ويكيبيديا

    "and blood products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومشتقاته
        
    • ومنتجات الدم
        
    • ومشتقات الدم
        
    • منتجات الدم
        
    :: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; UN إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية باتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛
    Blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. UN ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته.
    Reimbursement rate for blood and blood products is needed to cater to the option of a troop contributor requiring the provision of blood and blood products from its own sources. UN مطلوب معدل سداد للدم ومشتقاته للاستجابة لخيار البلد المسهم بالقوات الذي يطلب توفير الدم ومشتقاته من مصادره الخاصة.
    Transmission through blood and blood products is the second principal means of passing on HIV infection. UN ويمثل النقل عن طريق الدم ومنتجات الدم الوسيلة الرئيسية الثانية لنقل الفيروس.
    (i) Maintain a sufficient supply of fresh blood and blood products; UN `١` المحافظة على إمدادات كافية من الدم الجديد ومنتجات الدم الجديدة؛
    • Has the ability to administer blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; UN ● القدرة على تنفيذ الحقن بالدم ومشتقات الدم مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريصية مع اتباع اﻹجراءات المعتمدة للنظافة الصحية منعا للتلوث؛
    Additionally, blood and blood products are tested before being put into circulation to make sure that they are free from infection. UN كما يتم فحص الدم ومشتقاته قبل تداوله للتأكد من خلوه من المرض.
    The first course for training trainers on safe blood and blood products, using distance-learning materials, was held in Zimbabwe in October. UN وعقدت في زمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر أول دورة لتدريب المدربين على سلامة الدم ومشتقاته باستخدام مواد التعلم عن بعد.
    Blood transfusion services should ensure proper screening and adherence to appropriate guidelines in the administration of blood and blood products. UN ولا بد لخدمات نقل الدم أن تحرص على إجراء الفحوص الملائمة والالتزام بالمبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته.
    :: Maintenance of 4 global systems contracts for medical equipment and consumables, drugs and pharmaceuticals and blood and blood products UN :: الإبقاء على 4 عقود سارية من العقود الإطارية العالمية للمعدات الطبية والمواد القابلة للاستهلاك، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية، والدم ومشتقاته
    :: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors, using approved hygiene methods to prevent contamination UN :: إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث؛
    (iii) Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors, using approved hygiene to prevent contamination; UN ' 3` يُعطي الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث؛
    (iii) Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination; UN ' 3` إعطاء الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الصحية درءاً للتلوث؛
    :: Administers blood and blood products according to the compatibility of blood groups and rhesus factors using approved hygiene to prevent contamination UN :: إعطاء الدم ومشتقاته وفقا لتوافق فصائل الدم والعوامل الريسوسية واتباع الإجراءات المعتمَدة للنظافة الشخصية درءاً للتلوث
    Furthermore, the Working Group reviewed self-sustainment categories and standards and the provision of level I medical support, medical aspects contained in the Contingent-Owned Equipment Manual and the provision of blood and blood products. UN وفضلا عن ذلك، استعرض الفريق العامل فئات الاكتفاء الذاتي ومعاييره وتوفير الدعم الطبي من المستوى الأول، والجوانب الطبية التي يتضمنها دليل المعدات المملوكة للوحدات، وتوفير الدم ومشتقاته.
    (iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; UN `٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة، باستخدام إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛
    (i) Maintain a sufficient supply of fresh blood and blood products; UN ' ١` المحافظة على إمدادات كافية من الدم الجديد ومنتجات الدم الجديدة؛
    (iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; and UN ' ٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة باتباع إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛
    (i) Maintain a sufficient supply of fresh blood and blood products; UN ' ١` المحافظة على إمدادات كافية من الدم الجديد ومنتجات الدم الجديدة؛
    • Maintains a sufficient supply of fresh blood and blood products, according to United Nations standards, including transport, testing, handling and administration; UN ● المحافظة على إمدادات كافية من الدم الطازج ومشتقات الدم الطازجة وفقا لمعايير اﻷمم المتحدة، بما في ذلك النقل، والاختبار والتناول واﻹدارة؛
    Blood and blood products UN الدم ومشتقات الدم
    In addition, 97 per cent of Governments reported screening national blood supplies and blood products for HIV and 86 per cent promoted condom use to protect against the sexual transmission of HIV. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفاد 97 في المائة من الحكومات بأنها تقوم بفحص إمدادات الدم ومشتقات الدم الوطنية للتأكد من عدم إصابتها بالفيروس، وشجع 86 في المائة من الحكومات على استخدام الواقي الذكري للحماية من انتقال الفيروس عن طريق الاتصال الجنسي.
    NOTE 1: Blood which has been collected for the purpose of blood transfusion or for the preparation of blood products, and blood products and any tissues or organs intended for use in transplants are not subject to these Regulations. UN ملحوظة 1: لا يخضع لهذه اللائحة التنظيمية الدم الذي تم جمعه بغية نقله إلى شخص أو حيوان، أو لإعداد منتجات الدم، كما لا تخضع لها منتجات الدم وأي أنسجة أو أجهزة عضوية من المزمع استخدامها في عمليات الازدراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد