions. UN وسيتناول هذا الجزء أيضاً مسألة الابتكار ونوع الجنس، ثم سيناقش مسألة الابتكار لصالح الفقراء في مجال الزراعة والكتلة الأحيائية من أجل توفير أساس واقعي للمناقشات.
    36. The widespread use of remote sensing has made possible an accurate understanding of vegetation indicators; such as vegetation cover and biomass. UN 36- وقد أتاح استعمال الاستشعار من بعد على نطاق واسع فهم مؤشرات الكساء الخَضَري بدقة؛ مثل الغطاء النباتي والكتلة الأحيائية.
    Some Parties reported policies designed to increase carbon sequestration in soils or promote use of wood products and biomass for energy. UN وأفادت بعض الأطراف عن سياسات مصممة من أجل زيادة تنحية الكربون في التربة أو تعزيز استعمال المنتجات الخشبية والكتلة الأحيائية في الطاقة.
    Niue recently signed an agreement with Greenpeace to develop a 100 per cent renewable energy programme for the island using primarily wind power and biomass. UN ومؤخرا وقعت نيوي اتفاقا مع منظمة غرين بيس لإنشاء برنامج لطاقة متجددة 100 في المائة في الجزيرة باستخدام قوة الرياح والكتلة الأحيائية بالدرجة الأولى.
    Abundance and biomass of benthic fauna UN معدل الوفرة والكتلة الحيوية للكائنات الحيوانية القاعية
    Jordan also states that overgrazing reduced plant diversity and biomass in the rangelands. UN ويذكر الأردن أيضاً أن فرط الرعي قلّص من تنوع النباتات والكتلة الحيوية في المراعي.
    (i) Establish or strengthen research and policy capabilities in the development of new and renewable sources of energy, including wind, solar, geothermal, hydroelectric, wave and biomass. UN ' ١ ' تهيئة أو تعزيز القدرات في مجال البحث والسياسة العامة من أجل تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما فيها الطاقة الريحية والشمسية والحرارية اﻷرضية والكهرمائية والموجية والكتلة الحيوية.
    Croatia imports more than 40 per cent of its total energy supplies, despite large potential for geothermal, solar, wind energy and biomass. UN وتستورد كرواتيا أكثر من 40 في المائة من مجموع إمداداتها من الطاقة بالرغم من الإمكانات الهائلة الموجودة لديها في مجال الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية والهوائية والكتلة الحيوية.
    Specifically, renewable energy projects had been formulated to promote solar, wind and biomass energy in rural areas in six of the least developed countries. UN وبالتحديد، أعدّت مشاريع في مجال الطاقة المتجددة لتشجيع استثمار الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والكتلة الإحيائية في المناطق الريفية لفائدة ستة من أقل البلدان نمواً.
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition, and biomass and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي إجراء قياسات لتكوين العوالق النباتية وكتلتها الإحيائية وإنتاجها؛ وتكوين العوالق الحيوانية وكتلتها الإحيائية، والكتلة الإحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وإنتاجيتها.
    Development of solar, wind, hydro and biomass as energy sources UN تطوير مصادر الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح والطاقة المائية وطاقة الكتلة الأحيائية
    (i) Establish or strengthen research and policy capabilities in the development of new and renewable sources of energy, including wind, solar, geothermal, hydroelectric, wave and biomass energy. UN ' ١ ' تهيئة أو تعزيز القدرات في مجال البحث والسياسة العامة من أجل تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما فيها الطاقة الريحية والشمسية والحرارية اﻷرضية والكهرمائية والموجية وطاقة الكتلة الحيوية.
    Outcomes Toolkit Category 3 -Fossil fuel and biomass fuel power plants; household heating and cooking UN الفئة 3 من مجموعة الأدوات - الوقود الأحفوري والكتل الأحيائية في محطات الطاقة؛ والتدفئة المنزلية والطهي
    (viii) Growing stock and biomass to be broken down by three species groups (coniferous, broadleaved, others); UN ' ٨ ' تصنيف أرصدة النبات النامية والكتلة الاحيائية حسب ثلاث مجموعات من اﻷنواع )الصنوبرية، والعريضة اﻷوراق، واﻷخرى(؛
    In this context, core information is understood to be concerned with the state and change of forest cover worldwide, including destination of change and biomass estimation. UN والمقصود بالمعلومات اﻷساسية في هذا السياق، تلك التي تعنى بحالة وتغير الغطاء الحراجي في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك وجهات التغير وتقديرات الكتلة اﻹحيائية.
    Even in the most electrified African country, South Africa, up to half of households rely solely on the use of coal, charcoal and biomass for domestic spatial heating and cooking. UN وحتى في البلد الأفريقي الأكثر إمداداً بالكهرباء، وهو جنوب أفريقيا، يعتمد قرابة نصف العائلات على استخدام الفحم الحجري والفحم والمواد البيولوجية حصراً لتدفئة المنازل والطهي.
    High potential for development of biogas, wind and biomass energy UN زيادة إمكانيات توليد الطاقة من الغاز الأحيائي والرياح والكتل الإحيائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد