ويكيبيديا

    "and bolivia and chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبوليفيا وشيلي
        
    • وهما بوليفيا وشيلي
        
    The Heads of State of MERCOSUR and Bolivia and Chile had signed in 1998 the Ushuaia Protocol on democratic commitment, which gave a binding character to a principle established in previous statements. UN وإن رؤساء دول السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي وقَّعوا في عام 1998 على بروتوكول اوشوايا بشأن الالتزام الديمقراطي، الذي شدّد على الالتزام بمبدأ تم ترسيخه في البيانات السابقة.
    Consequently, MERCOSUR and Bolivia and Chile support draft resolution A/C.1/55/L/18, submitted by the delegations of Canada and Poland. UN وبالتالي، تؤيد دول السوق وبوليفيا وشيلي مشروع القرار A/C.1/55/L.18 المقدم من وفدي كندا وبولندا.
    MERCOSUR and Bolivia and Chile had spoken on the question of the Malvinas Islands time and again at meetings of the Committee and in other international forums, and their position remained unchanged. UN لقد تكلمت دول السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي بشأن مسألة جزر مالفيناس المرة تلو المرة في اجتماعات اللجنة وفي محافل دولية أخرى، وما برح موقفها على حاله.
    The MERCOSUR countries and Bolivia and Chile hoped that the medium-term plan would give priority to UNCTAD and to the need to mobilize resources for the implementation of the work programme approved at the ninth session of UNCTAD. UN وتأمل بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أن تولي الخطة المتوسطة اﻷجل أولوية لﻷونكتاد وللحاجة الى تعبئة موارد لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    The declaration of a zone of peace in the Mercosur area covering Paraguay, Uruguay, Brazil and Argentina and Bolivia and Chile, is a tangible example in support of the strengthening of the Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines and Their Destruction. UN إن إعلان منطقة السوق المشتركة الجنوبية منطقة سِلم تشمل باراغواي وأوروغواي والبرازيل والأرجنتين وبوليفيا وشيلي هو مثال ملموس يؤيد تعزيز اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    84. Mr. FLORENCIO (Brazil), speaking on behalf of the countries members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and Bolivia and Chile, drew attention to programmes 9 and 17, to which those countries attached the highest priority. UN ٨٤ - السيد فلورنسيو )البرازيل(: تكلم باسم البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي فاسترعى الانتباه الى البرنامجين ٩ و١٧، اللذين توليهما هذه البلدان اﻷولوية العليا.
    96. As a result of the major conferences held during the 1990s, the international community had adopted a development model that encompassed objectives in the areas of economic growth, social progress, environmental protection and respect for human rights, which the member countries of MERCOSUR and Bolivia and Chile had decided to make into reality. UN ٩٦ - ونتيجة للمؤتمرات الكبيرة التي عقدت خلال التسعينات، اعتمد المجتمع الدولي نموذجا للتنمية يشتمل على أهداف في مجالات النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والحماية البيئية واحترام حقوق اﻹنسان، وهي أهداف قررت البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أن تجعلها حقيقة واقعة.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil (on behalf of the MERCOSUR and Bolivia and Chile), Norway, Japan, Canada and Australia. UN وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلو البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) والنرويج واليابان وكندا واستراليا.
    In addition, in June 1999 in Asuncion, the heads of State of the members of MERCOSUR and Bolivia and Chile had reiterated their solidarity with Argentina and expressed satisfaction that the Governments of Argentina and the United Kingdom were continuing to strengthen their political, trade and cultural ties and to develop bilateral and multilateral cooperation. UN وبالإضافة إلى هذا، في آسانسيون في حزيران/يونيه 1999، أكد رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي تضامنهم مع الأرجنتين وأعربوا عن ارتياحهم لمواصلة حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة تقوية العرى السياسية والتجارية والثقافية وإقامة تعاون ثنائي ومتعدد الأطراف.
    41. The draft resolution just introduced reflected the common interest of the countries members of MERCOSUR and Bolivia and Chile in the prompt, definitive and peaceful settlement of the dispute and in the ending of the colonial situation, in accordance with the resolutions of the Committee and the General Assembly and the declarations of OAS. UN 41 - وتتجلى في مشروع القرار الذي قُدِّم مؤخرا المصلحة المشتركة للبلدان الأعضاء في السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي في تسوية النـزاع بشكل فوري سلمي قاطع وفي وضع حد للوضع الاستعماري، وذلك وفقا لقرارات اللجنة والجمعية العامة والإعلانات الصادرة عن منظمة الدول الأمريكية.
    17. As to the question of the Malvinas, he once again affirmed the statement made by the Presidents of the States members of MERCOSUR and Bolivia and Chile in June 1996 in which they confirmed their support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the dispute concerning sovereignty over the Malvinas islands. UN ١٧ - وتناول المتحدث في ختام كلمته مسألة جزر مالفيناس فقال إنه يود أن يؤكد من جديد بيان رؤساء الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٦، والذي أعادوا فيه تأكيد تأييدهم للحقوق المشروعة للجمهورية اﻷرجنتينية في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس.
    20. At the 8th meeting, on 11 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil (on behalf of the States members of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) and Bolivia and Chile), Paraguay and Uruguay had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس).
    20. At the 8th meeting, on 11 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil (on behalf of the States members of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) and Bolivia and Chile), Paraguay and Uruguay had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Statements were made by the representatives of Mexico, France (on behalf of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Norway, Poland, Romania, Slovakia and Turkey), Brazil (on behalf of the MERCOSUR and Bolivia and Chile), the Philippines, Ukraine, India, South Africa, the Czech Republic, Viet Nam, Cuba, the United States, the Republic of Korea, Japan and Indonesia. UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا ولختنشتاين ومالطة والنرويج وهنغاريا) والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) والفلبين وأوكرانيا والهند وجنوب أفريقيا والجمهورية التشيكية وفيبت نام وكوبا والولايات المتحدة وجمهورية كوريا واليابان وإندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد