Tensions have flared up with fighting erupting in Abyei and in the Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | واشتدت التوترات مع نشوب القتال في منطقة أبيي وفي ولايتي كردفان والنيل الأزرق في شمال السودان. |
63. More than 175,000 people from Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan have sought refuge in Unity and Upper Nile States. | UN | 63 - ولجأ ما يزيد على 000 175 شخص من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان إلى ولايتي أعالي النيل والوحدة. |
The arrival of refugees into South Sudan from Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan has decreased, and estimates of anticipated arrivals during 2013 have been lowered from 350,000 to 263,000. | UN | وانخفضت أرقام وصول اللاجئين من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان إلى جنوب السودان، وخُفضت تقديرات أرقام الوصول المتوقعة خلال عام 2013 من 000 350 شخص إلى 000 263 شخص. |
Coordination with other United Nations entities and other international organizations in the region also remains a priority, as reflected, for example, in the cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the issue of humanitarian access to Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | ولا يزال التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى ومع المنظمات الدولية الأخرى الموجودة في المنطقة يمثل أولوية أيضا كما يتضح ذلك، على سبيل المثال، من التعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن مسألة وصول المساعدة الإنسانية إلى ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
The organization supported the implementation of the Protocol on the Resolution of the Conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States, in the Sudan, and it continues to advise the parties to the conflict in collaboration with the United Nations Mission in the Sudan. | UN | أيدت المنظمة تنفيذ البروتوكول المتعلق بفض النزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، وتواصل تقديم المشورة لأطراف النزاع بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Disputes over border demarcation, the status of Abyei, conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, and oil revenue-sharing remain unresolved. | UN | ولم يتم التوصل بعد إلى تسويات للمنازعات حول ترسيم الحدود، ووضع أبيي، والنزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، وتقاسم إيرادات النفط. |
He also referred to the continued hostilities between the Government of the Sudan and SPLM-North in the Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, which were still preventing the launch of the proposed vaccination campaign. | UN | وأشار أيضا إلى استمرار الأعمال العدائية بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان -قطاع الشمال - في ولايتـي جنوب كُردفان والنيل الأزرق في السودان، الأمر الذي لا يزال يحول دون إطلاق حملة التلقيح المقترحة. |
In a statement to the press of 14 February, the Council expressed its deep and growing alarm with the rising levels of malnutrition and food insecurity in some areas of Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | وفي بيان صحفي صدر في 14 شباط/فبراير، أعرب المجلس عن قلقه البالغ والمتزايد مع ارتفاع مستويات سوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي في بعض مناطق ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
In addition, the Special Envoy took the initiative along with the African Union and the League of Arab States of pushing for independent humanitarian access to war-affected areas in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | إضافة إلى ذلك، بادر المبعوث الخاص، مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية، بممارسة الضغط من أجل وصول المساعدات الإنسانية المستقلة إلى المناطق المتأثرة بالحرب في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
26. The members of the Security Council and Peace and Security Council expressed their grave concern over the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan and the resulting dire humanitarian situation. | UN | 26 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن قلقهم الشديد إزاء النزاع الدائر في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان والحالة الإنسانية الأليمة الناشئة عن ذلك. |
10. The Peace and Security Council and the members of the Security Council expressed concern at the situation prevailing in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | 10 - وأعرب مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن عن القلق إزاء الحالة السائدة في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
11. The Peace and Security Council and the members of the Security Council urged the parties to internal armed conflicts of the Sudan and South Sudan, notably the prevailing situation in Jonglei State in South Sudan and the situations in Darfur and in South Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, to seek peaceful solutions to those conflicts. | UN | 11 - وحث مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن الأطراف في النزاعات المسلحة الداخلية في السودان وجنوب السودان، ولا سيما الحالة السائدة في ولاية جونقلي في جنوب السودان، والحالات السائدة في دارفور وفي ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، على البحث عن حلول سلمية لتلك النزاعات. |
75. Humanitarian partners provided emergency assistance to 100,000 refugees from Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, and to the majority of the 110,000 people who fled the Abyei area in May 2011. | UN | 75 - وقدّم الشركاء مساعدات في حالات الطوارئ إلى نحو 000 100 من اللاجئين الذين نزحوا من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، ومعظم الأشخاص البالغ عددهم 000 110 والذين فرّوا من منطقة أبيي في أيار/مايو 2011. |
159. As mentioned above, two main issues remain outstanding, namely, the implementation of the 20 June 2011 Agreement on the temporary arrangements for the Abyei Area and its final status, and the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | 159 - وعلى النحو المشار إليه أعلاه، لم يجر البت بعدُ في مسألتين رئيسيتين، وهما تنفيذ الاتفاق المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن الترتيبات المؤقتة لمنطقة أبيي والوضع النهائي لهذا الإقليم، والنزاع الدائر في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
Violence in drought-stricken northern Mali, a resurgence of fighting in eastern Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic and ongoing conflict in the South Kordofan and Blue Nile States in the Sudan forced hundreds of thousands of people to flee their homes in search of safety, either within their own countries or across borders. | UN | فقد اضطر مئات الآلاف من الناس إلى الفرار من منازلهم بحثا عن السلامة إما داخل بلدانهم أو عبر الحدود، نتيجة أعمال العنف التي اندلعت في شمال مالي المنكوب بالجفاف، ونشوب القتال من جديد في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، واستمرار النزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |
Expressing deep concern at the worsening humanitarian situation, including large-scale displacement of persons and widespread food insecurity, in South Sudan caused by internal conflict and intercommunal violence, the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, and insecurity along the Sudan/South Sudan border region, as well as hindrances to humanitarian access, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية الآخذة في التردي، بما في ذلك التشريد الواسع النطاق للأشخاص وتفشي انعدام الأمن الغذائي في جنوب السودان بسبب النـزاع الداخلي والعنف فيما بين القبائل، والنـزاع الذي تشهده ولايتا جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، وانعدام الأمن على طول منطقة الحدود بين السودان وجنوب السودان، بالإضافة إلى العوائق التي تعرقل إيصال المساعدة الإنسانية، |
Expressing deep concern at the humanitarian situation in South Sudan caused by heightened insecurity along the Sudan/South Sudan border region and the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan, as well as intercommunal violence and widespread food insecurity, and expressing concern at restrictions placed upon the movement of the United Nations Mission in South Sudan in certain areas, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق من الحالة الإنسانية في جنوب السودان الناجمة عن انعدام الأمن المتفاقم على طول منطقة الحدود بين السودان وجنوب السودان والنزاع بين ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان والعنف الطائفي وانعدام الأمن الغذائي على نطاق واسع، وإذ يعرب عن القلق من القيود المفروضة على تنقل أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مناطق معينة، |
156. Despite considerable progress, two outstanding issues remain: (a) the implementation of the 20 June 2011 Agreement on the temporary arrangements in the Abyei Area and the final status of the territory; and (b) the conflict in the Southern Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | UN | 156 - ورغم أهمية التقدم المحرَز، لا تزال هناك مسألتان معلقتان وهما: (أ) تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن الترتيبات المؤقتة في منطقة أبيي والوضع النهائي للإقليم؛ (ب) النزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان. |